Глава 10 — Красивый молодой человек, как красивая картинка

Чу Лючэнь был наследным принцем, когда покойный император был еще жив. Ему всего несколько месяцев от роду. Это было, когда его дядя узурпировал трон и лишил его статуса наследного принца. Им стал принц Чен, который был наполовину заперт под домашним арестом в Южном дворе дворца. Вот почему он был также известен как наследный принц Южного двора.

Ходили слухи, что в прошлой жизни принц Чен был элегантным джентльменом, исключительно красивым; однако были и другие, которые утверждали, что принц Чен был чувственным и кровожадным. Несмотря на это, Цинь Ванру думала, что это не ее дело, каким человеком он был. В прошлой жизни она лишь мельком видела его издалека.

В то время он был высоким и могущественным наследным принцем, смотрящим на нее сверху вниз, как на какое-то низкое существо.

Однако в этот момент у нее не было другого выбора, кроме как встретиться лицом к лицу с этим младшим принцем Ченом.

Она думала про себя, что будет держаться от него подальше, насколько это возможно. Тем не менее, ей пришлось в этот момент оживиться, чтобы восстановить свои позиции.

Она никогда не забудет, как через много лет, в тот день, когда принц Чен был восстановлен на своем троне, он начал хватать кандидаток в свои наложницы. В течение одного дня внутренний дворец был забрызган кровью. Те молодые девушки, которые были полны надежд и ожиданий, были убиты одна за другой. Их трупы лежат лицом вверх на полу общежития для кандидатов, превращая здание в ад с привидениями.

Чтобы скрыть это, все причастные к этому люди были убиты, что усугубило кровопролитие в здании общежития.

Ходили слухи, что после ликвидации большого процента дворцовых рабочих многие части дворца опустели.

Цинь Ванру также был замешан в то время.

Как она могла не испугаться, когда снова столкнулась лицом к лицу с этим самым наследным принцем в этот момент?

Она никогда не должна оскорблять этого человека перед ней. Было бы разумно даже крепко держаться за него как за свою опору, но она колебалась, стоит ли ей действительно это делать. Цинь Юру не могла принять решение, так как она все еще была ошеломлена. Все, что она делала, это тупо смотрела на юношу перед ней.

«Ты знаешь меня?» — спросил Чу Лючэнь, глядя на Цинь Ванру с головы до ног. Он весь улыбался, и причудливое выражение его глаз минуту назад было буквально несуществующим, настолько, что это заставило Цинь Ванру задуматься, видела ли она что-то только что.

Хрупкий, но красивый юноша скривил губы в освежающей улыбке, что он казался бессмертным, только что сошедшим с картины, и ни одно из хороших прилагательных не могло полностью описать его красоту. Его глаза, которые, казалось, были составлены из осколков драгоценных камней, которые были под его длинными курчавыми ресницами, тоже улыбались. Он действительно выглядел безобидным, очаровательным юношей.

Цинь Ванру был бы полностью очарован, если бы у нее не было воспоминаний о нем из ее прошлой жизни.

— Я не хочу, я не должен заставлять вас долго ждать меня, ведь вы — почетный гость отца! — уважительно сказала Цинь Ванру, смиренно склонив голову. Однако она так крепко сжимала кулаки, что ногти впились в ладонь. Боль, которую она причинила себе, заставила ее быть более бдительной, чтобы можно было напомнить ей сохранять дружеское отношение к этому принцу.

Предполагалось, что она была молодой девственницей, которая на данный момент не была знакома с принцем Ченом.

— Ты… нарушил мой покой! Принц Чен не пытался допросить ее, а просто констатировал факт.

Цинь Ванру чувствовала, как по ее спине течет холодный пот. — Пожалуйста, простите меня, принц Чен, — осторожно сказала она.

«Вы должны быть наказаны за то, что побеспокоили меня», — принц Чен уставился на Цинь Ванру и сказал тоном голоса, который звучал так, как будто это Цинь Ванру намеренно вызвал проблемы с Цинь Юру, тем самым побеспокоив принца. Хотя на самом деле он был тем, кто случайно стал свидетелем драмы между Цинь Ванру и Цинь Юру.

