Глава 207: Отправка очередной шпильки

На заднем дворе взад и вперед ходила старая дева, очень взволнованная!

Когда позади нее наконец раздался скрип двери, она мгновенно обернулась и увидела, что Цин Сюэ в спешке приближается. Мгновенно она была вне себя от радости, протягивая руки, чтобы затащить ее в угол рядом с собой. Вытянув голову, чтобы посмотреть на дверь и обнаружить, что никто не следит за ней, она почувствовала облегчение.

— Тетя, что-нибудь еще? Цин Сюэ с несчастным видом вырвалась из рук старой девы и спросила: «Разве ты раньше не говорила, что больше не придешь?»

Так называемое «ранее» относилось к времени после того, как распространилась новость о том, что Дун Сюэр должен был отправить шпильку.

«Что-то случилось, шпилька пропала!» — беспомощно сказала тетушка.

«Почему пропал? Все было сделано по плану, не так ли? С тревогой сказала Цин Сюэ. В это время любой бы встревожился, услышав, что предмет, который они отправили после преодоления трудностей, пропал.

«Не волнуйтесь, наша мисс тоже пытается найти способ!» Старая дева льстиво улыбнулась.

«Других путей нет!» Цин Сюэ раскрыла ладони. «Только одна шпилька, не больше, как нам теперь получить еще одну? Как ваша мисс сделала это!

Цин Сюэ стала более угрюмой.

— Не могли бы вы найти еще один? старая дева помедлила и сказала.

«Находить? Отсюда?» Цин Сюэ не могла не говорить немного громче, и старая дева испугалась, вздрогнула и тут же прикрыла рот, прошептав: «Нет, моя дорогая леди, пожалуйста, потише; плохо, если нас слышат другие!»

«Я нигде не могу найти другого. Люди мадам только просили меня сотрудничать с вами и прислать новости, но никогда не говорили, что я должен найти для вас другую шпильку! Цин Сюэ недовольно оттолкнула руки старой девы. «Это мадам дает мне шпильку, или откуда у меня может быть что-то такое дорогое? Вы потеряли одну и должны вернуть нам одну!»

«Давайте сделаем это таким образом. Наша мисс потеряла шпильку, теперь мы вернем вам одну!» Старая дева взяла из рук изящную шпильку и протянула ей.

«Это…» — смущенно спросила Цин Сюэ.

«Кроме того, наша мисс приготовила для вас пару ушных капель. Вы так долго нам помогали, что наша мисс тоже выражает вам свою благодарность. В последнее время ваша мадам просила вас что-нибудь сделать? Старая дева достала еще пару ушных капель, очень красивых драгоценных камней кошачьего глаза, и Цин Сюэ обрадовалась, увидев их.

«Ушные капли для меня?»

«Конечно, для вас мы всегда просим вас доставлять сообщения. Хотя это идея мадам Ди, наша мисс тоже должна поблагодарить вас!» Старая дева положила ушные капли на ладонь Цин Сюэ.

С серьгами их разговор стал гармоничным. «Недавно наш особняк был занят свадьбой Первой мисс и сына герцога Юна, поэтому у мадам нет времени давать мне задания. Кроме того, я еще и служанка Второй мисс, а мадам не может так сильно вмешиваться в дела Второй мисс!

«У вашей второй мисс и мадам Ди есть разногласия, верно?» — спросила старая дева с лукавым взглядом, забыв о шпильке.

Это было только начало.

«Конечно!» Цин Сюэ убрала ушные капли. Оглядевшись и не видя ни души, она подошла к уху старой девы и прошептала: «Наша госпожа больше всего не любит Вторую мисс; она попросила меня служить ей и присматривать за ней».

— Присматривать за своей второй мисс? Зачем это делать? Твоя вторая барышня некрасива и тоже мала, даже не красива, чем такая служанка, как ты, чего ж глазеть! Старая дева поджала губы, показывая, что она уже видела Цинь Ванру раньше.

«Не бросается в глаза? Не красивая?»

