Глава 315: Они мои биологические родители?

Цинь Ванру только что пришла с этой стороны, но она не знала дороги. После того, как Юцзе тайно спросила у нескольких служанок дорогу, они наконец пришли сюда.

Когда она стояла у входа в высокий, но пустынный двор и заглядывала внутрь, она чувствовала боль в сердце. Когда она вяло взялась за дверные молоточки, худые и высокие фигуры в ее воображении, казалось, возникли перед ее глазами, слились воедино и приблизились к ней, отчего она потеряла сознание и чуть не упала.

«Мисс!» Потрясенная, Юджи поспешно протянула руки, чтобы поддержать ее.

Спустя долгое время Цинь Ванру подняла бледное лицо. Обычно ее лицо было румяным, а теперь оно было белым, как снег, и даже уголки рта казались бледными.

«Я в порядке!» Взгляд Цинь Ванру упал на два ведра с чернилами сбоку. Чернила в больших ведрах были очень густыми, от них исходил особый аромат.

Цинь Ванру обычно нравился этот вкус, но теперь она его ненавидела.

Она глубоко вздохнула и медленно вошла. У нее все еще была путаница, которую она не могла обдумать. Если бы она могла все обдумать, ей многое стало бы ясно.

Когда она вошла во двор, она только мельком увидела экранную стену, а затем перешла в главную комнату прямо перед собой.

Дверь главной комнаты была плотно заперта. Цинь Ванру обошел его и пришел в боковую комнату в крыле. Его окна были плотно закрыты, но она увидела имя на двери и подумала, что это больше похоже на кабинет. Когда она остановилась и огляделась, то еще больше убедилась, что это исследование.

Таким небольшим кабинетом обычно пользовалась хозяйка, которая в обычное время могла читать легкие книги или писать в нем китайскую каллиграфию кистью. Это было гораздо просторнее, чем поставить письменный стол в ее комнате.

— Юджи, ты можешь отвинтить замок? Сказала Цинь Ванру, глядя на плотно закрытый замок.

«Дай мне попробовать!» — сказал Юджи. У нее было много силы, но она никогда не отпирала замок. Она сделала два шага вперед и прикоснулась рукой к верхней части замка. Внезапно она удивилась и сказала: «Мисс, замок не заперт! Это то же самое, что и у Минцю Нун. ”

Когда Минцю Нун боялась, что другие могут ей помешать, или не хотела видеть людей, она вешала замок с цепями на дверную ручку. Таким образом, она сделает так, что дверь будет выглядеть запертой.

Неожиданно и это место оказалось таким, но никто не знал, кто это сделал. Кто бы это ни сделал, это спасло энергию Цинь Ванру.

Когда Юцзе сняла замок и толкнула дверь, наружу вырвался затхлый запах.

Юцзе хотела обнять Цинь Ванру и позволить ей войти в комнату через некоторое время, но обнаружила, что ничего не держит, потому что Цинь Ванру вошел.

Все в комнате, казалось, было рассортировано и аккуратно расставлено, как будто кабинетом никогда раньше не пользовались, но она видела, что его давно не убирали.

На книжной полке стояли ряды книг, и книги были покрыты слоями пыли.

Войдя внутрь, она почувствовала затхлый запах.

В прошлом все в комнате должно было быть чрезвычайно элегантным, но теперь она видела только пыль. Предыдущий великолепный занавес имел только несколько темно-серых цветов, и его славное прошлое ушло в прошлое.

Цинь Ванру прикусила губу, сдержала сердцебиение, огляделась и подошла прямо к книжной полке в центре. Книжная полка привлекала внимание не тем, что на ней было много книг, а тем, что она стояла вплотную перед большим письменным столом. Если владелица писала китайскую каллиграфию или рисовала картины в прошлые дни, она ставила их прямо на книжную полку.

Рабочий стол тоже был убран. Кисти, чернила, бумага и чернильный камень были хорошо расположены, как будто они были новыми, но только из-за новой пыли, больше похожей на иллюзию, которую видели другие.

Подойдя к книжной полке, Цинь Ванру подняла голову и сняла один свиток, на котором был красивый молодой человек с нежной улыбкой. С первого взгляда она почувствовала, как молния сверкнула в ее сознании, и некоторые воспоминания, которые она, казалось, потеряла, слабо проступили.

Она была знакома с ним, и знакомство исходило из ее сердца. В этот момент у нее покраснели глаза, заболел нос, а сердце так заныло, что на нем как будто образовалась большая дыра.

Ее детские воспоминания были настолько смутны, что она ничего не помнила, но когда она увидела картину, то почувствовала, что постепенно у нее появились какие-то впечатления, очень легкие, как будто капля воды упала на белую бумагу. Хотя они были легкими, они были четкими и привлекали внимание.

— То есть… отец?

«Он мой отец в моей памяти?» Слезы Цинь Ванру падали капля за каплей, и она подсознательно взяла картину в руки немного далеко от себя, опасаясь, что ее слезы могут упасть на бумагу и повредить картину.

«С двумя жизнями я наконец нашел своего отца?»

Она бросила почти жадный взгляд на лицо мужчины, которое было ей слегка знакомо. Хотя она крепко закусила губу, она не могла не всхлипнуть.

«Другие могут наслаждаться родительской любовью, но я никогда особо не наслаждался и не страдал. Наконец Чу Лююэ и Шао Янру подставили меня и разрубили пополам.

«Изначально я не думал, что Шао Янру и я были настоящими врагами; хоть она и не любила такую ​​вдову, как я, но ей было все равно до такого ничтожного человека, как я; Имея высокий статус любимой императором наложницы, она выпустила бы такого маленького муравья, как я.

