Глава 1050: Начало! Незначительное дело на кухне

«Я бы хотел бездельничать, но я сделал только половину своей работы, так как встал сегодня рано», — нетерпеливо пожаловался молодой человек.

— Эй, как ты мог такое сказать? Старая служанка была недовольна и стояла, подбоченившись, ругая юношу: «Предыдущий курьер никогда не говорил так грубо, как ты».

— Ладно, ладно, ладно, я не умею красиво говорить. Я занят и не так хорош, как мой дядя. Хорошо?» Бумага в руках молодого человека дважды подпрыгнула в воздухе, и он выглядел все более нетерпеливым.

«Давай, проверь ингредиенты и узнай, соответствуют ли они требованиям!» Старая дева с мрачным лицом выкрикивала приказы.

Пришли несколько старых дев и служанок и высыпали все овощи и мясо из корзин, готовые проверить их.

— Увы, разве вы не умеете делать хорошую работу? Молодой человек расстроился. Он указал на еду и закричал: «Вы разбрасываете их по всей земле. Какими бы совершенными они ни были, вы, должно быть, их испортили. Не обвиняйте меня в том, что я предлагаю вам бракованный товар!»

«Эти предметы были хорошими?» Старая дева была недовольна. Она потянулась, чтобы взять стебель сельдерея, и сказала, указывая на него руками: «Он не свежий. Увидеть листья. Они сморщены. Сельдерей, наверное, два-три дня хранился!»

Молодая женщина выхватила сельдерей у старухи-хозяйки и завопила: «Простите? Что не так с твоими глазами? Разве ты не видишь, что это отборный сельдерей? Ты вылил его и сломал его ветви. Как ты мог такое сказать? Ты пытаешься шантажировать меня?»

«Шутки в сторону?» Старая дева, ответственная за это, была очень взбешена из-за этого. Она взяла другую капусту, показала ее молодому человеку и сказала: «Внешние листья у нее гнилые, но их не сняли. Думаешь, она еще свежая?

«Как это может быть несвежим? Очевидно, его не так давно подняли с земли. Я отправил его сюда как можно быстрее, так что я не успел снять его внешний слой. Видеть? Он выглядит свежим и сочным с росой. Свежее быть не может!»

На него действительно капала вода, но это была не роса, а вода, которую он просто лил на него.

Он так необоснованно спорил, чтобы защитить себя, что раздражал всех присутствующих. Он думал, что все слепы?

«Эти овощи были собраны несколько дней назад. Большинство из них гнилые внутри».

«Мясо тоже черствеет. Это вонючий. Как долго он пролежал в запасниках?

«Эта рыба живая, но почему она такая маленькая? Выглядит полумертвым. Я коснулся его, но он лишь немного пошевелился без особой жизненной силы».

«Эта курица больна? Почему так вяло? Он даже не может стоять на месте».

«Эта утка тоже не годится. Он все еще какает!»

Люди на кухне болтали.

Молодой человек все больше раздражался и искренне злился на их обвинения. Внезапно он швырнул газету на землю, протянув руку и указав на тех служанок и старых дев, которые кружили вокруг него: «Хорошо, хорошо! Хотите раскачать лодку? Большой! Иди и доложи об этом главному надзирателю своего особняка. Он согласился с делом моего дяди и одобрил мою замену дяди. Раньше все шло хорошо. Теперь ты издеваешься надо мной только потому, что я новичок!

«Разве вы не умеете вести дела? Посмотрите на эти вещи. Ни один из них не свежий! Смотритель нашего внутреннего двора велел вам подобрать для нас свежие. Ничего несвежего мы не примем». Старая служанка сказала, уперев руки в бедра и развернув локти наружу, указывая на еду, которую молодой человек взял здесь сегодня.

«Не хочет ли надзиратель внутреннего двора затеять со мной ссору? Она смеет провоцировать меня, потому что думает, что старшего надзирателя не волнуют мелочи внутреннего двора! Как я мог отправить просроченные вещи? Мы доставляем еду так долго. Как вы могли подумать, что давно существующая группа пойдет на такое, чтобы запятнать свою репутацию? Иди, иди. Пусть главный надзиратель судит, кто прав, а кто виноват!»

