Глава 649: Дважды избит без определенной причины

Шао Хуаань прямо не упоминал Ци Жунчжи, поэтому было видно, что Первый Молодой Мастер Шао был осторожен, и с ним было нелегко иметь дело. Он избил Ван Шэнсюэ под предлогом того, что Ван Шэнсюэ флиртовал с несколькими служанками в особняке, и служанки пожаловались на это перед госпожой герцога Син, поэтому он преподал Ван Шэнсюэ урок от имени госпожи герцога Син.

Казалось, это не имеет ничего общего с Ци Жунчжи и не влияет на его репутацию. С этой точки зрения можно было увидеть, что Первый Молодой Мастер Шао не случайно всегда пользовался хорошей репутацией.

«Продолжайте посылать заметки Ци Жунчжи!» Шао Ванру холодно сказал с глубокими глазами.

— Да, понял!

В следующие несколько дней Ци Жунчжи обнаружил, что Ван Шэнсюэ не только продолжает нападать на нее, но и пошел еще дальше. Она даже могла слышать, как кто-то зовет ее с вершины стены ночью, что так напугало ее и двух ее служанок, что они слиплись и дрожали. Два дня спустя Ци Жунчжи снова тайно подкупил двух старых дев, охранявших дверь, и попросил их доставить письмо Шао Хуааню.

В последний раз, когда они доставили письмо Ци Жунчжи Шао Хуааню, Шао Хуаань наградил их, так что на этот раз они снова доставили письмо без каких-либо колебаний.

Мадам велела им держать госпожу Ци под стражей и запретить ей и ее служанкам выходить на улицу и общаться с посторонними, но она не сказала, что старший молодой мастер был среди посторонних. Старейший молодой господин был единственным сыном мадам и будущим хозяином особняка, поэтому как слуги они не смели вызывать недовольство старшего молодого господина.

Хотя Старейший Молодой Мастер ничего не сказал раньше, они могли сказать по награде от него, что он согласен с их делами.

Поэтому на этот раз Шао Хуаань снова наградил двух старых дев.

После этого Шао Хуаань снова избил Ван Шэнсюэ под предлогом и предупредил его, чтобы он не позволял себе вольностей в особняке, не говоря уже о флирте с девушками в особняке. В противном случае его и его сестру выгонят из особняка.

Ван Ишу выздоровела в особняке герцога Сина и поддерживала свою жизнь с помощью лекарств. Если бы не лекарство, она бы умерла. Если бы их действительно изгнали, не говоря уже о том, что Ван Шэнсюэ оплатил бы свои расходы, даже Ван Ишу умер бы.

Хотя Ван Шэнсюэ, который почти хромал от боли после избиения, скрежетал зубами от гнева, ему пришлось пообещать, что он никогда больше не сделает ничего такого бесстыдного, и почти выругался.

После того, как Ван Шэнсюэ, прихрамывая, ушел, Шао Хуаань, нахмурившись, ушел.

«Почему Старейший Молодой Мастер снова и снова бил Чайльда Ванга? Оскорбил ли Чайлд Ван Первого Молодого Мастера? Внезапно из-за стены раздался голос горничной. Она явно видела, что только что произошло.

Ван Шэнсюэ остановился, положив руки на талию, и внимательно прислушался. Как он мог не рассердиться после того, как его избили без определенной причины? Конечно, больше всего он ненавидел служанок в особняке герцога Сина, потому что кто-то из них, должно быть, жаловался на него перед Шао Хуаанем. На самом деле, он вел себя очень хорошо в особняке герцога Сина и не осмеливался флиртовать со служанками в особняке герцога Сина.

«Как Чайлд Ван мог оскорбить Старейшего Молодого Мастера!» Другая горничная сказала неодобрительно. Услышав ее слова, Ван Шэнсюэ продолжал кивать, потому что до сих пор не понимал, что он сделал. Если бы он узнал, какая служанка тайно говорила о нем зло, он бы придумал способ убить ее после возвращения.

