Глава 539: Цин’эр, простая и послушная

Карета особняка герцога Сина остановилась перед особняком великой старшей принцессы Жуйань, далеко от ворот. Няня Юй думала, что как слуги они не осмеливаются останавливаться прямо перед воротами Особняка принцессы Руйанского Великого Старейшины, поэтому они остановились перед магазином на противоположной стороне ворот Великого Старейшины Руйань. Особняк принцессы.

Цин’эр в спешке вышла из кареты и вошла в особняк. Через некоторое время она вышла с изысканной коробкой и издалека побежала к карете.

Встревоженная няня Ю уже ждала из кареты с четырьмя старыми девами.

Увидев, что Цин`эр наконец вышла, няня Ю вздохнула с облегчением и проинструктировала старую деву рядом с ней. «Иди и возьми замок долголетия Пятой Мисс. Мы немедленно вернемся в наш особняк и покажем его даосскому священнику Сюшуи».

В этот момент даосский священник Сюшуй, должно быть, прибыл в особняк герцога Сина!

Сильная старая дева ответила кивком и пошатнулась, пытаясь поднять коробку из рук Цин’эр. Возможно, из-за того, что старая дева была слишком крепкой или шла слишком быстро, она сильно врезалась в Цин`эр, прежде чем протянуть руку.

Цин’эр упала назад с руками и ногами в воздухе, и коробка в ее руке была отброшена.

Не только коробку, но и замок-долгожитель в коробке выкинуло на улицу и чуть не задело кого-то.

Прохожие моментально разошлись. Увидев круг черных муравьев на замке долголетия на земле, некоторые люди поблизости подпрыгивали от страха и кричали, отчаянно проталкиваясь из толпы.

Такую отвратительную сцену увидели еще люди, а некоторые дамы даже закричали от страха.

Няня Ю почувствовала, что ее ноги подкосились, и она рухнула на землю. Она вся дрожала и бормотала про себя: «Злые… злые духи. Как я и подозреваю, все вещи Пятой Мисс содержат злых… злых духов!»

Смелая старая дева отчаянно тащила няню Ю и с тревогой сказала: «Няня Ю, пойдем отсюда. Пятая Мисс одержима злыми духами… И браслеты, и замок долголетия содержат злых духов. Поторопитесь… поторопитесь и сообщите об этом Старой Мадам. Пойдем!»

Как она и сказала, она вытащила няню Ю. Они сели в карету в спешке, оставив Цин’эр и замок долголетия на земле, как будто встретили ужасного монстра.

Все попятились, в шоке и страхе наблюдая за происходящим перед ними и поглядывая на замок долголетия на земле.

На замке долголетия был кружок из черных и больших муравьев. Такого большого муравья даже в обычное время найти не могли, а замок долголетия был покрыт этими муравьями, что было довольно пугающе.

Цин’эр медленно поднялась с земли. Она, которая была довольно смелой, подняла с земли маленькую ветку, чтобы поднять замок долголетия, и посмотрела на него. Все вокруг нее отступили назад, опасаясь, что муравьи прилипнут к ним.

Конечно, нашлись какие-то назойливые люди, которые бросили на него еще несколько взглядов. Хотя муравьям было холодно, они никогда не видели такой странной вещи. Они намеревались рассмотреть его поближе, чтобы в будущем можно было похвастаться полученным опытом.

— Там есть сахар? Цин’эр сказала себе. Она взяла замок долголетия, поднесла его к носу, чтобы понюхать, а затем продолжила говорить себе: «Он пахнет османтусовым сахаром!»

Он пах сахаром? Несколько назойливых мужчин вдруг перестали бояться.

— Дай мне понюхать! Некоторые назойливые люди сказали и протянули руку. Если муравьи действительно были привлечены к замку долголетия сахаром, то они только что подняли шум из-за пустяков!

Цин’эр передала ветку в руки. Смелый назойливый человек подхватил его, сунул себе под нос замок долголетия и почувствовал от него сильный сладкий аромат.

«Он действительно испачкан сахаром». Назойливый кивнул и сказал, передавая его своим спутникам. Они кивнули один за другим. Запах османтусового сахара был настолько сильным, что даже те, кто не брал замок долголетия, чувствовали его запах, когда другие люди проходили мимо замка долголетия.