Молодой человек был так взбешен, что его лицо побагровело.

Но было еще темно. Должно быть, главный надзиратель спал. Разве они не напрашивались на оскорбление, если пошли к нему?

На мгновение все люди на кухне замолчали, безмолвно глядя друг на друга. Никто не решался пойти к главному надзирателю по-настоящему.

Увидев, что они прекратили огонь, молодой человек, все еще не желая мириться, снова залаял громче: «Иди, иди! Почему бы нет? У вас нет уверенности, чтобы пойти туда? Теперь ты знаешь, что ты неправ! Каждый из вас тыкал в меня обвиняющим пальцем, как будто вы были не правы!

Он поднял брошенную на землю бумагу и поднял ее перед старухой-начальницей, высокомерно встряхнув ее и пригрозив: «Подпиши или иди к главному надсмотрщику. Тебе решать!»

«Откуда взялся этот смутьян? Покажи ему дверь! Внезапно из-за толпы раздался спокойный женский голос.

«Мисс Цин Юэ здесь».

«Это мисс Цин Юэ!» Группа людей поспешно отступила, когда Цин Юэ уверенно подошла к ним.

Молодой человек не знал Цин Юэ, поэтому осмотрел ее сверху донизу. В его глазах эта дама была хороша собой и хорошо одета, что доказывало, что она должна быть престижной служанкой в ​​этом особняке.

Так или иначе, она была служанкой. Самым могущественным помощником в особняке должен быть главный смотритель. Что могла сделать маленькая служанка?

«Кто? Кто создает проблемы? Я здесь, чтобы доставить продукты для приготовления пищи. Как вы могли принять меня за возмутителя спокойствия… Я… — пренебрежительно сказал юноша, не боясь взорвать дело.

Другими словами, он был здесь, чтобы сделать из этого большое дело, и было бы лучше, если бы эта ссора вышла из-под контроля.

«Вытащите его, а овощи и мясо выбросьте!» Цин Юэ посмотрела на него и легко приказала.

Цин Юэ была главной горничной принцессы Чен. Няня Ю специально сказала ей, что она будет отвечать за кухонные дела. Что бы она ни делала, принцесса Чен поддержала бы ее, так что не было нужды в излишней осторожности.

Услышав слова Цин Юэ, две крепкие старые девы подошли к нему с двух сторон и вытащили его. Так как они работали на кухне, у них была большая сила. Притянутый ими, молодой человек не мог устоять на ногах и мог только отступить назад, крича во весь голос. «Вы зашли слишком далеко. Главный надзиратель просил меня прислать еду в ваш особняк, а вы хотите меня не пустить…

Ранним утром вокруг было тихо. Его крики были слышны на большом расстоянии.

«Заткни ему рот!» Цин Юэ сказал.

Некоторые из них давно не выносили молодого человека. По приказу Цин Юэ кто-то тут же достал мокрую тряпку и засунул ее ему в рот. Жирное и влажное ощущение почти заставило этого курьера вырвать на месте.

Несколько других грубых старых дев и служанок принесли ингредиенты и корзины, которые он послал сюда, и выбросили их на улицу.

«Если вы все еще хотите выполнять работу по доставке, быстро выберите несколько свежих и отправьте их; в противном случае нам больше не нужно, чтобы ты присылал овощи, — холодно сказала Цин Юэ, стоя у задней двери.

Молодой человек вытащил тряпку изо рта, посмотрел на Цин Юэ налитыми кровью глазами и проревел: «Если ты такой способный, иди и скажи об этом старшему надзирателю. За ним последнее слово в вопросах доставки еды. Если ты бесполезен, не вызывай унижения. Разве ты не знаешь, какой ты низший слуга? Как вы смеете использовать такой грязный трюк, чтобы иметь дело с главным надзирателем? Даже не думай об этом».

«Закрой дверь!» Цин Юэ проигнорировала его и сказала старой девице, охраняющей заднюю дверь, после того, как вошла в комнату.

Старая дева быстро ответила и закрыла дверь, оставив этого молодого человека, кричащего и прыгающего от ярости, снаружи.

Когда она вернулась на кухню, все служанки и старые девы смотрели на нее и ждали, когда она примет решение.

