Глава 510: Бабушка или старая мадам?

Следующие дни были настолько тихими, что казалось, будто этих инцидентов никогда не было.

Каждый день Пушан Нун приходила сюда, чтобы петь священные писания со своими учениками, но время не было назначено. Хотя Шао Ванру приходила каждый день, она никогда не встречала Пушан Нун.

Особняк герцога Сина каждый день присылал надзирателя, чтобы он убирал эти оставшиеся фрукты и пирожные, заменял их свежими и клал в Зал Будды.

Старая дева отходила в сторону и быстро заканчивала свою работу, как только Шао Ванру или Пушан Нун просили что-то сделать, когда они приходили сюда, чтобы петь священные писания.

Время пролетело быстро, прошло почти 10 дней. Этим утром Шао Ванру встал очень рано. Увидев, что было еще темно, Юцзе хотела, чтобы Шао Ванру еще немного поспал. Однако Шао Ванжу только покачала головой и попросила Юцзе помочь ей умыться и одеться. После того, как Цюй Ле принес им завтрак, они быстро позавтракали и направились прямо в Зал Будды, где должен был состояться религиозный обряд.

Сегодня Старая Госпожа поднималась на гору, чтобы лично предложить благовония Будде.

Когда Шао Ванжу прибыла в Зал Будды, она обнаружила, что Пушан Нун была здесь со своими учениками Хуэйцин и Хуймин. В зале запах горящих благовоний и звуки совместного пения заставляли людей чувствовать себя уединенно.

Шао Ванру встал на колени на тростниковую подушку, поднося благовония.

Старая мадам приехала очень рано. В тот момент, когда Шао Ванру закончил возносить благовония и опустился на колени, прибыла старая госпожа особняка герцога Сина вместе с госпожой герцога Сина, Шао Янру, Шао Хуаань и Шао Цзеэр.

Вторая ветвь особняка герцога Сина была здесь, кроме герцога Сина, а из третьей ветви никто не пришел.

Услышав звуки, доносящиеся сзади, Шао Ванру встала и отошла в сторону, опустив голову.

Потом подошла старая госпожа. Когда эта группа людей закончила предлагать благовония Будде, они отдохнули в боковом зале, в то время как Шао Ванру также попросили прийти.

Посреди бокового зала сидела Старая Мадам с бесстрастным выражением лица, из-за чего людям было трудно определить ее настроение. Госпожа герцога Сина, сидевшая рядом со старой госпожой, бросила злобный взгляд на Шао Ванру, а на ее лице сияла яркая и добрая улыбка. Шао Янжу похлопывала Старую Мадам по спине, в то время как она тоже с улыбкой смотрела на Шао Ванру.

Шао Цзеэр посмотрела на Шао Ванру с головы до ног. Они просто несколько раз встречались в особняке, но никогда не разговаривали друг с другом.

Это была первая встреча Шао Хуаань с Шао Ванру. Он также внимательно наблюдал за Шао Ванру. Он выглядел элегантным и нежным, как хозяин аристократической семьи, мягко глядя на свою пятую сестру. Он не понимал, почему его мать и сестра относятся к Шао Ванжу, сестре, которую только что признали членом семьи, как к врагу.

На глазах у людей Шао Ванжу медленно подошла к ним в должной форме. Ее дистанция на каждом шагу казалась очень точной и размеренной. Старая мадам, которая всегда была придирчивой, не могла придраться. Нахмурившись, она как будто невольно не желала видеть свою младшую внучку такой порядочной и необыкновенной.

Шао Ванжу выступил вперед. Сначала она поклонилась старой госпоже, а затем госпоже герцога Сина.

Когда она остановилась и подняла голову, люди, включая Старую Госпожу, были просто поражены ее видом. В зале вдруг стало очень тихо.

Ее кожа была светлой, нежной и белой, как нефрит. Ее глаза выглядели мутными, но также казались ясными. Звучит противоречиво, но это была правда, поражавшая людей. Она не накрасила губы, но ее губы все еще были красными. Из-за ее нежной внешности она выглядела невинной, но в то же время немного соблазнительной.