«Пожалуйста, прости меня, принц Чен!» Цинь Ванру ниже склонила голову и продолжила извиняться. Она остро осознавала огромную разницу в их статусе.

«Я редко прощаю грехи людям!» сказал принц Чен со смешком.

«Тогда… что мне сделать, чтобы получить от тебя прощение?»

«Дай мне подумать об этом…»

«Я буду подчиняться приказу принца Чена, каким бы он ни был», Цинь Ванру ни за что не осмелилась обсуждать условия с принцем при таких обстоятельствах, поскольку знала, что ее жизнь была в его руках. Однако, поскольку принц Чен уже говорил с ней какое-то время, она была совершенно уверена, что он не собирался лишить ее жизни.

Как человек, у которого отняли статус цесаревича, но впоследствии вернули его, он, конечно, не был добрым и безобидным персонажем.

«Хороший! Ты действительно мудрая девушка! Принц Чен потер ладони друг о друга, и его губы снова сжались в шею. «Я слышал, что у генерала армии Нинъюань есть лампа из кристалла феникса, которая досталась ему от предков. Он должен был быть исключительно красивым. Если ты сможешь достать мне эту лампу, я сохраню тебе жизнь.

Хрустальная лампа Феникса? Цинь Ванру на мгновение опешила, когда узнала, что эта лампа из кристалла феникса была семейной реликвией, которая передавалась из поколения в поколение, и в настоящее время она находилась у ее бабушки. Это было очень дорого для нее, и она показывала Цинь Ванру только один раз, но это произвело на нее глубокое впечатление, потому что она любила лампу.

«Это… любимая вещь бабушки», — нерешительно сказал Цинь Ванру.

— Разве твоя жизнь не стоит столько? — спросил принц Чен, подняв брови. Он внимательно посмотрел на опущенную голову Цинь Ванру с интересом и в то же время немного мрачно.

«Я обязательно достану хрустальную лампу Феникса для принца Чена», — ответила Цинь Ванру, стиснув зубы. Его заинтересованный взгляд, когда он пристально смотрел на Цинь Ванру, вселил в нее большой страх.

Выражение его глаз не должно принадлежать принцу, выросшему в богатстве и комфорте. Это посеяло ужас в сердце Цинь Ванру и сразу же заставило ее понять, что, если она не сможет принести ему хрустальную лампу Феникса, ей придется заплатить ему своей жизнью.

Цинь Ванру был очень уверен в достоверности своих слов, хотя у него была, казалось бы, нежная и добрая улыбка.

«Если это так, иди и возьми эту хрустальную лампу Феникса сейчас же!» — сказал принц Чен, отмахиваясь от нее, и откинулся назад, показывая, что отпускает ее.

«Да!» Цинь Ванру почувствовал облегчение и сразу же встал, чтобы уйти. Хотя встреча с принцем Ченом была совершенно случайной, она знала, что должна быть начеку.

— Подожди, ты нанес себе травму руки? — сказал юноша с элегантной улыбкой, но Цинь Ванру услышал злобу в его голосе. Что было более злобным, так это то, что он схватил ее за руку, где была ее рана, и сильно надавил на нее, и сразу же сквозь тонкую марлю бинта просочилась кровь.

Какой негодяй!

Это было первое, что пришло в голову Цинь Ванру, когда боль утихла. Разве он не принц Чен из королевской семьи, который должен вести себя элегантно и изящно? Хотя это был редкий случай, его детские шалости не имели ничего общего с тем, насколько он был опасен.

Более того, Цинь Ванру был в теле ребенка!

— Принц Чен, вы… — закричал кто-то, кто, казалось, пытался заступиться за нее.

«Трудно найти такого хрупкого, но интересного персонажа, который осмелился бы проколоть себе руку… молодец!» Голос принца Чена звучал одновременно и близко, и далеко. Его голос звучал так изящно и естественно, но смысл слов был таким враждебным. Именно тогда тьма постигла Цинь Ванру…