Взгляд Цин Сюэ блеснул, и она подумала, что говорящий действительно слеп!

«Если бы Вторая Мисс не была привлекательной или красивой, кто бы был на свете?»

— Мадам действительно не любит Вторую Мисс. Ранее в Цзянчжоу мадам также послала людей, чтобы похитить Вторую Мисс. В то время она сжигала благовония в храме». Прогоняя насмешки в своем сознании, Цин Сюэ еще больше понизила голос, выглядя так, будто ее полностью подкупили ушные капли.

«Что? Такое даже было!» Старая дева была в шоке.

«Да, она хотела похитить Вторую Мисс и продать ее!» Цин Сюэ поджала губы.

— У вашей мадам действительно злое сердце! старая дева онемела и прошептала.

Услышав ее комментарий, Цин Сюэ опустила голову. Мгновенно она, казалось, что-то подумала и замолчала.

— У вашей госпожи такое злое сердце, и теперь вы служите своей второй мисс, но работаете на нее. В будущем, если случится что-то плохое, у вас не будет хорошего результата!» Старая дева выглядела очень утонченно.

Цин Сюэ кивнула, но беспомощно сказала: «Но мой контракт находится в руках мадам».

— Ты можешь попросить свою Вторую Мисс достать его. Вы ее служанка, почему ваша госпожа должна хранить ваш договор? старая дева повернула глаза и подстрекала.

«Наша Вторая Мисс еще молода и не знает таких вещей. Кроме того, у меня были контакты с Мадам в прошлом, а Вторая Мисс не очень-то мне верит! Цин Сюэ вздохнула.

«Это нехорошо для тебя, оставайся между двумя мастерами и меняй стойки. Для слуги это самое худшее. Особенно в столице слуга должен быть верным, иначе у вас не будет хорошего результата». Выглядя опытной, старая дева протянула руку, чтобы похлопать Цин Сюэ по плечу, очень согласилась и сказала: «Вы сами должны планировать заранее, иначе вас, вероятно, сделают козлом отпущения!»

Услышав слова старой девы, Цин Сюэ впала в уныние, несколько раз потерев носком ботинка землю, и кивнула.

«Сначала возьми шпильку. В случае успеха наша мисс обязательно отблагодарит вас множеством наград. Будучи нашей мисс, она может спросить вас непосредственно у мадам Ди или второй мисс вашего особняка. На самом деле это несложно, и вам не придется менять позы между двумя вашими хозяевами.

Старая дева протянула Цин Сюэ изящную шпильку, которую держала в руках.

Эти слова показались Цин Сюэ привлекательными, и она больше не отказывалась, протянув руку, чтобы принять их. «Что мне делать?»

— Можешь послать шпильку своей первой мисс? старая дева улыбнулась и сказала. Ее мисс была уверена, что мадам Ди не расскажет дочери о предыдущем сотрудничестве с ней.

С такой вещью, беспокоящей ее, мадам Ди не заметит и девушку-служанку. Эта девушка, должно быть, понятия не имеет, что это ее мисс устроила все проблемы.

Это была очень хорошая возможность!

«Почему?» Цин Сюэ была потрясена и спросила: «Какое это имеет отношение к Первой мисс?»

«Нет, теперь иди к Первой Мисс, подари Дун Сюэр шпильку через Первую Мисс, или откуда у Дун Сюэр такая хорошая шпилька?» — спросила в ответ старая дева, лишив Цин Сюэ дара речи.

— На самом деле вам не придется беспокоить Первую мисс, и вы можете попросить ее служанку помочь вам. Во всяком случае, это должны быть те, кто окружает хозяина. Разве ты не говорил, что не в фаворе у Второй Мисс? Как можно было снова и снова носить такие дорогие шпильки? Если ты попросишь девушку-служанку Мисс Кулак помочь тебе, тебя не потащат, даже если что-то пойдет не так, верно?

Старая дева уговорила.

Эти слова и слова, сказанные ранее, заставили Цин Сюэ колебаться.

