Глава 543 Быть Мишенью

— Девочка, о какой чепухе ты говоришь?» Ли Чуань протянул руку и почесал нос Ли Юя. Его лицо покраснело, и он сказал: «Где она?»

— В доме.» Сказав это, Ли Юй потянул Ли Чуаня в зал.

В это время на обеденном столе в холле лежало несколько свертков бумаги и даже несколько пакетов с сушеными листьями лотоса. Су Ваньвань раскрыла листья лотоса и увидела внутри кусочек сахара. Ли Юй подбежала и закричала: «Сестра, ты такая милая! Ты на самом деле купил мне немного сахара, чтобы поесть!»

-Кхе-кхе!» Мадам Фэн кашлянула и подошла к Ли Чуаню. Он сердито посмотрел на Ли Юя и пробормотал: Я хочу, чтобы ты научил свою сестру прыгать вот так.»

Мадам Фэн вытащила Ли Чуаня и спросила: Почему у нее так много денег, чтобы купить так много вещей?»

Ли Чуань неловко сказал: «Мама, где у меня столько серебра? Смотри, вещи на столе стоят по меньшей мере пять-шесть таэлей серебра. Скажи мне, серебро в доме обычно с тобой. У меня с собой всего несколько медных монет. Откуда у меня для нее деньги?»

Говоря это, он заметил, что мадам Фенг смотрит на комнату. Ли Чуань сказал: «Мама, не делай глупых предположений. Я думаю, она хорошая девочка. Она понимает этикет, поэтому, естественно, не сделает ничего подобного! Она невинная молодая леди, не делайте тех вещей, которые унижают нашу семью.»

— Айя, я знаю, знаю, — неловко произнесла мадам Фенг, слегка покраснев. — Я извинюсь перед ней наедине. Не волнуйся.»

«да.» Ли Чуань кивнул и вошел в комнату. Видя, что Су Ваньвань теребила бумагу и выглядела задумчивой, он понял, что вещи Су Ваньвань не для него. Он спросил Су Ваньвань, что она хочет сделать, а затем повел Су Ваньвань в кабинет.

Миссис Фенг посмотрела им вслед и нахмурилась. Ли Ю ел конфеты и шептал: «Мама, ты думаешь, что наш старший брат и эта старшая сестра достойны друг друга?»

— Что ты знаешь, девочка! У нее есть муж!» — спросила мадам Фенг.

— Похоже, эта сестра никогда не была замужем. Что, если мужчина, которого она ищет, и есть ее жених?» — задумчиво произнес Ли Юй. Он чувствовал, что это вполне возможно.

Мадам Фэн закатила глаза и сказала: «Девочка, что ты знаешь? Ешь свои конфеты, не разговаривай.»

«…»

Пока мать и дочь ссорились, Су Ваньвань и Ли Чуань сидели в комнате. Су Ваньвань достала изящный Ло Дай, который только что купила женщина, и нарисовала на рисовой бумаге. Вскоре после этого она нарисовала лицо Ци Чэнфэна.

Не говоря уже о восьмидесяти процентах, есть и пятьдесят процентов сходства. Видя, что этот человек красив и необыкновенен, Ли Чуань шокирован: «Это ваш муж?»

«да.» Су Ваньвань кивнула, достала рисовую бумагу и сказала: «Молодой мастер Ли, вы можете нарисовать для меня еще?»

— Конечно.» Ли Чуань кивнул и взмахнул кистью.

Су Ваньвань почувствовала легкое восхищение в своем сердце. Семейное происхождение Ли Чуаня не казалось таким уж хорошим, но рисование было очень хорошим. Она думала, что ее семья готова потратить деньги на его картину.

Ли Чуань нарисовал около дюжины картинок, Су Ваньвань снова достала желтую бумагу. Попросите Ли Чуаня выписать ему награду, она также боялась, что если скажет, что у нее нет серебра в клане Ниу, то откроет правду. Она попросила Ли Чуаня записать браслет, который он не мог снять с запястья. Этот браслет стоил не менее 10 000 таэлей серебра, но Су Ванван сказал: «Вы пишете, кто нашел человека, дал ключ или непосредственно привел человека ко мне? Когда я найду этого человека, я обязательно подарю ему этот браслет стоимостью 100 таэлей серебра.»