Кто-то не удержался от смеха и сказал: «Оказывается, замок долголетия испачкан сахаром. Муравьи заставили меня подумать, что это что-то злое!»

Хотя так много муравьев тоже выглядело чем-то злым, в них не было ничего необычного. Муравей на самом деле не был ужасен. Было ужасно и противно видеть столько муравьев. Тем не менее, думая о сильном запахе османтусового сахара, исходящего от него, они обнаружили, что это не так уж важно, что он привлекает так много муравьев.

В этот момент даже дамы остановились издалека. Хотя они думали, что такое количество муравьев довольно отвратительно, они не обернулись, чтобы убежать и закричать от страха.

— Ты плохо хранил его, поэтому он испачкан сахаром. Иди и вымой его дочиста, а то в следующий раз, когда ты его вытащишь, он многих напугает! Самодовольно сказали назойливые люди, передавая ветку обратно Цин’эр. Это доказывало, что они были смелыми и осторожными, и они хотели рассказать об этом другим позже.

«Он просто испачкан сахаром. Почему старые служанки особняка герцога Сина испугались? Говорили, что в вещах Пятой Мисс содержатся злые духи. Замок долголетия, очевидно, был подарен Пятой Мисс Старой Госпожой из Особняка Герцога Сина. Пятая Мисс выросла, и ей больше не подобает носить его, поэтому она могла только запереть его! Почему он был испачкан сахаром?» Цин’эр захватила ветвь, вызывающе защищая своего хозяина.

Она положила замок на землю и сильно ударила по нему веткой. Некоторые муравьи начали убегать после удара. Кто-то испугался и поднял ведро рядом с ним, пытаясь налить немного воды на замок долголетия, но Цин’эр остановила его.

«Не делай этого. Сахар смоется водой. Я должен оставить сахар в качестве улики на случай, если мой хозяин будет обижен! Как она сказала, она очень быстро поразила муравьев.

Некоторые муравьи были убиты, а некоторые из них были раздавлены прохожими, когда они пытались убежать. Когда их стало меньше, люди перестали бояться.

«Как можно было обидеть вашего хозяина из-за сахара на замке долголетия? Девушка — служанка, верная своему хозяину, но она немного преувеличила!» Кто-то указал на несколько наивную Цин’эр и сказал со смешком.

«Они не любят моего хозяина!» Цин`эр мрачно сказала и продолжила сбивать муравьев с замка долголетия. Муравьев осталось немного, так что она не замедлила сбить их одного за другим.

— Кто твой хозяин? — удивленно спросил кто-то.

«Мой хозяин — пятая мисс особняка герцога Сина. Она более двух лет соблюдает траур по наследнику герцога Сина и инфанты в женском монастыре Юхуэй. Неожиданно такое случилось в конце третьего курса. Мне действительно обидно за моего хозяина! Цин’эр наивно рассказала о том, что случилось с ее хозяином.

Однако, судя по ее внешности, в юном возрасте она была просто неполноценной служанкой. В этот момент вокруг ее особняка никого не было. Судя по тому, что только что произошло, для нее не составило большого труда яростно защищать своего хозяина. Более того, она не назвала ничьего имени.

«Пятая мисс особняка герцога Сина? Это мисс, которая чрезвычайно почтительна к своим родителям и только что была признана особняком герцога Сина?» Кто-то вдруг подумал об этом, сразу же посмотрел на ворота Особняка Великой Старшей Принцессы Руи’ан и понял, о ком говорила служанка.

«Это должна быть она. Я слышал, что Пятая Мисс не могла оставаться в Особняке Герцога Сина после того, как была признана Особняком Герцога Сина, потому что всем в Особняке Герцога Сина она не нравится. Может ли это быть правдой?»

«Поскольку ее признали, она должна быть биологической дочерью бывшего наследника герцога Сина. Как они могут обращаться с ней так жестоко и отправить в женский монастырь Юйхуэй, где она пробыла три года? Им действительно неприлично это делать. Видно, что они действительно не любят Пятую Мисс. Она такая бедная девочка, у которой нет родителей и которую не любят другие члены семьи».

