Глава 278

Глава 278: Ответственный Что Это Значит?
Молодой хозяин семьи Хуа и бывший императорский принц южной страны, Сяо жуй, еще не были полностью вылечены. Поэтому для того, чтобы Лин Чуцзю облегчил их лечение, Сяо Тяньяо позволил Су Ча привести людей в Сяо Ванфу. Так что, это может сэкономить Лин Chujiu много времени.

Сегодня у нее было двое детей, которых она должна была проверить в Сяо Ванфу, поэтому Линь Чуцзю специально сделал ранние раунды. После проверки молодого мастера семьи Хуа и Сяо жуй, Линь Чуй пошел в больницу.

Через пару дней, ухаживая за здоровьем брошенных детей, они были более оживленными, и поэтому двор стал более оживленным. Дети вылечились, но впереди еще одна проблема.

Эти дети были брошенными детьми Ci Entang. Для Сяо Вангье было совершенно невозможно продолжать заботиться о них. Это не значит, что он не может позволить себе поднять их, но они боялись, что император будет использовать это дело, чтобы искать неприятности для Сяо Вангье.

Это было похоже на кошку, преследующую мышь. Но, мышь не любит такого рода шумное событие. Сяо Тяньяо может управлять этими детьми, но как насчет других брошенных детей в других ветвях Ci Entang?

На всем востоке страны существовали сотни филиалов Ки Энтанг. Кто знает, сколько там было брошенных детей? Будет Ли Сяо Вангье также заботиться обо всех них?

Вот на что обратит внимание другая сторона. То, что они хотят, — это ложно обвинить Сяо Вангье в том, что он несправедлив и заставил его выглядеть лицемером. Может Ли Сяо Ванфу позволить себе столкнуться с этим?

У Сяо Ванфу действительно есть деньги, но их было недостаточно, чтобы поддержать все ветви Ci Entang. У них нет богатств, которые могут сравниться с сокровищницей дворца. Сяо Ванфу не сможет их поддержать.

*

Видя, что большинство брошенных детей теперь постепенно выздоравливают, смотритель больницы также спросил: Ванфэй, как вы планируете поселить этих детей, когда они полностью выздоровеют?

А что сказала Ванги? Линь Чуцзю тоже думал об этом, но она не могла ничего придумать.

Некоторые вещи должно решать правительство, и ее силы были очень ограничены.

Вангье сказал, что этот вопрос-дело Вангфейса, поэтому Вангфей полностью отвечал за этот вопрос. — С горечью сказал смотритель больницы.

Конечно, он сначала спросил мнение Хоускипера ЦАО и Сяо Ваньес, прежде чем он осмелился сказать эти слова Линь Чуцзюю.

Я полностью отвечаю за это? Этот инцидент явно был чем-то, что она не могла позволить себе решить в одиночку. Итак, как Сяо Тяньяо может сделать это?

Линь Чуцзю действительно не может понять Сяо Тяняо. Что он имеет в виду под этим? Почему он всегда отталкивает ее, как только она думает, что Сяо Тяньяо любит ее?

Только вчера он сказал, что она должна помнить, что он его жена, так почему же сегодня он оставил ее в покое?

Большой Камень давил Лин Чуй на сердце, но она не смела показать его на поверхности своего лица. Она только кивнула начальнику больницы и сказала, что ей сообщили.

Линь Чуйцзю долго сидел в главном зале. Она не могла понять Сяо Тяньяо. Она чувствовала, что ей нужно хорошо поговорить с ним.

В больнице были и другие врачи. В принципе, Лин Чуйю не нужно делать все. Поэтому она решила вернуться и поискать Сяо Тяньяо, чтобы поговорить об этом деле ясно. Даже если она не могла понять эту ситуацию, она хотела понять его отношение к ней. Она не хочет оказаться в крайне сложной ситуации, как и в прошлый раз, и получить серьезную травму.

Линь Чжуцзю подозвал больничного сторожа и велел ему приготовить карету, но когда она уже собиралась войти, к ней неожиданно подбежала служанка и крикнула издали: «юная госпожа, юная госпожа, я служанка семьи Мэн.

Издалека служанку, которая кричала, остановили стражники Сяо Ванфуся. Однако даже после того, как она произнесла эти слова, они ее не отпустили. Гвардейцы все еще ждали приказа Лин Чуйюса.

Линь Чуйцзю остановился и обернулся, а затем сказал: «Вы служанка в семье Мэн? — Что случилось?

Служанка поклонилась в землю и нетерпеливо сказала: юная госпожа, Мэн Лаофурен заболела. Этот раб пошел к Сяо Ванфу, я слышал, что молодая госпожа здесь, и поэтому этот раб пришел.

