Глава 290 — Место Катастрофы

Когда Се Цяо услышала, что сказал владелец магазина, теперь она поняла намного лучше.

Владелец магазина Чанг посмотрел на девушку и подумал, что она, должно быть, немного наивна, затем он объяснил: “Вид крыс, вызывающих катастрофу, пугает. Я видел это один раз в свои ранние годы. Эти крысы появляются группами, они бесстрашны независимо от дня и ночи. Внутри дома, будь то дерево или фарфор, почти все было бы съедено. Даже дом не может быть сохранен, не говоря уже о курах, утках, коровах, овцах и фермах.

“Посевы, которые съели крысы, будут бесплодны в мгновение ока. Более того, крысы не боятся людей, и было много людей, которых до смерти укусили крысы. К счастью, масштабы этой крысиной катастрофы были невелики. В противном случае императорский двор был бы в ужасном состоянии. За пределами столицы было бы больше жертв катастроф”.

Лавочник Чанг вздохнул.

“Погода становится все холоднее и холоднее. В этом году будет… Там многие люди замерзают насмерть”, — добавил владелец магазина Чанг.

“В столице должно быть много богатых семей, которые дают кашу и делают добрые дела. Когда я приехал в столицу, я увидел снаружи несколько киосков с кашей. Были даже люди, раздававшие одеяла. Как люди могли замерзнуть насмерть?” — спросил Се Цяо.

В этом году число жертв, по-видимому, не было особенно высоким. Необходимые им материалы также должны быть доступны.

Владелец магазина Чанг выглянул наружу. Видя, что никто не подошел, он сказал: “Если кто-то здесь что-то отдаст, это будет ограблено. Как жертвы могут наслаждаться ими?”

“Ограбили?” Се Цяо слегка нахмурился.

“Если у жертв стихийного бедствия нет работы, им не разрешается въезжать в город. Как это может быть безопасно за пределами города? За пределами города будут охранять несколько хулиганов. Когда они видели, что у кого-то были хорошие вещи и он был слабаком, они выходили вперед и забирали их. Вещи, которые они заберут, будут проданы в ломбарды. Ломбарды были созданы исключительно для бизнеса, так как же они могли не взять их, когда к ним приходили деньги? Юная леди, как вы думаете, куда в конце концов пойдут собранные вами вещи?” — загадочно сказал лавочник.

Се Цяо даже не нужно было много думать, чтобы понять, что в конце концов…

Предметы будут куплены некоторыми богатыми семьями, затем проданы и отправлены за пределы города.

“Если одежду ограбят, еда, вероятно, не станет лучше, верно?” — повторил Се Цяо.

“Это верно. Те жертвы, которые находятся снаружи, в основном полагаются на кашу или работу, чтобы заработать немного денег, чтобы прокормить себя. Тем не менее, большинство людей едят кашу месяцами, так насколько здоровым будет их организм? Они желтоватые и изможденные. Им трудно найти себе занятие по душе. Есть также люди, которые будут раздавать рис напрямую, но это одно и то же. Их ограбят», — улыбнулся лавочник.

Хотя это было жестоко, они стали жертвами катастрофы. Как они могли хорошо жить?

Это были только еда и одежда.

Строить дома за городом было непросто, поэтому они жили в простых сараях. Сараи были покрыты атласными досками и построены вокруг них из дерева и камня. Там всегда будет просачиваться воздух.

Зимой было холодно. Еще несколько дней, и вода превратится в лед.

Когда пойдет снег, сараи, вероятно, рухнут.

Однако даже в этом случае жертвы катастрофы, вероятно, думали, что их жизнь была неплохой.

Если бы это было в год бедствия, для них было бы нормально обменять своих детей на еду. Хотя некоторые люди замерзнут насмерть, большинство людей все равно смогут выжить. Пока в начале весны тает снег, они могут возвращаться домой.

Се Цяо был глубоко погружен в свои мысли.

Когда владелец магазина увидел, что Се Цяо молчит, он вдруг почувствовал себя немного виноватым.

Эта маленькая девочка была нежной и слабой. Он не должен так ее пугать

“На самом деле, все не так уж и плохо. На этот раз жертв катастрофы не так много, и их дни намного лучше, чем раньше. Вы еще молоды и не видели сцены великого бедствия в прошлом.

Нынешний — это действительно ничто», — снова сказал владелец магазина.