Глава 1219. Глава 1219. Вдовствующая супруга Цин входит во дворец.

Глава 1219. Вдовствующая супруга Цин входит во дворец.

Чу Цин в спешке вернулся из особняка маркиза Син и как можно скорее направился прямо во двор вдовствующей супруги Цин. Когда он сел, то взял со стола теплую воду и выпил полстакана, прежде чем тяжело поставить чашку на стол.

«Как прошло?» — спросила вдовствующая супруга Цин. В комнате не было никого, кроме нее и ее сына.

«Эта сука отказалась вернуться и сказала, что ей нужно сопровождать старую госпожу маркиза Син, у которой случился инсульт», — сердито сказал Чу Цин. Он никогда не ожидал, что Шао Цзеэр так решительно останется в особняке маркиза Син.

Что-то случилось со Старой Госпожой из Особняка Маркиза Сина, поэтому Шао Цзеэр могла остаться там. Если бы он настаивал на ее возвращении, это было бы слишком.

Вдовствующая супруга Цин сказала с усмешкой: «Я говорила вам вначале, что Шао Цзеэр не была хорошим человеком, но позже вы были очарованы ею и подумали, что она милая. Смотри, такое случилось. Должно быть, она тайно прислала какие-то новости. Я слышал, что она дружила с лордом Веном, который пришел в тот день в особняк, когда они были маленькими. Они были возлюбленными детства».

Без посторонних вокруг она стала гораздо более свирепой, чем равнодушной. С ее длинными и узкими глазами она выглядела еще более злобной, чем Чу Цин. Она совсем не была похожа на женщину, которая будет спокойно тренироваться в Зале Будды.

— Мама, какой смысл говорить об этом сейчас? Чу Цин нетерпеливо сказал. Если бы он знал, что Шао Цзеэр могла разрушить его план, он бы убил ее тогда, чтобы не было так много несчастных случаев.

Вскоре после того, как Шао Цзеэр ушла, чиновники Министерства юстиции снова пришли в особняк, чтобы провести расследование, что застало Чу Цин врасплох. Хотя он был недоволен, он ничего не мог с этим поделать. Он мог только наблюдать за телом младшего офицера, найденным в Зале Будды его матери.

Младший чиновник министерства юстиции погиб.

Этот чиновник был также связан со смертью госпожи маркиза Син, госпожи Цзян.

Позже должностные лица Министерства юстиции также обнаружили, что этот младший чиновник мог входить в комнату, где в то время содержалась госпожа Цзян. То есть, если бы госпожа Цзян не покончила жизнь самоубийством, она могла бы быть убита этим младшим чиновником.

В конце концов, этот чиновник появился в особняке командующего принца Цин.

Из-за того, что так много вещей перепуталось, Чу Цин почувствовал себя очень обеспокоенным и просто хотел узнать правду.

Когда он нашел младшего чиновника, кто-то нашел его, когда люди в черном только что ушли. Сначала Чу Цин подумал, что чиновник был одним из людей в черном. После допроса он обнаружил, что чиновник вообще ничего не знает. Его нокаутировали и отправили сюда на обратном пути.

Поняв это, Чу Цин мог подумать только о том, что его подставили. Кто-то подставил его. Он приложил много усилий, чтобы допросить младшего чиновника, который затем упомянул имя Шао Цзин. Чу Цин узнал, что Шао Цзин послал кого-то, чтобы сказать младшему чиновнику убить мадам Цзян и создать видимость того, что она врезалась в стену и умерла.

Затем чиновник слабо упомянул кого-то. Другие могли не знать этого человека, но Чу Цин знал. На первый взгляд, этот человек работал на принца Ченга.

То есть между принцем Чэном и Шао Цзин существовала связь. Принц Чэн даже помог Шао Цзину разобраться с госпожой Цзян, которая стояла у него на пути. Отношения между ними стали еще более необычными.

Чу Цин случайно убил младшего чиновника во время допроса. Он планировал найти способ вывезти тело через какое-то время, но не ожидал, что чиновники Министерства юстиции найдут младшего чиновника. У него были бы большие неприятности, если бы его мать в последний момент не возложила вину на убийство, сказав, что таинственными убийцами в черном были люди из Министерства юстиции.

Несмотря на это, весь Особняк Принца Цин командования теперь находился под пристальным наблюдением.

