Глава 67 Сваха

Боюсь, я не собираюсь знакомить ее с мальчиком, не так ли?

Су Ваньвань была слегка шокирована. Почему эти люди вдруг вспомнили представить ей мальчика? Взошло ли солнце с запада? Разве он не говорил, что она-женщина, в которую никто не влюбится?

Видя, что Су Ваньвань ничего не говорит, глаза женщины улыбнулись, как полумесяц. — Девочка! Сын моего брата, Бай Чэньшуй, такой красивый! В этом году ему всего пятнадцать лет, на год или два старше тебя, а ты такой красивый. Если вы оба преуспеете, разве это не будет идеальной парой друг для друга в городе?»

«…»

Су Ваньвань потеряла дар речи. Она посмотрела на женщину и попыталась найти информацию. Потом она вспомнила, что это была женщина по фамилии Бай из соседней деревни. Она не могла не задаться вопросом, зачем эта женщина приехала в их деревню. Может быть, он пришел сюда специально, чтобы поцеловать ее?

Думая об этом, Су Ваньвань вдруг вспомнила белую подкладку воды, которой так гордилась мадам Бай. Несколько лет назад он сдал вступительный экзамен для ребенка, но это сделало мадам Бай такой счастливой. Купив мешок семян дыни, она била в барабаны и гонги в каждой деревне. Она даже сказала, что Бай Лишуй определенно сможет сдать вступительный экзамен на ученого, чтобы жениться на девушке из богатой семьи в городе. Более того, позавчера она, кажется, была помолвлена с дочерью Чжао Сюцая, который открыл в городе частную школу.

Поскольку они были помолвлены, почему госпожа Бай представила ей Бай Чэньшуя?

Су Ваньвань не понимала. Глядя на рот мадам Бай, который улыбался до тех пор, пока не обнажил больше десяти зубов, в ее сердце возникла плохая идея.

Может быть, госпожа Бай хочет, чтобы она стала наложницей Бай Чэньшуя?

Шестое чувство женщины всегда было точным, что несколько разозлило Су Ваньвань. Она только слышала, как мадам Бай продолжала: «Мой дом окружен водой. Я знаю, как она красива!» Ты тоже хорошенькая. Но разве мой Лишуй не женат на дочери Чжао Сюцая, частной школы клана Чжао? — А еще хорошо, что ты его наложница. Используй деньги своей семьи, чтобы держаться за него. Если он станет ученым, ученым или лучшим ученым в будущем, это не будет без ваших преимуществ.»

Откровенно говоря, она приехала сюда только ради денег своей семьи. Она так много говорила о преимуществах Бай Чэньшуя только для того, чтобы заставить ее согласиться на брак. И деньги ее семьи, естественно, субсидировали семью Бай через ее приданое.

Глядя на лицо мадам Бай, если она выйдет замуж в будущем, мадам Бай сделает все возможное, чтобы получить что-нибудь от семьи своей матери.

Су Ваньвань нахмурилась и почувствовала, что лицо мадам Бай становится все более и более отвратительным.

Мадам Бай подумала, что Су Ваньвань поддалась искушению. Она думала и улыбалась. Она боялась, что ее услышат другие. Она прошептала: «Маленькая девочка Ван! Я уже говорил тебе! Я ищу тебя только для этого великого дела. Если вы мне не верите, можете поспрашивать. Сколько женщин пытаются вступить в наш клан Бай? Мне не нравятся эти женщины. Ты единственный, кто мне нравится.»

Су Ваньвань почувствовала сильное отвращение, когда услышала это.

Быть наложницей — это ее благословение? Его семья была всего лишь ребенком, неужели порог все еще так высок? Он не был королевским дворянином, так почему же он должен был показать свое превосходство?

Су Ваньвань закатила глаза и отодвинула табурет в сторону. Она села чуть поодаль от мадам Бай и сказала: «Тетя Бай, хватит болтать. Вы большая семья, а наша маленькая-нет. Это невозможно для меня и вашего племянника. Вы должны пойти в другой дом, чтобы посмотреть, есть ли подходящий дом молодой леди.»

Как только она закончила говорить, Су Ваньвань встала и ушла. Госпожа Бай была недовольна и позвала Чжэнь Сюйсю, которая шила под карнизом. — Сестра Чжэнь, подойди и рассуди за меня! Я хочу представить хороший брак твоей Ваньер, но она на самом деле отказалась слушать и даже вышла из себя из-за меня! Ты должен научить ее так выходить замуж, хорошо?»

