Глава 284: Вовлеченная императрица-мать и ее сын

«Это, это лошадь принца Чжоу!»

Потрясенный, Сяо Сюаньцзы не осмелился скрыть этого и сказал, что с его головы капает пот.

— Лошадь Лючжоу?

«Да, это лошадь принца Чжоу. Только что я послал кого-то узнать, и говорят, что новая лошадь принца Чжоу была плохо обучена, поэтому сегодня он вывел эту лошадь на прогулку. Но неожиданно эта лошадь запаниковала, увидев так много людей на улице Чжуке, и убежала. Таким образом, он случайно попал в карету Второй мисс Цинь и чуть не поранил Принца…»

Сказав это, Сяо Сюаньцзы посмотрел на Чу Лю Чэня, который лежал на кровати с ужасно бледным лицом, и дрожащим голосом больше не мог ничего сказать!

«В порядке Хорошо. Им просто не нравится, когда я хорошо обращаюсь с Ченом, и каждый из них хочет вмешаться. Кто-нибудь, позовите принца Чжоу! Вдовствующая императрица громко закричала от гнева.

Няня почтительно отступила и вышла, чтобы послать кого-нибудь, чтобы вызвать принца Чжоу, Чу Лючжоу.

Принц Чжоу пришел быстро. Вскоре после этого он прибыл в Императорский медицинский институт вместе с императрицей. В это время Цинь Ванру уже проснулась и стояла позади вдовствующей императрицы, ее глаза метались повсюду.

«Императорская бабушка, я до сих пор не знаю об этом. Я был во дворце, чтобы навестить свою мать перед этим! Принц Чжоу, Чу Лючжоу безучастно посмотрел на вошедшую с ним императрицу.

«Вдовствующая императрица, Чжоу приехала во дворец очень рано. На этот раз, когда вы проводите этот банкет, Чжоу пришел раньше и спросил, не нужна ли ему помощь! — сказала императрица с улыбкой, только ее бледные губы выдавали нервозность.

«Разве это не имеет к нему никакого отношения только потому, что он рано пришел во дворец? Лошадь принадлежит ему, и как из-за нее принц Чен потерял сознание? Тело Чена уже было в таком плохом состоянии. Будет ли он по-прежнему неприятен чьим-то глазам? Ну-ну, я сейчас скажу Императору. Нет необходимости кого-то выбирать. Просто найди нескольких верных людей, чтобы отправить меня и принца Чена в безопасное место. Даже если это дикий лес, это будет безопаснее, чем дворец!

Вдовствующая императрица кричала и сердито упрекала их.

Говоря эти слова, она пренебрегла их достоинством и прямо указала, что императрица и принц Чжоу намеревались убить Чу Лючэня.

Императрица не могла стоять на месте и вдруг плюхнулась на колени. «Мама, это дело не имеет ничего общего с Чжоу. Я позволю Чжоу выяснить это через минуту. Результаты обязательно будут известны!»

Поскольку Императрица опустилась на колени, Чу Лючжоу также естественно опустился на колени, с чувством злобы, вспыхнувшим в его глазах. Когда он перевел взгляд на лежащего в постели Чу Лю Чэня, он выглядел безжалостным и враждебным.

«Почему этот больной еще жив? Он был болен столько лет, но у него еще есть дыхание», — подумал Чу Лючжоу.

Хотя Чу Лючжоу очень хотел увидеть Чу Лючэня мертвым рано, в это время он все еще надеялся, что Чу Лючэнь сможет перевести дух. Он ясно знал, что если что-то действительно случится с Чу Лючэнем в это время, он ничего не добьется. Чу Лю Юэ имела с ним дело? Или кто-то еще?

Хотя Чу Лючжоу держал голову, стоя на коленях, его мозг постоянно работал, и он тайно скрежетал зубами от гнева. Если бы он знал, кто играет у него за спиной, то точно не пощадил бы этого человека.

Фраза «убить двух зайцев одним выстрелом» относится к ситуации в настоящее время!

«Когда Чу Лючэнь умрет, я обязательно попаду в немилость императорской бабушки и императора-отца. Даже если я и являюсь кровным старшим сыном, я боюсь не иметь ничего общего с троном. Думая об этом, Чу Лючжоу даже хотел убить всех, кто имел отношение к этому делу в его особняке!

Он крепко сжал кулаки под рукавами.