Кто-то, должно быть, сообщил Министерству юстиции о младшем чиновнике. В противном случае они не смогли бы снова вернуться и найти его после неоднократных поисков.

Вдовствующая супруга Цин и Чу Цин снова и снова изучали это и чувствовали, что Шао Цзеэр была самой подозрительной.

Однако Шао Цзеэр вернулась в особняк маркиза Син. Чу Цин немедленно отвел своих людей в особняк маркиза Син. Хотя он утверждал, что собирается пригласить Шао Цзеэр обратно, на самом деле он собирался поймать ее.

Неожиданно Шао Цзеэр была хорошо подготовлена. Что-то ужасное случилось с особняком маркиза Сина. Говорили, что у старой госпожи маркиза Син случился инсульт, поэтому Шао Цзеэр осталась там, чтобы заботиться о своей тяжелобольной бабушке.

В это время Чу Цин больше не подозревал Шао Цзеэр, но был уверен, что именно она бросила десять центов на Вэнь Сичи.

«Мама, что нам делать? Эта сука знает что-нибудь еще о нашем особняке? Будет плохо, если она расскажет другим!» Чу Цин холодно сказал.

В это время, если бы он увидел Шао Цзеэр, он бы точно убил ее ножом.

«Я так не думаю. Я внимательно за ней слежу и не позволю ей приблизиться ко мне. Я попрошу ее вернуться, когда мне нужно будет заняться важными делами. В лучшем случае она знает, что я ее не люблю, и она не может знать ничего другого». Вдовствующая супруга Цин покачала головой. При свете ее лицо выглядело мрачным, но время от времени в нем проглядывало что-то странное.

Чу Цин на мгновение задумался и сказал: «Министерство юстиции поверит тому, что вы сказали?» Хотя Вэнь Сичи из Министерства юстиции ушел, Чу Цин все еще беспокоился. Он всегда чувствовал, что этот вопрос легко не решить.

Вдовствующая супруга Цин стиснула зубы и сказала: «Завтра я пойду во дворец, чтобы увидеть вдовствующую императрицу». С Вэнь Сичи было действительно трудно иметь дело. Казалось, что он был упрям ​​и не отпустит так легко особняк командующего принца Цин.

— Мама, ты завтра едешь во дворец? — воскликнул Чу Цин. Он знал, что его мать больше всего ненавидит входить во Дворец.

Вдовствующая супруга стиснула зубы и сказала: «Да. Я должен посетить вдовствующую императрицу после входа во дворец. Я слышал, что она больна! Когда она покинула дворец, на нее смотрели свысока. Поэтому она решила, что обязательно вернется, а когда вернется, то должна попросить своих слуг провести карету через главный вход во дворец.

Но сейчас было не до этого. Она не будет одержима местью всякий раз, когда у нее будет возможность сделать это. Иначе она не смогла бы тогда родить сына.

«Мама, пожалуйста, будь осторожна завтра», — обеспокоенно сказал Чу Цин.

«Не волнуйся. Наши люди во дворце, — сказала вдовствующая супруга Цин с холодной улыбкой. Ее сарказм был очевиден.

В конце концов, вдовствующая супруга Цин не вошла во дворец на следующий день, потому что вдовствующая императрица отправилась в храм Хуагуан, чтобы поклониться Будде. Шао Ванру отправился с вдовствующей императрицей.

Помимо вдовствующей императрицы, туда отправилась и императрица, а за ней Шао Ванру, принцесса Чен.

Их было немного, но все они имели крайне благородный статус, кроме Шао Ванру.

Когда они прибыли в храм Хуагуан, Шао Ванру некоторое время болтал с вдовствующей императрицей и самой императрицей.

После того, что произошло раньше, императрица стала намного добрее к Шао Ванжу. Она также улыбнулась, увидев Шао Ванру, как будто они всегда хорошо ладили друг с другом. Они льстили вдовствующей императрице каждым словом, что время от времени вызывало у нее смех. Атмосфера была очень гармоничной.

Поговорив некоторое время, вдовствующая императрица немного устала, поэтому она попросила императрицу и Шао Ванжу пойти и полюбоваться пейзажем наедине. Им не нужно было оставаться с ней.

Няня Вэй неоднократно обещала позаботиться о вдовствующей императрице.