Су Ваньвань, которая не ушла далеко, была безмолвна в своем сердце. Как она могла потерять самообладание?

Она всегда была милой, понимаешь?

Су Ваньвань закатила глаза и проигнорировала ее. Она побежала на кухню готовить ужин.

В это время Чжэнь Сюйсю подошел и сказал: «Что ты рассказал ей о браке?»

Мадам Бай воскликнула: «Я познакомила его с Бай Лишуем моей семьи! Он-ребенок. Если он преуспеет в учебном экзамене в этом году, это будет необычайно! Как ты думаешь, он достоин того, чтобы стать Бледной девочкой твоей семьи? Пусть она будет наложницей и не причинит ей вреда!»

— О чем ты говоришь?»

Она действительно была наложницей?

Она тоже не была счастлива!

Чжэнь Сюйсю сердито опустила корзину, которую держала в руке. — Госпожа Бай, ваш Бай Чэньшуй-ребенок ребенка. Мой сын Су Цзиньцян тоже ребенок. Моей Ваньвань гораздо лучше быть сестрой ребенка, чем наложницей того же происхождения. Не трать зря время. Даже если мой Ванван согласится на это, я не соглашусь!»

— Я правильно расслышал?» Мадам Бай была ошеломлена. Затем она вспомнила, что в клане Су действительно был ребенок-ученик. — Сколько лет прошло с тех пор, как ваш сын ходил в школу? Он определенно не может сравниться с лайнером моей семьи. Как он может преуспеть в научном экзамене? По правде говоря, лайнер моей семьи определенно преуспеет в научном экзамене. Он будет лучшим ученым. В лучшем случае ваш сын будет ребенком.»

Он действительно посмел так проклинать ее сына! Чжэнь Сюйсю так рассердилась, что запихнула вещи, которые принесла мадам Бай, и сказала: «Я не могу держать твоего Будду дома, так что ты можешь вернуться.»

Разве это не было просто отправкой гостей?

Мадам Бай была раздражена. Она не ушла. Чжэнь Сюйсю был ошеломлен и вытащил ее. Они вдвоем толкали и толкали ее. Ее действия были слишком масштабными. Остальные во дворе оглянулись. Мадам Бай смутилась и сердито сказала: Я пришел только один раз! Ты не хочешь выдавать свою дочь замуж за Линь Шуя. Я не хочу, чтобы она вышла замуж за вашу дочь! Хм!»

— Отвали!» Чжэнь Сюйсю была так зла, что даже хотела закрыть дверь. Поскольку здесь были и другие люди, она не стала закрывать дверь.

Через некоторое время Су Ваньвань уже не слышала голоса госпожи Бай. Она вышла из кухни и вдруг увидела Чжэнь Сюйсю, окруженного во дворе.

— Что только что сказала мадам Бай? Неужели я ослышался? Ты просил свою девушку стать наложницей его племянника?»

— Какое больное сердце! Говорю вам, моему сыну лучше. Мой сын может получать двадцать центов в день за свою работу в городе. Выходи замуж за моего сына и ешь и пей хорошую еду каждый день! Как хорошо!»

«…»

Понял!

Су Ваньвань задрожала. Она наконец-то поняла, что чувствовали седьмая тетя и восьмая тетя, приходя знакомить людей друг с другом в течение Нового года.

Ей нужно убираться отсюда! Иначе я позвоню ей позже!

Куда нам идти?

Внезапно Су Ваньвань вспомнила, что ей пришлось одолжить у Ци Чэнфэна лист бумаги и кисть, чтобы нарисовать план строительства нового дома и отдать ему часть нефритовых подвесок, которые она продала.

Когда Су Ваньвань вышла во двор, все оглянулись. Су Ваньвань поспешно вернулась за корзиной и притворилась, что копает дикие овощи. Затем она ушла, как будто подошвы ее ног были смазаны.

Вскоре после этого Су Ваньвань внезапно увидела Су Сяоянь, идущую за углом, и в ее сердце возникла плохая идея.

Разве Су Сяоянь не шла в том же направлении, что и Ци Чэнфэн?

Что она опять искала Ци Чэнфэна?

Когда она подумала о том, как Су Сяоянь призналась Ци Чэнфэну в прошлый раз и унизила ее, Су Ваньвань почувствовала себя очень неуютно в своем сердце. Она сразу же не захотела искать Ци Чэнфэна, боясь увидеть еще что-нибудь печальное. Однако она больше не могла себя контролировать. Су Ваньвань не ожидала, что в прошлом она действительно увидит сцену, которая заставит ее сердце похолодеть.