Несмотря на то, что она выглядела немного соблазнительно, она не казалась кокетливой, что могло бы заставить людей смотреть на нее свысока, поскольку невинность в ее костях нейтрализовала это.

Ее благопристойное поведение и потрясающая внешность свидетельствовали о том, что Пятая Мисс больше не была той ребячливой девочкой, что была два года назад.

Несмотря на то, что она была еще молода, никто не мог отрицать ее необыкновенную красоту.

Никто бы не поверил, что кокетливое обаяние, на которое другие всегда смотрели свысока, могло сделать Шао Ванру, которая носила только темную мантию, такой необычной, будучи нейтрализованной ее невинностью в ее костях и ее порядочным поведением.

Ее красота должна быть только на небесах!

Все думали одинаково.

Шао Хуаань был ошеломлен. Он знал, что его пятая сестра хорошенькая, но не ожидал, что она может быть такой великолепной и красивой. Привыкнув к внешности своей первой сестры, он подумал, что внешность Шао Ванру не будет сравнима с внешностью его первой сестры. Однако в тот момент, когда Шао Ванру появилась, Шао Янжу, казалось, уже не была такой красивой.

Подняв рот, он впервые узнал свою пятую сестру.

Подавив ревность в глазах, Шао Яньжу медленно опустила голову с оттенком безразличия и холода в глазах. Несмотря на то, что она не ссорилась с Шао Ванру, ей нужно было погубить ее только из-за ее красоты!

Шао Цзеэр открыла рот. Она была полностью потрясена красотой Шао Ванру. Как и Шао Хуаань, она также думала, что какой бы красивой ни была Шао Ванру, Шао Янру все равно будет красивее ее. Когда она раньше встречала Шао Ванру, она думала, что она красива, но не была шокирована.

Однако сегодня она была ошеломлена своей необыкновенной красотой.

Она даже подумала, что если инфанта Цинхуа тоже хорошенькая, как она, то для ее дяди было бы разумным просить Императора жениться на ней.

Госпожа герцога Сина слегка кашлянула, глядя на Шао Ванру холодным взглядом. Однако она скрыла холодность и улыбнулась, сказав: «Ванру вырос. Ты такая красивая, что я даже не могу тебя узнать. Мать, видишь? Она действительно похожа на свою мать!»

Старая мадам все еще была ошеломлена. Она внимательно посмотрела на Шао Ванру с серьезным выражением лица. «Нужно ли мне изменить свой метод общения с этой женщиной, ведь она действительно выглядит очень мило?»

Она думала, когда мадам герцога Сина заговорила с ней. Услышав ее слова, она сразу же выглядела неприятно и фыркнула. «Ты действительно похож на инфанту Цинхуа. Однако не веди себя как твоя мать, которая сделала все так, как хотела. Вы пятая мисс особняка герцога Сина, чьи слова и дела представляют наш особняк. Таким образом, вы не можете создать никаких проблем!»

Было очевидно, что она ругает ее, из-за чего Юцзе, следовавшая за Шао Ванжу, покраснела. Как могла бабушка ругать внучку, когда она не видела внучку много лет! Она даже ругала биологическую мать своей мисс!

— Спасибо, старая мадам. Моя бабушка тоже говорит, что я похожа на маму и дай мне поучиться у нее!» Шао Ванру спокойно ответила, подняв сияющие глаза. Ее равнодушие даже делало ее еще более обаятельной и великолепной.

Шао Ванжу на самом деле не очень походила на Инфанту Цинхуа, иначе Великая Старшая Принцесса Руйань сразу бы узнала ее. Только глаза у нее были такие же, как у матери.

Казалось, что она слушала слова Старой Госпожи, но на самом деле она даже контратаковала, называя Старую Мадам «Старой Госпожой», а Старшую Принцессу Руи’ан называла «бабушкой». Разница между формами обращения даже разозлила Старую Госпожу. Ей хотелось отругать ее, но она знала, что это будет немного неловко.

Глаза старой мадам горели. Она фыркнула и сказала: «Возможно, ты не захочешь слушать мои слова. Ты был таким и остаешься таким. Три года. Прошло почти три года. Как ты можешь быть таким упрямым и грубым!»