— Ладно.» Ли Чуань кивнул и что-то написал. Он втайне вздохнул про себя, что Су Ваньвань действительно щедра.

Записав его, мадам Фэн на удивление приготовила мягкий и гнилой клейкий рис для них двоих, чтобы они могли его отправить.

Деревня была довольно большой. Получив награду, Су Ваньвань наклеила шесть пар таких украшений, а затем собрала несколько, которые планировала повесить в другом месте через несколько дней, чтобы увеличить шансы найти Ци Чэнфэна.

Сначала Су Ваньвань думала, что новостей не будет до пяти или шести дней, но на следующий день к ее двери подошел мужчина из деревни и сказал: «Мисс Су, я хочу сказать вам кое-что замечательное!»

Су Ваньвань сначала сидела без дела в комнате, но когда она услышала это, то сразу же выбежала и спросила: Это новости о человеке на картине?»

— Вот именно!» Крестьянин кивнул, улыбнулся, почесал в затылке и смущенно сказал: «Вчера я вернулся с женой к моему тестю и сказал ей, что она видела ее и что она в их деревне!» Я слышал, что этот человек был необыкновенно красив, но у него не было ни ума, ни ног. Он часто нес чепуху, но кто заставит его хорошо выглядеть! Эта семья хотела, чтобы он был их зятем, имел красивого сына или что-то в этом роде, и они, вероятно, поженятся через три или два дня! Иди и посмотри! «

Думая о том, что произошло несколько дней назад, Су Ваньвань не могла не быть немного бдительной. — Вы его видели? — спросила она. Может быть, расскажете поподробнее?»

— Я никогда не видела этого человека таким красивым. Почему его семья позволила ему выйти и позволить другим увидеть его?» Пока селянин говорил, он снова смущенно улыбнулся и сказал: «Мисс Су, мне все еще нужно кое-что принести в дом моего тестя и тещи. Если тебе это не противно, тогда пойдем со мной. Это займет всего три мили!»

Три мили были не слишком далеко для Су Ваньвань. Су Ваньвань кивнула в знак согласия и сказала: «Это здорово. Спасибо.»

— Ты не должна быть слишком вежливой!» Крестьянин улыбнулся и сказал: «Подожди меня. Мой дом рядом. Я упакую половину благовонной палочки времени и найду тебя.»

— Конечно.» Су Ваньвань кивнула и увидела, что селянин уходит.

Су Ваньвань нечего было прибирать, поэтому она стояла и ждала. Время от времени приходил селянин, и Су Ванван уходила с ним.

Ли Чуань как раз собирался искать Су Ваньвань, когда вдруг увидел, что Су Ваньвань уходит с деревенским жителем. Он был ошеломлен и пробормотал: «Кто этот человек? Почему я не видел его раньше? Кажется, он не из деревни.»

— Естественно, он не из деревни!» Ли Юй внезапно появился позади Ли Чуаня и сказал: «Я много раз бывал в нашей деревне. Какой семьи там не было? Я даже не знаю этого человека. Он определенно не из нашей деревни.»

«Что?» Ли Чуань нахмурился и поднял ногу. Однако он ее снял. Он был несколько смущен и прошептал: Если она найдет своего мужа, это будет очень хорошо.»

— Брат, о чем ты говоришь?» Ли Юй рассмеялся и сказал: «Если тебе это нравится, догоняй!»

— Девочка, о какой чепухе ты говоришь? Я просто беспокоюсь об этом, а не о любви.» Пока Ли Чуань говорил, он не мог не беспокоиться о Су Ваньване.

В этот момент Су Ваньвань и селянин шли по дороге. Пройдя около получаса, Су Ваньвань поняла, что что-то не так. В трех милях от него она шла так быстро. Не может быть, чтобы она не приехала! Однако почему он чувствовал, что становится все более и более отдаленным? Чем меньше ходишь, тем меньше становишься?

Внезапно крестьянин, шедший впереди, громко рассмеялся. Шестеро дюжих парней с длинными ножами выскочили из-за борта!