Глава 246: Почему один преследовал, а другой сбежал?

«Мисс Ци, пожалуйста, встаньте. Мы можем обсудить это позже, когда твои родители приедут в столицу! Немного подумав, мадам герцога Син медленно сказала с угрюмым лицом.

Старая дева позади нее поспешила вперед, чтобы помочь Ци Жунчжи встать.

Будучи отвергнутой ей в лицо по едва приемлемой причине, Ци Жунчжи все еще краснела от стыда. Она расплакалась, повернулась, закрыла лицо и выбежала в слезах.

«Бабушка, я позабочусь о мисс Ци!» Цинь Ванру поспешно сказал и погнался за ней.

Няня Чжэн, которая стояла у двери и ждала Цинь Ванру, изначально хотела последовать за Цинь Ванру. Цинь Ванру пожал ей руку и потянулся, чтобы указать внутрь. Няня Чжэн поняла. Она позвала горничную следовать за Цинь Ванру, пока она все еще стояла за занавеской двери.

Ей было выгодно стоять здесь. Люди внутри не могли ее видеть, но она могла слышать звуки внутри.

«Спасибо за вашу большую доброту. Мы можем поговорить об этом позже. Так что мы не можем принять подарки сейчас!» В комнате вдовствующая мадам сказала с улыбкой, но не так любезно, как раньше.

— В таком случае я не буду на этом настаивать. Вдовствующая мадам может обсудить это с генералом армии Нинъюань. Если бы вторая мисс Цинь не помогла Хао’эр, я бы сейчас не пришла!» Мадам герцога Син сказала с улыбкой. В это время выражение ее лица вернулось к нормальному. Она с достоинством села на стул, а две служанки отступили и встали позади нее.

«Спасибо за вашу терпимость!» — искренне сказала вдовствующая мадам.

Госпожа Вдовствующая считала любого, кто приходил в это время, сочувствующим и праведным. Может быть, она могла бы поговорить об этом с Чжочжо позже. Чжуочжо действительно пойдет на пользу, если он присоединится к особняку герцога Сина.

«Мисс Ци была довольно смелой, но наш Особняк Герцога Сина не может принять кого-то небрежно. Но ведь не так уж и хорошо ее отвергать. Няня Шэн, проведай ее и отдай ей мой браслет. Нам, наверное, суждено встретиться!» Мадам герцога Сина сняла с запястья браслет и сказала:

Первоначально она намеревалась найти возможность послать кого-нибудь, чтобы узнать информацию. Поскольку она столкнулась с Ци Жунчжи, Ци Жунчжи могла упростить ей это сделать.

Ее слова были очень приличными.

«Да мадам!» Старая дева позади нее поспешно шагнула вперед, почтительно взяла браслет и ушла.

Это был вопрос между Ци Жунчжи и мадам герцога Син, поэтому вдовствующей мадам было неудобно вмешиваться в него. Сначала она собиралась попросить кого-нибудь провести старую деву, но старая дева подняла занавеску и ушла.

Они продолжали разговаривать в комнате. Няня Шэн из особняка герцога Сина вышла со двора, спросила низшую старую деву во дворе о дворе, где жила Ци Жунчжи, а затем вышла на улицу, не попросив никого идти впереди.

Однако, когда она вышла со двора, после определения направления, она поспешно пошла в другом направлении вместо направления, указанного неполноценной старой девой.

Недалеко от нее няня Чжэн пристально смотрела на нее и следовала за ней всю дорогу.

Свернув за несколько углов, старая дева со знанием дела подошла к павильону Юйлань. На самом деле она пошла во двор мадам Ди и была хорошо знакома с маршрутом. Если бы она не была там несколько раз, кто-то должен был дать ей подробную карту.

У входа в павильон Юйлань дверь была наглухо закрыта, там охраняли две внутренние старые девицы. Посмотрев вдаль, старая дева стояла твердо и нахмурилась. Казалось, что она не может напрямую войти в павильон Юйлань.