Ее слова, возможно, не звучали многозначительно; однако она сказала это на глазах у всех. Впервые за три года она наконец-то пришла навестить свою биологическую внучку, но продолжала ругать ее, не проявляя к ней никакого интереса.

«Старая мадам, могу я узнать, что я сделал не так, и могу ли я узнать, почему вы так сказали?» — спросила Шао Ванру, подняв голову. Оттенок холода в ее глазах делал ее более угрюмой и менее уважительной.

«Вы, как вы можете…» Под наблюдением ее равнодушных глаз Старая Госпожа потеряла дар речи от гнева.

«Если я тебе не нравлюсь, ты можешь не видеть меня. Я также могу жить спокойной жизнью здесь!» Шао Ванру опустила голову и ответила. Она не хотела сдаваться. Поскольку Старая Госпожа всегда недолюбливала ее, что бы она ни делала, у нее не было причин вести себя так скромно.

— Твоя бабушка хочет тебя видеть, малыш. Я, как твоя вторая тетя, тоже с нетерпением жду встречи с тобой как можно скорее. Если бы твоя третья тетя была в добром здравии, она бы тоже пришла сюда повидаться с тобой. Госпожа герцога Сина встала и сделала вид, что уговаривает ее.

Поскольку она хотела притвориться доброй, ей пришлось стать посредником в этой ситуации.

«Пятая сестра!» Шао Хуаань улыбнулась и поприветствовала ее.

«Брат!» ответил Шао Ванру.

«Пятая сестра!»

«Пятая сестра!»

Шао Янру и Шао Цзеэр также подошли, чтобы поприветствовать ее.

«Первая сестра, вторая сестра!» Шао Ванру согнула колени и поклонилась им. Казалось, что все они жили в гармонии друг с другом.

Увидев, что эти младшие были в хороших отношениях, Старая Госпожа выглядела немного обрадованной и даже не испытывала неприязни к Шао Ванру, как только что раньше.

Указав на стул, она сказала ей: «Садись».

— Я очень ценю это, — мягко ответил Шао Ванру.

— Ты тоже садись. Давайте поговорим о религиозном обряде». Старая мадам кивнула и посмотрела на всех присутствующих. Все они сели, а только Шао Яньру стоял позади Старой Госпожи и продолжал слегка похлопывать ее по спине.

Старая мадам считала, что Шао Ванру не проявит к ней внимания, поскольку она не выросла в особняке герцога Сина и не питала к ней семейной привязанности. Учитывая ее ответ и «Старую мадам», Старая мадам считала, что она никогда не относилась к ней как к бабушке.

Думая об этом звонке, Старая Госпожа огорчилась!

«Старая госпожа? Ты ее внучка. Неуместно так обращаться к ней!» Шао Хуаань улыбнулась и мягко напомнила ей.

Мадам герцога Син посмотрела на сына. Хотя она заметила эту неуместную форму обращения, ей не хотелось напоминать ей, так как она хотела, чтобы сцена Старой Госпожи была неприятной, но она могла только подавить это чувство, и в конце концов она обвинила бы в этом Шао Ванжу. Однако ее сын только что разрушил ее план.

«Извини, брат, я просто не привык к этому», очень бегло ответил Шао Ванру с очень хорошим настроем.

Старая госпожа слегка кашлянула и серьезно сказала: «Вы не должны этого знать, но, поскольку вы и ваш брат — единственные два члена первой ветви нашего особняка, а ваш брат еще молод и наивен, поэтому я должен сказать вам об этом на случай, если вы посчитаете это несправедливым по отношению к вам».

«Пожалуйста, дайте мне знать, бабушка», — сказал Шао Ванру. На этот раз она позвонила бабушке. Если бы никто не напомнил ей об этом, она могла бы сделать вид, что игнорирует этот момент. Однако, поскольку Шао Хуаань сказал ей, она не могла сейчас раздражать Старую Госпожу. В конце концов, быть сыновней всегда было самым важным, а Старая Мадам действительно была ее биологической бабушкой.