— Я послал людей купить свежие ингредиенты, и они скоро будут здесь. Вы можете продолжить готовить завтрак позже. Я доложу обо всем Ее Высочеству. Неважно, даже если вы подадите завтрак позже. Все будет хорошо, пока еда свежая. Никто из нас не может вынести серьезных последствий, если Ее Высочество заболеет после того, как на кухню отправят несвежую еду», — сказала Цин Юэ.

Она хорошо знала, о чем они беспокоятся.

Свежие ингредиенты были на пути сюда. Узнав об этом, слуги на кухне вздохнули с облегчением. Старая дева махнула рукой и сказала: «Делай, что должна. Не загораживайте путь сюда. Это беспокоит».

Остальные разошлись, но старая дева осталась. Глядя на Цин Юэ, она сбивчиво сказала: «Мисс Цин Юэ, что, если об этом спросит главный надзиратель? Что нам делать?»

«Это не имеет значения. Ее Высочество разберется с этим! Цин Юэ сказала с полным самообладанием.

Свежие ингредиенты были доставлены быстро, потому что Шао Ванру подготовился к этому. В результате завтрак подали вовремя. Как только они позавтракали, главного надзирателя пригласили во двор Шао Ванру.

Войдя в дверь, он уважительно поклонился Шао Ванжу.

«Пожалуйста сядьте!» Шао Ванру встал, вежливо поклонился в ответ и тихо сказал:

Как генеральный управляющий бывшей императрицы, он заслужил уважение Шао Ванру.

Главный надзиратель, не теряя времени, поклонился в ответ. Затем он сел на свое место и спросил: «Ваше Высочество, что я могу для вас сделать?»

Он встретил принцессу Чен только один раз, на следующий день после ее свадьбы. После этого они не выходили на связь. Когда принц Чен был рядом, главный надзиратель просил его решать различные дела. Теперь, когда принц Чен был в отъезде, он со всем разобрался сам и не беспокоил принцессу Чен ничем из этого.

— Вы были доверенным слугой бывшей императрицы. Для Его Высочества и меня вы как старейшина. Вы заботились о нем и его внешнем дворе много лет. Так что я должен поблагодарить вас от имени Его Высочества. Шао Ванру снова поклонился.

Главный надзиратель был очень тронут, но чувствовал себя взволнованным. В спешке он наклонился в сторону и сказал: «Ваше Высочество, все это мой долг. Как я могу быть достоин ваших поклонов с большой благодарностью?»

— Тебе не следует быть таким скромным. Вы столько лет защищали Его Высочество. Когда он уезжает с дипломатической миссией, мы должны рассчитывать на то, что ты защитишь весь особняк, — сказал Шао Ванжу с кривой улыбкой. Она села на стул с одной стороны и пригласила старшего наблюдателя сесть.

Подав чай, Юцзе и Цюй Ле отошли в сторону.

Выражение лица главного надзирателя изменилось. — Ваше Высочество, что-нибудь случилось?

Обычно он обращал внимание почти на все внутри и снаружи особняка. Перед отъездом принц Чен неоднократно наказывал, что должен позаботиться обо всем особняке. Конечно, безопасность принцессы Чен имела первостепенное значение. Главный надзиратель служил принцу Чену с детства, так что он был хорошо знаком с его персонажами. Кроме того, Сяо Сюаньцзы также дал ему несколько советов по этому поводу. Как он мог не понимать, насколько важна была принцесса Чен для его хозяина?

«Сэр, по правде говоря, некоторые люди нацелены на наш особняк», — сказал ему Шао Ванжу тихим голосом.

«Что ты нашел? Я внимательно следил за внешним видом, но не заметил ничего необычного». Главный надзиратель нахмурился. Он думал, что шансов на ошибку не будет. Он чем-то пренебрегал?

«Это произошло в нашем особняке, а не снаружи. Некоторые люди намеревались вклиниться между нами и начать атаку на Особняк принца Чена». Шао Ванжу посмотрел на главного надзирателя и прямо сказал:

Уважительное отношение и добрый тон главного надзирателя значительно уменьшили ее беспокойство. По крайней мере, своим служебным положением он не стал бы навязывать свои идеи другим. Таким образом, со всем будет намного проще справиться…