Поскольку она молчала, старая дева знала, что это можно сделать, и мгновенно убедила ее шепотом: «Госпожа Цин Сюэ, учитывая ваше положение, вам лучше не вмешиваться. С такой мадам вы, возможно, в конце концов трагически погибнете. «Отнеси эту шпильку молча Первой мисс или ее близкой девушке-служанке, а потом иди и скажи мадам, твоя мадам обязательно согласится».

«Мадам не хочет вовлекать в это Первую Мисс!» Цин Сюэ с тревогой опустила голову.

«Итак, вы можете молча положить его туда, когда закончите, дайте мне знать. Я постараюсь найти служанку Первой мисс и попросить ее отправить шпильку Дун Сюэр. Таким образом, вы не участвуете. В любом случае, у мадам и нашей мисс в прошлом были очень хорошие отношения, и это не что-то большое!»

Старая дева заговорила более серьезно, выглядя так, будто она стояла рядом с Цин Сюэ, чтобы подумать об этом.

«Может ли это сработать?»

«Да, конечно. Пока ты вставишь шпильку на место своей первой мисс или ее служанки, дело сделано, а остальные не будут иметь к тебе никакого отношения! старая дева указала на шпильку и сказала.

— Но… я не знаю, как его отправить!

«Вы можете поставить его на дорогу, когда увидите приближающуюся Первую Мисс. Такая красивая шпилька, она обязательно понравится вашей первой мисс!» Старая дева хотела упомянуть озабоченность Цин Юэ, поэтому она улыбнулась и мгновенно предложила решение. «Таким образом, вам не нужно показывать себя или иметь контакты с Первой Мисс, а также вы можете быть посторонним!»

— Тогда ладно! Цин Юэ удалось убедить, и она кивнула.

«В эти дни я буду каждый день в магазине через дорогу за вашим особняком. После того, как положишь вещь, найди меня, а наша мисс сделает все остальное! Старая дева выглядела уверенно.

«Хороший!» Цин Сюэ кивнул.

Когда переговоры были завершены, Цин Сюэ убрала шпильку. Вернувшись в свой особняк и закрыв заднюю дверь, она улыбнулась старой деве-привратнице и пошла обратно.

Когда она вернулась в павильон Чжифан, Цинь Ванру уже вернулся. После того, как она попросила увидеть Цинь Ванру под крыльцом, Цин Юэ ввела ее внутрь.

Кроме того, Цинь Ванру только что вошел в комнату.

«Первая мисс, это то, что прислала предыдущая «тетушка». Она попросила меня отправить его к Первой мисс или ее близкой служанке и дала мне эти ушные капли!» Как только Цин Сюэ вошла, она подробно рассказала об этом, а затем достала шпильку и серьги, почтительно вручив их.

Юцзе подошла, взяла шпильку и серьги и положила их на стол перед Цинь Ванру.

Серьги были инкрустированы драгоценными камнями кошачий глаз, которые были полупрозрачными и хорошего качества, а шпилька была еще более изысканной. Когда взгляд Цинь Ванру скользнул по вершине шпильки, ее глаза стали глубокими. Эта шпилька была действительно изысканной или даже исключительно изысканной, но ее стиль не выглядел новым.

Цин Сюэ не могла этого понять, но могла!

Это была не новоиспеченная шпилька, а перешедшая от предков, и в обычной семье такой шпильки быть не могло.

Она взяла шпильку и внимательно посмотрела на нее против света. Казалось, на нем не было никаких следов, но на солнце она могла разглядеть очень-очень маленький древнекитайский иероглиф на узоре крыльев бабочки, состоящем из изысканных золотых аксессуаров с одной стороны.

Ясно увидев персонажа, Цинь Ванру улыбнулся. «Совпадение, действительно совпадение, похоже, что Нин Цайсянь тоже потратила так много энергии.

«Очень хороший! С Нин Цайсянь, Цинь Юру и мадам Ди нелегко иметь дело. Со злыми сердцами они готовы пожертвовать другими ради собственной выгоды. Так пусть нападают друг на друга, как дикие псы!»

— Делай, как она сказала!