«Императорская бабушка, я вернусь, чтобы найти это сейчас, и обязательно выясню это», — сказал Чу Лючжоу, стиснув зубы.

«Чен уже был таким. Вы это понимаете, ну и что? Неизвестно, как будет выглядеть его тело… Я… — срывающимся голосом сказала вдовствующая императрица на более поздние слова. Когда она посмотрела на Чу Лю Чэня, который все еще лежал в постели без сознания, она почувствовала боль в сердце и потянулась, чтобы схватить его ледяные руки на груди, и едва могла произнести слово.

Императрица тоже в панике посмотрела на Чу Лючэня. Она и Чу Лючжоу ясно знали о последствиях инцидента, поэтому, узнав новости, она поспешила в Императорский медицинский институт. Она шла так быстро, что теперь тоже чувствовала волны головокружения перед глазами и холодные руки и ноги. Хотя ей тоже не терпелось увидеть Чу Лю Чэня мертвым, теперь она тоже не надеялась, что с ним что-то случится.

«Мама, мама, принц Чен переехал!» Внезапно императрица взволновалась, указала на руки Чу Лючэня и закричала.

Цинь Ванру слегка шевельнула головой, и ее взгляд упал на руку Чу Лючэнь. Его тонкая рука немного пошевелилась, и на этот раз это увидело больше людей. Вдовствующая императрица внезапно встала и присела на корточки рядом с кроватью, крепко сжимая руку Чу Лючэня: «Чэнь, Чен, ты можешь проснуться? Ты в порядке?»

Голос дрожал от паники, что явно свидетельствовало о том, что вдовствующая императрица действительно нервничает.

Чу Лючжоу сделал два шага к кровати на коленях, нервно глядя в лицо Чу Лючэня с глубокой тревогой в глазах. Если бы Цинь Ванру не знал, что этот человек страстно хотел, чтобы Чу Лючэнь умер раньше, он бы даже почувствовал, что между ними крепкие узы братства.

«Императорский врач! Срочно вызывайте имперского лекаря! Императрица громко закричала.

Императорский врач, ожидавший в галерее, немедленно вошел. Дворцовые горничные поддержали императрицу и принца Чжоу, чтобы они встали и освободили место для него. Вдовствующую императрицу поддержали, чтобы она снова села. Все нервно посмотрели на имперского врача, который измерял пульс Чу Лю Чэня, и в комнате было так тихо, что почти можно было услышать сердцебиение каждого.

Хотя Цинь Ванру немного знала, ее кулак все еще невольно был сильно сжат. Когда она только что измерила пульс Чу Лю Чэня, его пульс был очень медленным, и даже было ощущение застоя. Если бы она только пощупала его пульс, она могла бы также почувствовать, что он сильно ранен. Но Цинь Ванру также измерял его пульс раньше.

Его пульс не отличался от прежнего.

Изначально он был болен, и болезнь была довольно серьезной. Врожденную болезнь было нелегко вылечить, потому что пульс у него был слабее, чем у обычного человека.

Кто бы ни измерил его пульс, тот знал бы, что он болен и слаб. Однако, как и прежде, его болезнь не ухудшилась из-за этого удара, удивившего ее в то время.

Но большее облегчение принесло ей то, что, когда она измеряла пульс Чу Лю Чэня, его рука также шевельнулась один раз, и определенно он сознательно ущипнул ее за запястье, прежде чем опустить другую руку.

В заключение Цинь Ванру почувствовал, что Чу Лючэнь притворяется больным. Что же касается того, когда он не будет притворяться, это зависело от него. Но теперь он проснется?

Как-то вздохнула с облегчением на душе!

«Сообщите вдовствующей императрице, императрица, с принцем Ченом сейчас все должно быть в порядке, но ему все равно нужно хорошо себя кормить!» Императорский врач тоже вздохнул с облегчением и вытер пот со лба.

Этот принц Чен был как бомба замедленного действия для всего Имперского медицинского института. Никто не знал, когда он действительно будет слишком болен, чтобы проснуться. В то время, независимо от того, чья это была очередь, это могло стать суровым наказанием в виде обезглавливания, так что посещение особняка принца Чена для лечения принца Чена стало делом, которое было близко к двери ада.

Все чувствовали себя стоящими на краю обрыва, опасаясь, что он случайно последует за принцем Ченом и попадет в аварию.

Теперь, чувствуя, что на этот раз с Чу Лючэнем ничего не случится, имперский врач тоже вздохнул.

