Какая дикая кошка? Дикая собака? На самом деле, то, что хотел сказать мастер Джин, было захватить ее!
Су Ванван усмехнулся и воспользовался ночью, чтобы прыгнуть в другое место.
Ее тело было легким, как ласточка, и она бесшумно приземлилась на землю. Естественно, эти люди ничего не могли найти на ней, не говоря уже о том, что делала Су Ванван.
Слуга долго возился на крыше, а потом сказал: «Хозяин, никого!»
— Как же здесь никого нет?» Мастер Цзинь нахмурился и сказал: «Тщательно исследуйте всех в этом дворе! Тот, кто не может ответить на сигнал, не один из нас. Кончай с этим дерьмом и избавься от него на месте!»
Внешность мастера Цзиня была поистине ужасающей! Стражники задрожали и сказали:»
Однако, оглядев двор, никто не заметил ничего странного. Мастер Цзинь не хотел. Думая, что осталось всего три дня, он сказал: «Иди, добавь в три раза больше людей для охраны Двора Ханда! Посторонним вход воспрещен!»
«да!» Все слуги согласились.
Время от времени во дворе Хандана появлялось все больше и больше стражников, и в кромешной тьме ночи зажигалось больше сотни фонарей. В одно мгновение двор Ханьдана, казалось, был окутан ярким желтым теплым светом, а зал был бесконечно ярким.
Выйдя во двор, Су Ваньвань нахмурилась. Если она войдет сейчас, ее наверняка обнаружат. Однако, если она не войдет, и Ци Чэнфэн будет убит, она, вероятно, будет сожалеть об этом до конца своей жизни.
Холодный ветер пронесся мимо, и фонари под цветущим лотосом двором на мгновение потемнели. Еще через мгновение холодный ветер исчез, и ярко-желтые свечи снова зажглись.
Су Ваньвань на мгновение задумалась. Он сорвал лист с кустов рядом с собой и сказал, накапливая на нем внутреннюю силу, Со «свистом» Снова подул ветер, охранник задрожал. Потом фонарь погас, подул холодный ветер, Черные тени промелькнули перед глазами. Охранник протянул руку, чтобы прикрыть глаза. В следующую секунду она открыла глаза и почувствовала, что что-то проходит мимо. Однако, когда она посмотрела направо и налево, никто этого не увидел. Она обнаружила, что фонарь погас. Она взяла фонарь и продолжила разжигать огонь в другом месте. К сожалению, она прошла мимо Су Ванвана, который только что вошел. Юй Гуан увидел яркий желтый свет свечи, и черная тень тут же оглянулась. — Кто ты? Какой у тебя сигнал?»
Вам нужен сигнал? Су Ванван нахмурился и сказал: «Я тот, кто должен спросить? Я здесь, чтобы проверить.»
Этот адъютант был похож на своего начальника. На мгновение он был ошеломлен. Думая о том, что наставлял мастер Цзинь, он нахмурился и вытащил саблю из-за пояса. Он продолжал: «Скажи мне, что это за сигнал?»
-Хорошо, я расскажу тебе, — сказала Су Ваньвань. Она посмотрела налево и направо и махнула рукой: «Ты должен хотя бы немного подойти. Если вас еще кто-нибудь услышит, что скажете?»
Мужчина на мгновение задумался, прежде чем направиться к Су Ваньвань. В следующую секунду Су Ваньвань ударила его по голове без сознания со звуком «па».
Су Ваньвань оттащила его в сторону и пробормотала: «Ты настоял на том, чтобы попросить сигнал. Я не знал. Это твоя судьба.»
— Вам нужен сигнал? Почему бы нам не поработать вдвоем?»
Кто именно говорил? Су Ваньвань чувствовала, что ее голос был очень эфирным. Оглядевшись, она вдруг увидела человека, соскальзывающего с дерева со стволом в руках.
Глядя на фигуру, которая выглядела как человек, Су Ванван сказал: «Вы хотите сотрудничать? Почему? Почему?»
Человек посмотрел на Су Ваньвань и сказал: «У меня есть кое-что очень важное. Разве не лучше для нас обоих получить сигнал друг от друга?»
