Глава 2

Глава 2: Дочь уродливой женщины Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Перевод

Госпожа Лу в этот момент была раздосадована и выразила свое недовольство.

Человеком, который сопровождал ее всю дорогу, была ее дочь Пэй Ваньюэ, которую она знала раньше.

«Не беспокойся, мама. Те, кто живет здесь, в даосском храме, неизбежно становятся отстраненными даосами. Обычно их мало волнуют мирские дела и их семьи.» Пэй Ваньюэ улыбнулась.

Госпожа Лу фыркнула.

Эта поездка была не только для того, чтобы забрать Се Цяо.

До того, как она вышла замуж за Се Нюшаня, у нее была дочь от предыдущего брака, и она держала ее в доме своей матери. С разрешения мужа она собиралась вернуть ее на этот раз. Однако на обратном пути она получила от мужа несвоевременный курьерский голубь, сообщивший, что его старшая дочь стареет. Пришло время ей вернуться к хорошей жизни.

Вот почему она проделала весь этот путь сюда.

Она была третьей женой Се Нюйшаня. Она вышла за него замуж только после того, как семья Се стала чиновниками при императорском дворе. Итак, она не знала, кто была его первая жена.

До нее доходили только слухи, что его первая жена дружила с мужем с детства. Первая жена была известна как госпожа Пэн, а ее отец был предыдущим главой горного оплота бандитов. После его смерти ее муж и семья Пэн управляли горной твердыней.

Говорят, что те из семьи Пэн не были хорошенькими.

Она была уверена, что так и должно быть.

Хотя она никогда не встречалась с госпожой Пэн, она познакомилась с сыном госпожи Пэн, Се Пинганом, который был старшим сыном мужа госпожи Лу.

Этот ребенок был крепким и коренастым, к тому же он был на полголовы выше своего отца и вдвое крупнее обычного человека. На него было страшно смотреть. Эта Се Цяо была биологической сестрой Се Пингана, и она никак не могла быть миниатюрной, верно?

Госпожа Лу вздохнула.

«Ее отец тоже так говорил. Он боялся, что эта девочка некрасивая, поэтому хотел привезти ее домой пораньше, чтобы выдать замуж…» Госпожа Лу потерла виски. «Все дети из нашей семьи пользуются дурной славой в имперском городе. Теперь, когда мы привезем еще одного человека домой, мы действительно станем посмешищем всего города.»

2Pei Wanyue тоже был шокирован. «Но теперь дядя Се больше не бандит. Он же не может похитить человека, чтобы жениться на моей сестре, верно?»

3″Я знаю, правда? Когда придет время, и она не сможет выйти замуж, мистер Се наверняка укажет на меня пальцем и скажет, что я не приложила достаточно усилий.» Мисс Лу покачала головой.

Пэй Ваньюэ всегда с недоверием относился к этой госпоже Се.

Теперь, услышав это, она вздохнула с облегчением.

Она была примерно того же возраста, что и госпожа Се, и они должны были войти в имперский город вместе. В какой-то момент они должны были столкнуться друг с другом. Так что, если репутация другой была в сточной канаве, то это не будет означать ничего хорошего для нее тоже.

Однако, если бы госпожа Се выглядела слишком уродливо, это заставило бы Пей Ваньюэ выглядеть лучше.

1″Расслабься, мама. Если я не смогу выйти замуж, то смогу цепляться за отца всю оставшуюся жизнь. Они не могут винить тебя за это.» Се Цяо вошел, когда она говорила мягким голосом. Он звучал слабо и слабо.

Мисс Лу подскочила в шоке и тут же обернулась. Затем она была ошеломлена.

Новоприбывший был одет в темно-синюю даосскую мантию. Она держалась высоко и гордо. Ее голос был чист, как река, текущая сквозь бамбуковый лес. Он звенел свежим и легким.

Вид у нее был не слишком оживленный, но в глазах светилась нежность. У нее была стройная фигура, тонкая и тонкая талия. Тем не менее, ни одна ее часть не предполагала, что она соблазнительна. От нее исходил легкий аромат благовоний, и она излучала потустороннее присутствие до такой степени, что все вокруг казалось тусклым.…

1″Вы… ты…» Мисс Лу не могла в это поверить. Неужели это дочь уродливой госпожи Пэн?

«- Привет, мама.» Се Цяо почтительно поклонился. «Я Се Цяо.»

Мисс Лу сухо сглотнула.

Се Цяо не обратил внимания на г-жу. Лу и окружающих людей.

Она даже слегка наклонила голову. Она, казалось, смотрела на пернатый веер в своей руке. На первый взгляд казалось, что она не обращает внимания.

Тем не менее молодой даос, стоявший рядом с ней, знал, что она видела нечто сверхъестественное, или она видела намерения другого человека насквозь.

1″Твоя внешность… внешность неплохая. Просто ты выглядишь таким ленивым, что это делает тебя неприличным. Когда мы вернемся в имперский город, ты не сможешь вести себя так неподобающе при встрече с другими. Ты должна подавать хороший пример обеим своим младшим сестрам.»

Госпожа Лу посмотрела на свою дочь, потом снова посмотрела на Се Цяо. Она тут же почувствовала укол дискомфорта.

3