— Чен, Чен! Вдовствующая императрица чуть не заплакала от радости и, несколько раз повторив в небо «Мой милосердный Будда», прошептала на ухо Чу Лю Чэню.

Императрица и Чу Лючжоу тоже нервно посмотрели на него.

Наконец, на глазах нескольких человек рука Чу Лючэня снова шевельнулась, а затем он медленно открыл глаза и прошептал: «Бабушка, я в порядке!»

Всего одна фраза заставила глаза вдовствующей императрицы наполниться слезами, и она неоднократно повторяла: «Да, Чен в порядке. Как ты можешь быть не в порядке? Это все моя вина. Если в этот раз я не устрою банкет, я не доставлю таких больших неприятностей. Я просто хочу назначить тебе принцессу. Как это можно было не терпеть!»

Ни императрица, ни Чу Лючжоу не осмелились ответить. Они опустили головы и стояли с ужасно бледными лицами и холодным потом на спинах.

Эти слова станут чудовищным преступлением, и того, кто ответит, ждут тяжелые времена. Даже императрица с достоинством не осмелилась ответить на эти слова, и ей оставалось только делать вид, что она их не слышала.

«Бабушка, я действительно в порядке. Только моя голова… — Его длинные ресницы хлопнули, Чу Лю Чэнь протянул руку, чтобы нежно коснуться своего лба, и болезненно нахмурился.

Красивый подросток с бледным лицом был болен, а нахмуренные брови придавали ему еще более горький и обеспокоенный вид. Несмотря на это, он все еще казался безобидным и простым.

Вдовствующей императрице хотелось только плакать. Почему такого хорошего внука не терпели другие? Она бросила несколько гневных взглядов на Императрицу и махнула рукой, чтобы попросить их уйти: «Поскольку Чен не спит, Императрица, пожалуйста, идите, чтобы организовать сегодняшний банкет. Что касается принца Чжоу…

«Императорская бабушка, я иду выяснить это прямо сейчас и обязательно дам объяснение третьему младшему брату!» С ненавистью сказал Чу Лючжоу с холодным лицом. Ему очень хотелось растерзать тех людей, которые охраняли лошадей в его особняке. «Они не могут держать лошадь и даже выпускать ее, чтобы мучить людей. Если это задело кого-то другого, это не имеет значения. Этот больной, Чу Лючэнь, поначалу кажется, что проживет недолго, и его сбила моя лошадь. Не является ли это попыткой намеренно причинить мне вред?» подумал Чу Лючжоу.

Он действительно был не в настроении оставаться здесь.

«Каждый из вас, просто уходите!» — холодно сказала вдовствующая императрица.

Императрица и Чу Лючэнь попрощались с вдовствующей императрицей и несколькими словами успокоили Чу Лючэня, который только что проснулся. Затем они отступили назад к Императорскому медицинскому институту, и мать и сын остановились.

Вокруг было разбросано несколько доверенных подчиненных.

«Чжоу, кто связался с твоим особняком?» Конечно, императрица была убеждена, что ее сын не так уж глуп. Даже если больной мальчик завоюет любовь, как долго он сможет прожить? Императорский институт медицины неоднократно говорил, что долго не проживет. Зачем убивать его и вызывать отвращение у Императора и вдовствующей императрицы?

Самая большая вероятность заключалась в том, что кто-то тайно использовал людей принца Чжоу и хотел причинить вред Чу Лючэню. Каким бы ни был результат, это было бы хорошо для того, кто в тайне!

«Я не знаю, но Мать, пожалуйста, расслабься. Я найду его сейчас и обязательно докопаюсь до сути!» — безжалостно сказал Чу Лючжоу.

«Выясните это как можно скорее. Как бы то ни было, отправьте этого человека к вашей императорской бабушке!» Императрица тоже была полна ненависти и сказала сквозь зубы. Она была императрицей этой страны, но ей пришлось просить пощады у вдовствующей императрицы. Когда она думала об этом, на ее лбу между бровями выделялись голубые вены. Уладить это будет непросто.

«Да, мама, я сейчас пойду проверю!» — сказал Чу Лючжоу.

Императрица кивнула, и Чу Лючжоу в гневе бросилась прочь. Все думали, что это был заговор против царской семьи. Любой чувствовал, что Цинь Ванру, которая была замешана в этом, была невинным сторонним наблюдателем, и никто действительно не принимал ее близко к сердцу!

Но всегда случались несчастья…