Императрица и Шао Ванжу вышли со двора. «Принцесса Чен, вы можете отдохнуть, если вы устали».

— Благодарю вас, ваше величество. Шао Ванру увидела, что императрица не хочет, чтобы она сопровождала ее, поэтому с улыбкой извинилась. Она не хотела сопровождать императрицу. Лучше всего им было наслаждаться пейзажем по отдельности.

Императрица кивнула и молча смотрела, как Шао Ванжу уходит. Улыбка на ее лице медленно исчезла.

Дворцовая служанка, пришедшая служить императрице, тихо сказала: «Ваше Высочество, пойдем туда, чтобы насладиться пейзажем. Я слышал, что фиолетовый бамбук храма Хуагуан выглядит великолепно. Ты редко выходишь из Дворца, так что тебе следует расслабиться.

Императрица обернулась и тихо спросила: «Принц Чжоу здесь?»

«Да!» — сказала дворцовая служанка все более низким голосом, который могла слышать только императрица, находившаяся рядом с ней.

Услышав, что пришел ее сын, императрица глубоко вздохнула. Она была заперта в своем доме в эти дни, и ей было нелегко даже встретиться с сыном. На этот раз она придумала, как заставить вдовствующую императрицу согласиться на свидание. Ей было что обсудить с сыном, и она не могла дать знать другим.

— Кто-нибудь его обнаружил?

— Не беспокойтесь, Ваше Высочество. Его Высочество принц Чжоу очень осторожен. Он просто притворяется обычным благородным ребенком и не представился своим настоящим, — сказала дворцовая служанка.

Императрица кивнула и осталась вполне довольна Чу Лючжоу.

Несмотря на то, что она была заперта, ее сын проделал хорошую работу. Он был намного разумнее, чем раньше, когда она помогала ему всякий раз, когда он попадал в беду.

Шао Ванру не ожидал встретить здесь госпожу Вэнь и Гу Сишу.

Банкет в особняке премьер-министра был отложен из-за того, что случилось с мадам Цзян.

Особняк маркиза Сина и особняк премьер-министра находились на одной стороне. Было бы странно и неразумно, если бы последние устроили банкет для свиданий вслепую, в то время как первые только что убили одного из своих людей и собирались устроить похороны. Подумав об этом, мадам Вэнь изменила дату банкета для свиданий вслепую, чтобы он не совпадал с похоронами мадам Цзян.

«Кто это?» Мадам Вэнь увидела, что Шао Ванру приближается издалека, и спросила Гу Сишу, которая поддерживала ее. Она обнаружила, что тот, кто шел, не был похож на члена обычной семьи.

«Эта девушка настолько красива, что она обязательно понравится моему сыну».

Чтобы заставить своего младшего сына жениться, госпожа Вэнь приложила большие усилия. Впрочем, его это совершенно не заботило. Мадам Вэнь сильно забеспокоилась.

«Мой сын должен быть готов жениться на этой женщине, верно? Я никогда не видел такой красивой молодой мадам из аристократической семьи».

«Тетя Вэнь, она принцесса Чен». Увидев изумление и желание в глазах мадам Вэнь, Гу Сижу поняла, что имела в виду мадам Вэнь. Она сжала зубы от ненависти. «Я ближе всех к тете, но почему она не может принять меня во внимание?»

«Это принцесса Чен?» Мадам Вен остановилась. Она не была знакома с принцессой Чен раньше, поэтому ей было все равно, как поприветствовать приближающуюся женщину. Так как она знала ее, она должна была поприветствовать ее. Когда старый премьер-министр Вэнь вернулся в особняк, он в частном порядке рассказал ей о принце Чене и попросил уделять больше внимания принцессе Чен.

Шао Ванру также видел мадам Вэнь. Она хотела уйти, потому что не хотела видеть госпожу Вэнь, но так как последняя остановилась, ей было неудобно уходить.

Шао Ванжу сделал несколько шагов вперед и грациозно посмотрел на госпожу Вэнь напротив нее.

В ее прошлой жизни они были свекровью и невесткой, но в этой жизни они казались чужими. В мире было не так много вещей, которые можно было бы проследить. Шао Ванру могла только еще раз поблагодарить Бога за то, что он дал ей шанс возродиться.