— Но ведь все давно спланировано!

«В прошлой жизни я жил скромно. Когда я встречаю других, я не осмеливаюсь поднять голову или громко говорить. Тем не менее, эти люди не хотели отпускать меня, и я уже был в их расчете, и смерть была моим единственным выбором. Даже если бы я не был разрезан пополам в пояснице, мне пришлось бы столкнуться со многими другими способами, которые могли бы убить меня.

«Они никогда не хотели оставлять меня в живых.

«Глупо и со страхом я думал, что буду в целости и сохранности, пока не буду часто появляться на публике. Шао Янру не помнила меня, как любимую императором наложницу.

— Мисс, мисс, что с вами? Юцзе запаниковала и сказала, увидев плачущего Цинь Ванру.

Цинь Ванру покачала головой, вытерла слезы в уголках глаз. В этой жизни она должна быть волевой. У ребенка без родительской заботы и любви должна быть сильная воля, тогда она сможет отомстить за себя и своих родителей.

Плач? Она много плакала в своей прошлой жизни!

Покачав головой, она естественно посмотрела вниз и увидела отпечаток тюленя мятлика, который был в нижней части картины.

Ее слегка дрожащая рука коснулась очень знакомого ей отпечатка печати.

— Мисс, а это не отпечаток вашей печати? В это время Юцзе не могла не воскликнуть, так как она тоже смотрела вниз вместе со своей маленькой дрожащей рукой.

«Да, это так!» Цинь Ванру медленно сказала, ее голос был почти пушистым.

«Это печать, которую я попросил Чу Лю Чэня помочь мне получить от мадам Ди. В прошлой жизни я видел это только тогда, когда Цинь Юру ругал меня. В этой жизни я получил это давным-давно, и поэтому мадам Ди и ее дочь не могут отобрать то, что принадлежит мне, теми способами, которые они использовали в моей прошлой жизни.

«Эта печать действительно связана с моим происхождением».

Она продолжала смотреть вниз и увидела ряд меньших китайских иероглифов, обозначающих год и дату. Подсчитав, она поняла, что с того времени прошло от 14 до 15 лет.

Цинхуа нарисовала для своего мужа!

Эти символы стояли за годом и датой. Хотя их было всего несколько персонажей, они поразили Цинь Ванру. «Цинхуа? Инфанта Цинхуа, единственная дочь великой старшей принцессы Жуйань, леди, которая умерла молодой сразу после рождения Хао’эр, и чрезвычайно легкая стройная фигура в моей памяти».

— Она моя мать?

Ей снова стало неудержимо грустно, но она стиснула зубы и подавила это чувство. «Если все правда, некоторые члены особняка герцога Сина должны были совершить злодеяние молча, и наиболее вероятными подозреваемыми являются нынешний герцог Син и его жена.

«Они вдвоем получили наибольшую прибыль. Первоначально нынешний герцог Син не мог унаследовать титул наследника герцога, но после смерти наследника герцога Син он унаследовал титул герцога Сина».

С воспоминаниями о своей прошлой жизни Цинь Ванру не верила, что герцог Син и его жена невиновны.

В ее прошлой жизни никто не знал, что случилось с Хао’эр. После того, как он пропал, Великая старшая принцесса Руйан была чрезмерно грустной, сбрила волосы и стала монахиней, а Цинь Ванру в конце концов был разрублен пополам. Все происходящее показывало, что это не просто и не чисто, и она не верила, что в этом нет заговоров.

Ее слезящиеся глаза были ледяными и почти злыми, и Юджи не могла не быть осторожной из-за кровососущего холодного воздуха. Посмотрев на ненормального Цинь Ванру, она не осмелилась произнести ни слова и только замерла на боку.

Глубоко вздохнув, она подавила бушующий в груди кровавый гнев, закрыла слезящиеся глаза и через некоторое время снова открыла их, холодно глядя на картину в руках.

Все происходившее прекрасно давало ей знать, что было правдой, но только она знала правду, и никто не поверил бы ей, если бы она говорила о ней.

Все знали, что у бывшего наследника герцога Сина был только сын, но не было дочери, но откуда взялась такая дочь, как она?

Вот почему с Цинь Юру хорошо обращались в особняке герцога Сина в ее предыдущей жизни, но она ничего не изменила. После уменьшения возраста она должна больше походить на дочь бывшего наследника герцога Сина. Что же касается ее позднего замужества, которое на самом деле опоздало на два года для ее настоящего возраста, то это было еще и потому, что оно казалось не поздним для ее помолоделавшего на два года возраста.

В этой жизни мадам Ди и ее дочь снова начали красть личность «дочери».

Это также иллюстрирует два наиболее важных вопроса.

Мадам Ди должна была знать происхождение Цинь Ванру, или она должна была догадаться об этом. Возможно, это тоже был намек госпожи герцога Сина. С помощью известных ей результатов некоторых вещей мадам Ди наконец приняла такое смелое решение.

Для Цинь Юру уменьшение ее возраста было не для того, чтобы помешать другим сплетничать, а для того, чтобы помочь ей вести себя более похоже на эту личность. Сегодня ее шрам также был сделан, чтобы другие заподозрили, что она не биологическая дочь мадам Ди.

Все было идеально, почти идеально, как правда!

Что еще более важно, Цинь Ванру также узнал более важный факт от заговоров мадам Ди и ее дочери, а также от того, что сделала мадам герцога Син.

Более важный факт был очень важен для нее. Когда она смотрела на картину перед ее глазами, ее губы, которые постепенно краснели, излучали улыбку, похожую на многочисленные цветы, распустившиеся одновременно, но также и на леденящие душу призраки, выходящие из ада…