«Если он не оскорблял Старейшего Молодого Мастера, то как Старший Молодой Мастер мог побить его из-за служанки? Старший Молодой Мастер никогда не вмешивался во внутренние дела. Кроме того, Чайлд Ван — двоюродный брат Старейшего Молодого Мастера. Как он мог побить свою кузину за служанку? — в замешательстве спросила бывшая горничная. Это также смутило Ван Шэнсюэ.

Он подумал про себя, что всегда уважительно относился к своему кузену и никогда не относился к нему легкомысленно, и даже всегда почтительно относился к слугам, окружавшим его кузена. Ван Шэнсюэ не был глуп. В противном случае он не смог бы получить официальный чин. В первый раз это может быть случайностью, но во второй раз должно быть что-то другое!

«Он оскорбил любимую девушку Старейшего Молодого Мастера, а не Старшего Молодого Мастера!» Другая горничная сказала с усмешкой.

— Какая служанка?

Ван Шэнсюэ потянул уши. Если бы он знал, какая подлая девчонка пошла жаловаться на него и нести чушь, он бы точно проучил ее.

На этот раз его избили еще сильнее, чем в прошлый раз, из-за чего он на некоторое время прихрамывал!

«Это не служанка. Если Старейшему Молодому Мастеру действительно понравится служанка, он может просто перевести ее в свой двор. Мадам не отказала бы в его просьбе. В тот день я видел, как старые девы, охранявшие двор, доставили письмо Старейшему Молодому Мастеру. Горничная сказала резким и низким голосом. Очевидно, она была злой сплетницей.

Но новости от таких сплетников обычно были более убедительны.

— Какой это двор?

— Это как раз вон там… Не заперт ли там кто-нибудь… Мадам собирается выдать ее замуж за Чайлда Вана… Но Старейшему Молодому Мастеру ее жаль… Она такая хорошенькая… Как она могла согласиться выйти замуж за Чайльда Ванга… Что за позор… — Голос служанки стал дальше, и было видно, что она идет в другом направлении.

Ван Шэнсюэ стоял у стены и становился угрюмым, его лицо то синело, то белело.

Он знал, о ком говорили две служанки. Очевидно, это был Ци Жунчжи.

Он, который часто посещал особняк герцога Сина, наверняка встречал Ци Жунчжи. Хотя Ци Жунчжи была красивой, Ван Шэнсюэ никогда не любила ее и почему-то не считала ее хорошим человеком. Она была почти такой же скромной, как служанка перед другими членами особняка, в то же время вела себя так, как будто она превосходила его перед ним. Ему действительно было трудно любить ее.

Неожиданно мадам герцога Сина пригласила его к себе и предложила жениться на Ци Жунчжи, чей старший брат был весьма многообещающим. Хотя Ван Шэнсюэ не испытывал чувств к Ци Жунчжи и даже мог считаться испытывающим к ней отвращение, он согласился, поскольку мадам герцога Син сделала такое предложение.

Он определенно не будет колебаться, когда сможет доставить удовольствие госпоже герцога Син. Более того, хотя ему и не нравилась Ци Жунчжи, он ясно понимал свою нынешнюю ситуацию. Эти светлые молодые дамы из аристократических семей, вероятно, не захотят стать его женой, поэтому для него было хорошо жениться на Ци Жунчжи, у которой, по крайней мере, был многообещающий старший брат, который поддерживал ее.

Хотя магистрат Ци был далеко в Цзянчжоу, говорили, что он души не чаял в своей дочери.

Так что их помолвка была временно улажена. Госпожа герцога Сина была очень довольна и сказала, что официально объявит об их помолвке позже. Неожиданно, еще до того, как их помолвка стала официальной, Шао Хуаань не выдержал и нашел повод дважды избить его из-за девушки.

Он не мог проглотить обиду!

Он развернулся и в ярости похромал ко двору госпожи герцога Син. Помолвку устроила госпожа герцога Сина, и ему эта с*чка даже не понравилась. Пока он думал, в его глазах мелькнула тень мрака. Как посмела сука, жившая под крышей особняка герцога Сина и запятнавшая репутацию Шао Янру, подставить его? Неужели она действительно считала себя прекрасной дамой?