Поколебавшись, она вдруг увидела, что дверь слегка приоткрылась и в ней была небольшая трещина. Мэй Сюэ вышла с небольшой корзиной еды. Она выразила огромную благодарность двум старым девам у входа, при этом вынув два кошелька из-под манжет и передав их двум старым девам.

Две старые девы с улыбкой взяли сумочки и махнули руками, чтобы отпустить Мэй Сюэ!

Выйдя, Мэй Сюэ не сразу ушла. Она обошла вокруг и увидела няню Шэн из особняка герцога Сина, манившую ее на следующем перекрестке. С загоревшимися глазами она огляделась и в спешке осторожно подбежала, убедившись, что две старые девицы, охраняющие павильон Юйлань, не заметили ее.

Няня Шэн потянула Мэй Сюэ, чтобы спрятаться за большим деревом, и понизила голос, чтобы спросить: «Что сказал твой хозяин?»

— Мой хозяин сказал, что все зависит от вашей мадам. Смотри, это жилища тех людей». Мэй Сюэ быстро достала письмо из корзины с едой и передала его няне Шэн.

Няня Шэн поспешно взяла его и положила на руки. После этого они развернулись в других направлениях.

На этот раз няня Шэн пошла во двор для гостей, где жила Ци Жунчжи. Причина, по которой она так четко определила местонахождение, заключалась в том, что место жительства каждого было тщательно изображено на карте, которую она получила ранее.

Однако, даже если няня Шэн ясно помнила это, она все равно по дороге достала из-за груди нарисованную от руки карту и намеревалась прочитать ее снова. Она ясно помнила маршрут от двора вдовствующей мадам до двора мадам Ди, но не была так уверена в маршруте от двора госпожи Ди до двора для гостей, где жил Ци Жунчжи.

То, что произошло между Ци Жунчжи и мадам герцога Син, изначально было несчастным случаем, но им воспользовалась мадам герцога Син.

Няня Шэн твердо стояла, чтобы посмотреть, а затем взяла нарисованную от руки карту после определения направления. Пройдя некоторое время, она снова достала его, чтобы взглянуть на него. Поскольку она вышла под предлогом проверить Ци Жунчжи, ей пришлось пойти во двор для гостей, чтобы небрежно взглянуть.

Правильно выполнив свою задачу, няня Шэн в этот момент была очень расслаблена и не так бдительна, как раньше. Когда она снова достала карту, кто-то внезапно подошел с противоположной стороны и сильно ударил няню Шэн. Няня Шэн сделала два шага назад и тяжело упала на землю.

Карта в ее руке уже упала.

— У тебя нет глаз! Няня Шэн была так сильно сбита с ног, что не могла подняться через некоторое время и кричала в гневе. Как приспешник мадам герцога Сина, она всегда была высокомерной в особняке герцога Сина.

— У тебя есть глаза? Няня Чжэн подняла карту с земли, прочитала ее и холодно сказала, не помогая няне Шэн встать.

«Что ты имеешь в виду? Как слуга, ты такой высокомерный. Кто заставляет тебя сметь ​​это делать!» Няня Шэн была так зла, что ее лицо потемнело. Она встала рядом с деревом и резким голосом упрекнула няню Чжэн.

Хотя человек на противоположной стороне, казалось, имел блестящую внешность и большое величие, она была одета как служанка. Няня Шэн не боялась слуги особняка генерала армии Нинъюань.

— Разве ты не слуга? Няня Чжэн холодно сказала и помахала картой в руке: «Скажи, где ты взяла эту карту? Зачем тебе нарисованная от руки карта нашего особняка? И так подробно. Что ты собираешься делать?

«Дайте мне карту!» Няня Шэн запаниковала. Она огляделась и понизила голос, чтобы сказать.

— Ты хочешь навредить хозяевам нашего особняка? Няня Чжэн отступила назад, и ее лицо становилось все более холодным.

— Ты такой подлый слуга. Что за глупости вы несете? Отдай его мне, или я заставлю тебя пожалеть об этом!» Няня Шэн угрожала ей. Поскольку в этот момент вокруг никого не было, няня Шэн почувствовала облегчение. Няня Шэн поспорила, что она, которая была всего лишь служанкой в ​​особняке генерала армии Нинъюань, не осмелилась ее обидеть!