Может, моя бабушка заболела? Выражение лица Лин Чуйюса изменилось. Затем она нервно спросила: «Что случилось?

Этот раб ничего не знает. Я только знаю, что старушка внезапно упала в обморок, и тогда половина ее тела не могла двигаться. Служанка бежала всю дорогу, поэтому она тяжело дышала.

Линь Чуйцзю повернулся к кучеру и сказал: «Пойдем к го Гонфу.

Из-за состояния Мэн Лаофуренса, Лин Чуйю не мог помочь, но призвал Кучера поторопиться. Кучер поспешил к Лин Чуцзю,так что его хлыст продолжал бить лошадь. Через четверть часа они прибыли в го Гонфу.

Когда карета остановилась, Лин Чуйю схватил скамеечку для ног, которую держал рядом с ней охранник, и спрыгнул вниз. А потом она бросилась прочь.

Ванфей, почему ты ведешь себя так грубо? А ты не боишься, что Ванги тебя бросит?

* Бах, бах, бах*

Стражники Сяо Ванфуся постучали в ворота. Когда люди семьи Мэн, которые ждали Линь Чуцзю, услышали самодельное представление и стук, они немедленно открыли ворота.

Когда ворота открылись, Лин Чуйю просто сделал шаг внутрь, но сказал: «отведи меня к моей бабушке.

Линь Чуцзюй ноги не останавливались, она шла в спешке всю дорогу до внутреннего двора Мэн Лаофурэн. Мэн три мастера и фур все ждали в зале, так что когда они увидели входящего Линь Чуйцзю, их глаза загорелись, как будто они увидели большого Спасителя. Они не стали больше ждать и просто поспешно вышли вперед, а потом сказали: «Чуйю, поторопись, мама уже ждет тебя».

— Да, дядя. Линь Чуцзю тоже отказался отдать дань уважения и просто побежал к комнате.

Внутри комната была наполнена лекарственными ароматами. Кроме старой леди, там была еще старая мама. Увидев входящего Линь Чжуцзю, старая мама сразу же поприветствовала Линь Чжуцзю: юная госпожа, старая леди уже ждет вас.

Бабушка, что случилось? Лин Чуйю шагнул вперед и опустился на колени перед Мэн Лаофурен. В следующий момент медицинская система поставила диагноз: Полуинсульт

Половина инсульта, пациент будет безнадежен, но не умрет.

У бабушки Линь Чуйюй потекли слезы.

Как такое могло случиться? Как у Мэн Лаофурен вдруг случился инсульт? Когда они виделись в последний раз, она была еще очень здорова

Чуйю Менг Лаофуренс наполовину не мог пошевелиться. Только половина ее рта тоже могла двигаться, так что она не могла выплюнуть ни единого слова полностью. И каждый раз, когда она открывает рот, ее слюна продолжает вытекать.

Бабушка, я здесь, я здесь. Вы можете быть уверены, я вылечу вас. Первый раз Линь Чуйцзю почувствовал тепло в эту эпоху, это было с этой старой леди.

Эта старая леди дала ей самую бескорыстную и безусловную любовь, поэтому она не могла позволить себе воспользоваться ею и сделать расчеты. Увидев старую даму, лежащую в такой постели, Линь Чуйцзю действительно опечалился.

Моя коробка с лекарствами, я собираюсь получить свою коробку с лекарствами. Бабушка просто ждет меня здесь. Линь Чжуцзю отпустил руку Мэн Лаофурэнь и уже собрался выйти наружу, но Мэн Лаофурэнь отказалась ее отпускать.

Ахах Менг Лаофурен открыла рот, но не смогла выдавить из себя ни единого слова. Итак, она посмотрела в старые мамины глаза.

Старушка мама была Менг Лаофуренс закрытым доверенным лицом. Она может понять старую леди, просто взглянув ей в глаза. Поэтому она кивнула головой и повернулась к туалетному столику. Войдя внутрь, она достала коробку.

Мэн Лаофурен моргнула, и старая мама передала коробку Линь Чуцзю: юная госпожа, это то, что старшая госпожа оставила для вас. Это очень важная вещь. Старушка хотела подарить это тебе сто лет спустя, но вдруг заболела сегодня. Она боялась, что не сможет вынести свою болезнь, поэтому так стремилась передать ее тебе.

Моя мать оставила мне что-нибудь? Линь Чжуцзю был очень удивлен, но это удивление сопровождалось беспокойством.

Что же это за штука, которую старуха хочет отдать через сто лет?