Он не верил, что госпожа герцога Сина не разозлится, узнав, что эта сучка тайно переспала с ее сыном!

«Мисс, двор мисс Ци был разбит!» Вошла Юцзе и сказала, затаив дыхание, в то время как Шао Ванру разбирала свой набор игл.

Она взяла тонкую иголку и осторожно вытерла ее белоснежным платком. Беспорядки во дворе Ци Жунчжи были ожидаемы. Госпожа герцога Сина так высоко ценила Шао Хуааня, что даже не позволила бы Ци Жунчжи нанести малейший ущерб его репутации.

Услышав слова Ван Шэнсюэ, госпожа герцога Син чуть не рассердилась.

Если бы такое случилось в прошлой жизни, госпожа герцога Сина могла бы быть более благоразумной и не стала бы немедленно принимать меры, отправляя слуг громить двор Ци Жунчжи.

Однако в этой жизни все было по-другому. Особняк герцога Сина, казалось, процветал, но постепенно во многих отношениях пришел в упадок. Самые выдающиеся сын и дочь мадам герцога Сина должны были быть ее самой большой гордостью, но теперь они неоднократно попадали в неприятности, и их репутация была запятнана, что очень беспокоило мадам герцога Сина.

— Она ходила во двор Старейшего Молодого Мастера? — сказал Шао Ванру. Тонкая иголка вспыхнула под светом, падавшим в окно, с обжигающей яркостью.

«Да, мадам пошла туда в ярости. Я слышал, что она всех выгнала и вскоре вышла. После этого мадам выглядела намного лучше и пошла к мисс Ван. Старейший молодой мастер ушел после того, как мадам ушла, так что я не могу сказать, как он выглядит!»

Юцзе подробно рассказала и стала еще больше благодарить своего хозяина.

Предположение ее хозяина было довольно близким и даже правильно предсказало реакцию госпожи герцога Син.

«Она пошла к Ван Ишу?» Шао Ванру положила иглу в руку, слегка повернула свои влажные глаза и задумчиво сказала: Казалось, что на этот раз Ван Ишу снова возьмет на себя вину.

— Да, она пошла к мисс Ван. Я слышал, что госпожа герцога Син приказала двум служанкам пойти на кухню и принести любимую выпечку мисс Ван, которая должна быть легкой, потому что болезнь мисс Ван недавно возобновилась, и у нее плохой аппетит и чрезмерный внутренний жар! Юджи, хорошо разбиравшаяся в медицинских навыках, скривила губу, закончив свои слова.

Ван Ишу было так плохо, что она не могла встать с постели. Почему госпожа герцога Сина сказала, что ее болезнь недавно возобновилась, что у нее плохой аппетит и чрезмерная жара? Теперь ее диета зависела от ее состояния, и другие факторы мало на нее влияли.

«Юцзе, ты столько лет училась у Минцю Нун. Судя по текущему состоянию Ван Ишу, как вы думаете, она действительно больна или за этим что-то стоит?» Шао Ванру слегка приподняла уголки рта и спросила, шевеля длинными ресницами.

«Как она могла быть так ужасно больна? Она явно притворяется больной. В то время она как раз скончалась. Как она могла оставаться больной столько лет и не могла даже встать? Очевидно, это предлог, который она придумала, чтобы избежать того, что произошло в императорском дворце!

— уверенно сказал Юджи.

Другие могли не знать, что произошло в то время, но Юцзе было ясно, что Ван Ишу явно упал в панике. До сих пор это было загадочным делом без зацепок. Даже если все подозревали мадам герцога Сина, дело было приостановлено, потому что Ван Ишу не мог представить доказательств.

«Ну, почему Ван Ишу продолжает выздоравливать все эти годы, не появляясь перед другими? Если она продолжит притворяться больной, это продлится всю жизнь. Разве Ван Ишу не беспокоится?» — задумчиво сказал Шао Ванру.

Кто-то мог притворяться больным в течение одного дня, двух дней или даже одного месяца. Но она ни разу не видела человека, который притворялся больным в течение трех лет!

За этим должно быть что-то!