Глава 709 — Бич

Глава 709: Бич

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод

Фан Муксуэ искренне восхищался талантом Се Цяо и очень доверял ей.

Жаль, что Цинь Лю не было рядом. В противном случае она бы хлопала и радовалась, когда увидела, что Дон Сюнь потерпел неудачу.

“Сестра Се, я давно хотела спросить тебя…” — внезапно подозрительно сказала Фан Муксуэ, когда она шла, — “Тебе даже не столько лет, сколько мне. Откуда ты… так много знаешь? Только не говори мне, что у тебя есть очень могущественный учитель, который тайно вселяет в тебя мудрость?”

Фан Муксуэ давно хотел задать этот вопрос.

Чем дольше она проводила с Се Цяо, тем больше ей казалось, что этот человек непостижим.

Се Цяо действительно не сталкивалась со многими из этих классиков и книг, но каждый раз, когда она их читала, она не только запоминала быстрее, чем они, но и могла понять их смысл. Если бы были вещи, которых она не понимала, она задала бы учителю несколько вопросов, тогда она смогла бы их понять.

Что касается других вещей, Се Цяо знал еще больше!

Было действительно неизвестно, как в маленькой головке этого человека могли содержаться всевозможные знания.

“Просто мне не хватает здоровья, поэтому я с детства любил читать. У меня не так много способностей. Учительница… один действительно есть, но он путешествовал повсюду круглый год. Я давно его не видел, — смиренно сказал Се Цяо.

“Если бы у меня были твои способности, я бы давно придумал способ сообщить об этом всем в мире”, — сказал Фан Муксуэ с улыбкой.

Затем они сели в свои паланкины и направились к дворцовым воротам.

Се Цяо и Се Си находились в одном паланкине. Когда она посмотрела на поведение своей младшей сестры, то поняла, что ее невезение действительно немного уменьшилось, но… он все еще был там.

“Старшая сестра, этот волосатый паук был затоптан насмерть”, — внезапно сказал Се Си, когда паланкин отъехал.

Се Цяо был ошеломлен. “Да?”

“Это довольно…красиво», — наугад добавил Се Си.

Зрачки Се Цяо сузились, и она была немного шокирована. “Что такое красиво? Паук?”

Се Си кивнул.

Этот паук был немного рыжим, и на его лапках были волосы. Его глаза тоже были довольно живыми, и он выглядел очень необычно. Более того, по сравнению с людьми, он был таким маленьким, но все же мог заставить выражение лица каждого измениться. Это было действительно потрясающе.

Се Цяо облизнула губы и вдруг поняла, что в ее семье не было нормального человека.

“Я только что видел, что ты действительно испугался”, — пробормотал Се Цяо.

Се Си вела себя тихо в присутствии Се Цяо, поэтому она честно ответила: “Сестра Янь внезапно толкнула меня и напугала. Прежде чем я успел среагировать, этот паук… умер.”

В ее глазах даже мелькнула жалость.

Се Цяо усмехнулся.

Ее отец был грубым человеком, ее старший брат был глупым медведем, а младший брат был обезьяной. Она думала, что у нее есть нормальная сестра, но она не ожидала, что… она была дочерью своего отца, и она также была храброй маленькой девочкой.

Се Цяо молча взглянул на Се Си. Она не могла себе представить, как будет выглядеть эта сестра, когда вырастет.

Она была гораздо более живой и разговорчивой, чем раньше. Она слышала, что, когда она была в резиденции Линь, она могла лазить по деревьям с Се Пинхуай и ее двоюродным братом, чтобы искать яйца.

Ее менталитет мало-помалу изменится. Еще через несколько лет она, возможно, даже не сможет увидеть свой нынешний ошеломленный вид.

Когда это время придет…

В столице не было бы другого женского бедствия, верно?

Если подумать, то это было немного… захватывающий.

“Ты действительно не сталкивался в последнее время ни с чем странным, верно?” Се Цяо посмотрел на ее озорное поведение и не мог не подтвердить его еще раз.

“Нет». Се Си покачала головой.

Се Цяо все еще не мог не волноваться. Она боялась, что если будет задавать слишком много вопросов, у ребенка разовьется сопротивление.

Когда они вернулись домой, Се Цяо позволила Се Си подумать о том, какой подарок она хотела бы послать семье Янь, чтобы выразить свою благодарность.

Хотя императорский цензор Янь не ладил с семьей Се, Се Цяо должна была признать, что он был гораздо более надежным, чем ее отец.