Глава 603 Честолюбие

-1700 таэлей серебра!»

-1800 таэлей серебра!»

«…»

Эти люди действительно подняли свои цены до такого высокого уровня!

Мастер Цзинь был так зол, что стиснул зубы. Он хотел сдаться, но не хотел. Он стиснул зубы и сказал: «Я дам тебе три тысячи таэлей серебра!»

Участники торгов внизу зааплодировали и сказали: «Этот парень действительно богат! Я просто хотел заплатить до 200 таэлей серебра! В конце концов, сколько бы я ни старался, я не могу. Моя семья будет уничтожена!»

— Вот именно! Я тоже так думаю. Думать о том, чтобы отдать две тысячи таэлей серебра, — это уже предел!»

«…»

Услышав это, лорд Цзинь так рассердился, что его борода развевалась. Он думал, что многие люди будут бороться за него, поэтому и заплатил эту цену. Кто бы мог подумать …

Ии!

Таким образом, он потратил больше тысячи таэлей серебра. Мастер Цзинь очень рассердился, но ему пришлось послушно вынимать деньги и доставать их одну за другой.

Мадам протянула деньги очень прямо. Су Ваньвань не стала собирать деньги и отдала их мадам. Причина была в том, что мадам разозлила мастера Цзиня. Она хорошо поработала и вознаградила его!

Все трое сидели в карете. Госпожа Чжоу держала пипу на руках, и ее глаза были полны тумана. Су Ваньвань тихо спросила: «Старшая сестра, ты готова?»

Госпожа Чжоу, естественно, знала, о чем спрашивает Су Ваньвань. Он кивнул и сказал: «Он мне кое-что должен, я обязательно заберу это обратно!»

Глаза госпожи Чжоу были полны негодования, когда он сказал: «Смерть моей дочери также была вызвана госпожой Лян и кланом Цзинь. Я слышал об этом давно. Если бы они не сказали, что возьмут Яо’эр, чтобы насладиться пейзажем, Яо’эр не упал бы с лодки и не умер!»

Как только возникнет негодование, его будет трудно рассеять! Су Ваньвань посмотрел на госпожу Чжоу с сочувствием в сердце. Госпожа Чжоу посмотрела на Су Ваньвань и сказала: «Почему вы хотите помочь мне?»

— Потому что у нас общий враг. Мы друзья.» Слова Су Ваньвань были двусмысленны. Госпожа Чжоу не понимала почему, но она понимала, что Су Ваньвань также ненавидит мастера Цзиня.

Время от времени подъезжала карета, и они втроем входили в Золотой дворец и устраивались в большом дворе.

Двор назывался Чун Хуа. Это звучало хорошо, но мадам Чжоу находила это смешным. Он сказал Су Ваньвану: «Мое прозвище-Чунь Хуа. Он называл меня Хуа-эр. К сожалению … все изменилось после встречи с госпожой Лян.»

— Не расстраивайся. С вашей нынешней внешностью для вас нет ничего невозможного найти своего любовника снова после того, как вы отомстите.» — спросила Су Ваньвань. Она подошла к Ци Чэнфэну и сказала: «Вторая сестра, у тебя есть кто-то, кто тебе нравится?»

Ци Чэнфэн подумал о прекрасной фигуре, которая несколько раз появлялась в его снах, когда он слышал слово «желание сердца». Глядя в глаза Су Ваньвань, его янтарные глаза внезапно загорелись.

Ци Чэнфэн уверенно сказал: «Да.»

Это действительно так! Но … он потерял память. Эта милая может быть только тем человеком, которого он встретил, когда потерял память, верно? Су Ваньвань нахмурилась и сказала: «Цзинь Яо?»

— Нет, — ответил Ци Чэнфэн очень быстро, как будто он сказал что-то, не подумав.

— Вы должны знать, кто это, лучше, чем кто-либо другой.» Мадам Чжоу внезапно улыбнулась Су Ваньвань.

Как посторонний человек, она была очень ясна. По ее взгляду она могла сказать, что взгляд Ци Чэнфэна был намного мягче, когда он смотрел на Су Ваньвань, чем когда он смотрел на других. Она была нежна, как вода.

Возможно, Су Ваньвань привыкла к этому, поэтому не обратила на это внимания.

