Глава 64 — Дорогая

Глава 64: DarlingTranslator: virtual group, EndlessFantasy Translation Editor: virtual group, EndlessFantasy Translation

Се Нюйшань был грубым куском мяса. Он не слишком много думал об этом.

Он все равно собирался отдать Се Цяо эти таэли серебра. Более того, она была его прямой старшей дочерью. Сейчас ей было 16, так что не было смысла не брать с собой никаких серебряных монет.

Хотя 5000 таэлей серебра было довольно много, она только что прибыла в Имперский город. После покупки одежды и аксессуаров останется не так уж много.

«Конечно, возьми!” Се Нюйшань говорил гордо, как будто он был богат.»

Мисс Лу чувствовала себя так, словно у нее отняли кусок плоти!

Се Нюйшань уже пил раньше, поэтому после небольшой беседы почувствовал себя немного усталым, «Вы, девочки, поговорите, а я отдохну.”»

Нежелание госпожи Лу становилось все более очевидным, как только Се Нюйшань уходил.

«Цяо’эр, ты берешь так много таэлей серебра, когда тебе не нужно платить за подарок… Для чего вы собираетесь их использовать? — спросила госпожа Лу.»

Тон Се Цяо был спокоен, когда она с улыбкой сказала: «Тебе не нужно беспокоиться, мама.,”»

Мисс Лу сказала, «Не то чтобы меня это волновало. Просто эта сумма немалая. Слушай, у нас в семье дела идут неважно. Твоя сестра тоже собирается в академию. Мы должны спасти все, что сможем, верно?”»

Се Цяо не рассердился, услышав это.

Она провела годы в даосском храме и испытала тепло человеческой доброты, а также то, насколько эгоистичным может быть человек.

Се Цяо медленно сказал: «Я называю тебя мамой, чтобы быть милой и из уважения. Однако, пожалуйста, запомните это. Я старшая леди в семье Се. Я могу отказаться от денег, но никто не может заговорить против меня и отобрать их у меня. Ты понимаешь?”»

Ее голос был не совсем холодным, но в нем чувствовалось бессердечие.

«Кто отнимает у вас деньги?!” — рассердилась мисс Лу.»

«Больно говорить некоторые вещи слишком ясно. Твое достоинство драгоценно, мама. Пожалуйста, смакуйте это”, — Се Цяо показал, казалось бы, улыбающееся выражение. Она повернулась, чтобы уйти со своей картиной, как только закончила говорить.»

Она была так прямолинейна, что мисс Лу никак не отреагировал.

С тех пор как Мисс Лу познакомилась с Се Цяо, последний был… довольно мил с ней. Она называла ее «Мама» всякий раз, когда они встречались, и кланялась, когда это было необходимо. Она даже не пожаловалась Се Нюйшаню, что Госпожа Лу потеряла свой нефрит.

Однако ее прямолинейность, появившаяся из ниоткуда, потрясла госпожу Лу!

Если бы она говорила от чистого сердца, то определенно не стала бы так обращаться с Се Цяо, если бы не взяла с собой дочь…

У мисс Лу было сложное чувство. Она повернула голову, чтобы взглянуть на Пэй Ваньюэ, и ей стало немного жаль ее.

Ее дочь и раньше жила бедной жизнью. Теперь она была рядом с ней, но ей нужно было видеть, как кто-то другой называет ее «Мама». Вполне логично, что Пэй Ваньюэ почувствовала боль внутри.

«Ах, мы даже не уверены, является ли она биологической дочерью Хозяина, — госпожа Лу вздохнула и взяла Пэй Ваньюэ за руки. «Но ты, ты моя дорогая!”»»

Пэй Ваньюэ был ошеломлен. Затем она слегка наклонила голову.

Когда Се Цяо вернулась в свой двор, она обнаружила, что он остался таким же, как и раньше. Ничего не изменилось.

«Сегодня никто не пришел копать колодец?” — спросил Се Цяо.»

Бабушка Ван вздохнула. «Верно. Я прождал здесь весь день. Я понял, что днем никто не придет, и снова стал их уговаривать. Руководство сказало, что человек, способный копать колодец, сегодня взял отпуск, поэтому нам нужно подождать.”»

«Сколько раз ты с ними разговаривал? — спросил Се Цяо.»

«Три раза, кажется? — ответила бабуля Ван.»

«Я поспрашиваю вокруг и узнаю, когда мой старший брат вернется домой. Я попрошу его выкопать ее для меня, — сказал Се Цяо.»

Бабуля Вань не удивилась, услышав это, и тут же кивнула.

Двор был слишком удален, что заставляло служанок не принимать леди всерьез.

К счастью, хозяйка сама готовила себе еду во дворе, иначе ей было бы нечего есть.

Сегодня у Се Пингана не было дня отдыха, поэтому он вернулся только через два часа. Он увидел бабушку Ван, как только вошел.

У Се Пингана сложилось смутное впечатление о бабушке Ван. Он знал, что это та самая бабуля, которая прислуживает Се Цяо.

Се Пинган был прямолинеен и спросил прямо, «Ты меня ищешь?”»