«Только что маленькая служанка сказала, что замок долголетия дала старая госпожа из особняка герцога Сина. Позже Пятая Мисс была слишком стара, чтобы носить его, поэтому она продолжала запирать его. В этом случае сахар на нем может быть…”

— Вы имеете в виду, что они собираются обидеть Пятую мисс? Кто-то ахнул от удивления и пришел к такому выводу.

Многие из присутствующих смотрели друг на друга и думали, что члены особняка герцога Сина действительно жестоки. Пятая Мисс была всего лишь девушкой. Почему они не могли терпеть ее? Даже ее бабушка сделала это, чтобы заманить ее в ловушку.

«Маленькая девочка, поторопись и доложи об этом Великой Старшей Принцессе. Вы не можете нести ответственность». Кто-то напомнил Цин’эр, которая выглядела наивной и все еще сбивала этих муравьев.

«Верно. Маленькая девочка, повернись к Великой Старшей Принцессе, расскажи ей об этом и покажи ей замок долголетия! Услышав эти слова, многие люди выразили согласие. Глядя на эту маленькую девочку, они понимали, что ее хозяин ничего не замышляет. Поскольку членам особняка герцога Сина не нравилась эта мисс, она могла обратиться только к своей биологической бабушке!

Цин’эр, которая была в растерянности, была поднята. Кто-то добросердечный поднял веткой замок долголетия, положил его в коробку сбоку и передал коробку ей, закрыв ее. Они подтолкнули ее к особняку великой старшей принцессы Руи’ан и сказали: «Вперед. У твоего хозяина будут проблемы, если ты опоздаешь!

В этот момент Цин’эр, казалось, что-то поняла. Она бросилась в Особняк Великой Старшей Принцессы с коробкой в ​​руках. Сделав несколько шагов, она повернулась и низко поклонилась толпе, а затем в спешке продолжила бег.

Эта маленькая служанка была довольно симпатичной и очень вежливой, так что в настоящее время она произвела хорошее впечатление на многих людей. Увидев, как она вбежала в Особняк Великой Старшей Принцессы, зрители вздохнули с облегчением и начали говорить об этом в данный момент. Все они думали, что старая госпожа из особняка герцога Сина была нелюбезной, а затем вспыхнули некоторые прошлые события.

Говорили, что эта старая мадам не любила инфанту Цинхуа и продолжала мучить ее, так что инфанте Цинхуа и бывшему наследнику герцога Син пришлось покинуть особняк герцога Сина. После этого бывший наследник герцога Сина умер снаружи, а инфанта Цинхуа умерла от тяжелых родов вскоре после того, как была найдена и вернулась, оставив только сына…

С намеками, брошенными кем-то топором, было поднято не только прошлое старой мадам герцога Син, но и прошлое нынешней мадам герцога Син. Нынешняя мадам герцога Сина должна была выйти замуж за бывшего наследника герцога Сина, но в конце концов ей пришлось выйти замуж за нынешнего герцога Сина. Некоторым это показалось забавным.

Выйти замуж за младшего брата, не сумев выйти замуж за старшего, было скорее позором, чем благом.

Пока они разговаривали, кто-то упомянул Первую мисс Шао, имевшую прекрасную репутацию. Говорили, что у Первой мисс Шао была отличная репутация, великолепная внешность и отличный характер. Однако, когда они заговорили о ней, кто-то возразил и сказал, что первая мисс Шао и госпожа герцога Сина очень похожи по характеру. Они углубились в тему сплетен.

Кто-то сказал, что Первая Мисс Шао выглядела скромно, но она притворялась и на самом деле вела себя плохо. Во время разговора некоторые слова отклонялись от первоначальной темы. Большинство из тех, кто оставался, чтобы поболтать, были праздными и занятыми людьми. Говоря о делах такой красавицы, они все больше волновались и забыли, что не говорили о Шао Яньру в начале.

Тем не менее, о делах красавицы, особенно главной красавицы столицы, было интереснее говорить, чем о делах маленькой служанки.

На обочине остановилась карета. Послушав некоторое время их дискуссию, кто-то в коляске сказал холодным голосом: «Иди и разгони их!»

Тут же ответили двое конвоиров, вышли из вагона и замахали кнутами в руках перед лицами нескольких суетливых людей, которые возбужденно переговаривались…