Су Ваньвань не боялась. Согласно ее способностям, для нее было нормальным получить сигнал, не по пути с этим человеком. В конце концов, если она станет кузнечиком на веревке и не будет знать своей цели, то что произойдет, если этот человек убьет ее задним ходом?
Су Ваньвань слабо посмотрела на него и сказала: «Какова твоя цель?»
Услышав это, мужчина покачал головой и сказал:»
-Только не говори этого, — Су Ванван улыбнулась и вышла. Неожиданно мужчина подбежал, чтобы остановить ее, и сказал: «Если ты не поможешь мне, не боишься, что я позову кого-нибудь, чтобы тебя поймали?»
— Ты все еще прокрадываешься сюда со своим IQ?» Су Ваньвань улыбнулась и сказала: «Если ты доложишь обо мне, то насколько ты хорош? А тебя тоже не поймают?»
«…»
Мужчина замолчал. Су Ваньвань обошла его и прошла мимо в туманной ночи. Она заметила, что у мужчины объемное лицо, волевой нос и глубокие глаза.
Судя по его внешности и темпераменту, он не был обычным человеком.
— Вы здесь, чтобы найти Молодого Господина, не так ли?»
Откуда ему знать! Су Ваньвань, служанка поместья, никогда раньше не видела этого человека, но этот человек мог догадаться, что происходит.
Су Ваньвань нахмурилась и посмотрела на него. — Может быть, ты здесь из-за Цзинь Яо?»
— Вот именно.» Мужчина кивнул. Вдруг вдалеке зажегся ярко-желтый фонарь. Мужчина тут же схватил Су Ваньвань за рукав и отвел ее к стене. Когда они оба полностью скрылись в темноте, он сказал: «Честно говоря, эта Цзинь Яо … моя невеста. Я специально приехал сюда, чтобы найти ее. Сегодня мне было трудно рыться в Золотом дворце, но я никогда не думал, что она действительно станет Цзинь Яо. Даже ее имя изменилось.»
— Тогда как ее зовут?» — спросила Су Ваньвань, гадая, правда это или ложь.
— Ее зовут Хэ Чэнхуань.» — сказал мужчина с оттенком печали в глазах. Он продолжил: «Мы все из округа Чуаньлян. Мы с ней были влюблены с детства. Мы собираемся пожениться, но три месяца назад она попала в плен. И только после того, как до меня дошли кое-какие слухи, я пришел к ней.»
Его голос дрожал, когда он говорил. Трудно было представить, что сказанное им было неправдой. Су Ваньвань кивнула и сказала: «Я могу помочь тебе найти Цзинь Яо.»
Сказав это, Су Ваньвань потащила его в определенное место. Она сделала несколько поворотов и объехала несколько дорожек. Наконец она добралась до внутреннего двора. Су Ваньвань указала на комнату и сказала: Ты можешь идти.»
— Как я могу тебе доверять?» — спросил мужчина Су Ваньвань.
— Так ты в это веришь или нет? Если вы не верите в это, тогда потяните его вниз.» — спросила Су Ваньвань.
Сначала мужчина думал, что Су Ваньвань все объяснит, но неожиданно она повела себя безразлично. Он нахмурился и немного подумал, прежде чем сказать: «Если можешь, скажи мне, что происходит в твоем сердце. Я хочу помочь тебе.»
— Помочь мне?» Су Ваньвань посмотрела на человека в замешательстве и сказала: «Почему вы хотите помочь мне?»
Человек задумался на некоторое время и сказал: «Я чувствую, что мы оба спустились с горизонта.»
Значит, теперь вы жалеете друг друга?
Даже так, Су Ваньвань не ответила. Она не сказала, какова была ее цель: «Я просто переворачиваюсь здесь, чтобы небрежно прогуляться. Делай, что хочешь.»
«…»
Мужчина слабо посмотрел на Су Ваньвань. В его глазах мелькнула безжалостность. Внезапно он рассмеялся. Он достал из рукава ледяной нож и неосознанно прижал его к животу Су Ванван. Он зловеще улыбнулся и сказал: «Тебя обманули!»