— У тебя есть заговор против хозяев нашего особняка, и ты смеешь угрожать мне. Ну-ну, давайте доложим об этом вдовствующей госпоже и посмотрим, что она скажет!

Няня Чжэн усмехнулась, отступив назад и подняв карту в руке: «Она спросит вас, где вы взяли эту карту и что вы искали с этой картой!»

— Верните мне карту! Увидев, что няня Чжэн собирается сообщить о ее поведении, няня Шэн разозлилась и встревожилась. Она протянула руку, чтобы положить руку на талию, и громко пригрозила Нани Чжэн: «Я служанка госпожи герцога Син и сегодня пришла сюда со своим хозяином. Даже если я намерен что-то сделать, что может сделать мне ваша вдовствующая мадам? Пока я говорю, что эта карта ваша, вдовствующая мадам не станет смущать моего хозяина!

Няня Шэн тоже понимала, что ей лучше не устраивать сцен.

«Мадам герцога Сина пришла в наш особняк, чтобы навестить вдовствующую мадам, но тайно послала вас найти кого-то с картой. Вы должны прийти со двора мадам Ди, верно? На самом деле вы тайно отправились на встречу с мадам Ди. Возможно ли, что мадам герцога Сина действительно пришла в наш особняк, чтобы связаться с мадам Ди, а не выразить благодарность нашей второй мисс?

Когда ее лицо изменилось, громко сказала няня Чжэн.

Ее предположение было очень близко к истине. Она почти уловила взаимодействие между мадам герцога Син и мадам Ди. С изменением лица няня Шэн быстро бросилась на няню Чжэн, пытаясь схватить карту в руке.

Няня Чжэн уже подготовилась. Она отступила и убежала. Няня Шэн погналась за ней, крича: «Если ты посмеешь говорить глупости, мой хозяин обязательно попросит твою вдовствующую госпожу наказать тебя. Посмотрим, ваша вдовствующая мадам поверит вам или моему хозяину!

У мадам герцога Сина была личность, намного превосходящая личность вдовствующей мадам из особняка Цинь. Принимая во внимание этот момент, няня Шэн почувствовала себя взволнованной, но не потеряла самообладания.

Как вдовствующая мадам из особняка генерала армии Нинъюань, она не посмеет смутить мадам герцога Син!

«У вашей мадам герцога Сина есть заговор против особняка нашего генерала!» Няня Чжэн была намного моложе няни Шэн, поэтому, естественно, она очень быстро бегала. Кроме того, она была знакома с маршрутом. Поэтому няня Чжэн срезала путь до кабинета Цинь Хуайюна, завернув за несколько углов.

— Ты… остановись… Как, как ты посмел украсть вещи моего хозяина. Остановить сейчас!» Няня Шэн вдруг громко закричала и даже, казалось бы, надеялась, что это могут услышать другие, что совершенно отличалось от ее подлого поведения.

К сожалению, няня Чжэн проигнорировала ее и повернулась, чтобы пройти во двор впереди.

Во дворе у дверей сторожил слуга. Услышав звуки снаружи, он поспешно выбежал посмотреть и встретил няню Чжэн, которая подбежала к двери.

— Генерал здесь? Няня Чжэн сказала низким голосом.

«Да… Он внутри!» Слуга торопливо кивнул. Он знал няню Чжэн. — Вторая мисс ищет генерала?

«Старая дева из особняка герцога Сина ищет что-то с этой картой в нашем особняке. Отдайте эту карту генералу!» Няня Чжэн передала карту слуге, но во двор не пошла. Вместо этого она побежала вперед по двору.

Позже няня Шэн наконец догнала ее, запыхавшись. Увидев няню Чжэн, прислонившуюся к стене перед ней, она сразу же ускорила шаг, чтобы броситься к ней.

«Ты ищешь смерти? Верните мне карту. Пока я говорю, что ты украл вещи моего хозяина, тебя могут забить только до смерти! Подойдя к няне Чжэн, няня Шэн была измотана. Она пристально посмотрела на няню Чжэн и пригрозила ей рукой об стену.