Су Ваньвань была ошеломлена. Глядя на Ци Чэнфэна, она чувствовала, что это необъяснимо. Только она собралась спросить еще раз, как осторожно поправила себя. Внезапно она услышала, как кто-то сказал: «Могу я спросить, кто такая мисс Цин Хай?»

Цин Хай-так Су Ваньвань называла мадам Чжоу. Хотя он был средним, Су Ваньвань чувствовала, что он звучит гораздо лучше, чем цветок абрикоса.

Госпожа Чжоу ушла вместе со слугами. Су Ваньвань и Ци Чэнфэн сидели спокойно. Они очень доверяли способностям госпожи Чжоу в своих сердцах. В конце концов, у госпожи Чжоу была вражда в сердце. Теперь, когда она думала о мести, ее методы не могли сравниться с теми пятнадцатилетними или шестнадцатилетними девочками!

Вскоре после того, как госпожа Чжоу ушла, он услышал хорошие новости из голоса слуги.

— А ты знаешь? Эта цинхайская девушка была куплена Мастером за 3000 таэлей серебра! Она сейчас в доме!»

«действительно? Три тысячи таэлей серебра! Я видел это сегодня. Это действительно красиво! Вся усадьба ей уступает!»

«…»

Красота-не главное. Главным было то, что Су Ваньвань услышала в нем слово «испорченный». Услышав эти два слова, Су Ваньвань почувствовала себя непринужденно.

Этот второй шаг уже был завершен, и это было недалеко от третьего шага.

Су Ваньвань была в хорошем настроении. Она взяла пирожное и положила его в рот. Внезапно она поняла, что что-то положили рядом с ее ртом. Су Ваньвань опустила голову и увидела, что это виноградина. Это был виноград, очищенный Ци Чэнфэном. Су Ваньвань бессознательно открыла рот и сунула в него черную виноградину.

Су Ваньвань понравился тонкий и нежный вкус. Прежде чем она успела проглотить его, рядом с ее губами появилась еще одна виноградина. Су Ваньвань снова открыла рот. Внезапно она поняла, что рука Ци Чэнфэна одеревенела. Она услышала пронзительный женский голос: «О, вы, суки из пещеры, действительно сестры!»

Этот голос, никто не знал, сколько они оба должны ей! Су Ваньвань усмехнулась и посмотрела на женщину. Она была одета в темно — зеленую одежду с карпом, играющим в воде. Одежда была из высококачественной небесной шелковой парчи, и теперь она сияла на солнце.

Это платье можно назвать элегантным и роскошным. Однако белая пудра на его лице не могла скрыть морщин. Как будто порох был похож на стену, которую школа скребла десятилетиями. После того, как его сдуло ветром и дождем, появилось много трещин. Кожа была очищена и высушена, что серьезно уменьшило текстуру этого платья.

Если использовать оценку Су Ваньвань ее красоты макияжа, это было то, что … она не была достойна этого!

Женщина мягко пошевелилась. Су Ваньвань боялась, что пудра на лице женщины упадет и испачкает ее одежду!

«Что? Почему ты на меня смотришь? Разве ты меня не знаешь?» — сердито сказала женщина.

Как она могла не знать эту подлую женщину? Су Ваньвань улыбнулась и сказала: «Я не знала ее раньше, но теперь я знаю ее. Я думаю … вы, должно быть, старуха лет сорока, верно?»

Угадай, угадай, что ты имеешь в виду, говоря, что она старуха? Гнев госпожи Лян почти прошел, и Су Ваньвань с гордостью сказала: «Что ты здесь делаешь?»

Их старшая сестра уже соблазнила своего мужа, и это было так, как будто она совершила ошибку, когда пришла сюда! Госпожа Лян посмотрела на Су Ваньвань и Ци Чэнфэна и сказала: «Это всего лишь две лисы. Это нехорошо! Почему бы тебе не преклонить колени и не выслужиться перед господом?»

Стоит ли опускаться на колени и заискивать? Су Ваньвань усмехнулась. Она беспокоилась, что госпожа Лян может вмешаться в дело о браке в Подземном мире. Глядя на госпожу Лян, она была очень несчастна. — Такая старая женщина, как ты, не может соперничать с такой красивой женщиной, как мы. Разве вы не должны просить нас захватить права в этом особняке и обращаться с вами лучше?»