Глава 776: Самоспасение, ключевой ход Шао Янру!

В главной комнате был бардак. Когда Шао Ванжу последовала за Чу Лючэнем в комнату, первое, что она увидела, был беспорядок из столов и стульев.

Затем она увидела двух человек, остановленных охранниками.

Принц Юэ, Чу Лююэ, был холоден и величав. Он вел себя прилично перед окружающими, полный достоинства учеников царской семьи.

Принц Чжоу, Чу Лючжоу, был благородным и смелым. Его личность законного сына императрицы сделала его более почетным перед людьми.

Но были ли эти два человека, которые ссорились, действительно ими?

Не говоря уже о синяках на их лицах, их одежда была в лохмотьях. Они катались по земле и тяжело дышали. Они уже не выглядели так достойно, как прежде.

Шао Яньру лежала на руках Шуци и совсем не шевелилась. Она совсем не была похожа на дочь аристократического рода. Шуци держала обморок Шао Яньжу на руках и не осмеливалась пошевелиться, опасаясь разозлить двух мастеров. В то время она потеряет свою жизнь.

Даже ее Мисс не могла справиться с текущей ситуацией, не говоря уже о такой маленькой служанке, как она.

«Старший брат, второй брат?» Чу Лючэнь вошел и посмотрел на них, давая сигнал охранникам отпустить их.

Увидев Чу Люченя, идущего со своими людьми, они не могли сражаться, какими бы импульсивными они ни были.

Чу Лю Юэ встал с помощью мягкого стула и сильно стиснул зубы. Он не знал, потянул ли он что-то болезненное, поэтому не мог не усмехнуться.

«Если вам нужна эта женщина, вам не нужно подставлять меня вместе с ней». Сказав это, Чу Лю Юэ с пренебрежением посмотрела на Шао Яньру, поправила корону и собиралась уйти.

Несколько человек также подняли Чу Лючжоу, и его глаза были холодными. Его ноги оказались вокруг стопы Шао Янру. Поэтому он безжалостно отшвырнул ее ноги. — Я думаю, это ты подставил меня с ней. Мой особняк тоже не может позволить себе такого человека!»

«Старший брат, второй брат, пошли. Дядя Император и Императрица ждут вас! Чу Лю Чэнь посмотрел на это, а затем на другое. Его лицо было нежным и равнодушным, как будто он не видел двух людей в беспорядке.

«Идти!» Чу Лю Юэ холодно сказала. Он махнул рукавом и вышел.

Чу Лючжоу на мгновение был ошеломлен и холодно фыркнул. Он даже не посмотрел на Шао Янру, который чуть не упал в обморок на землю. Он сел в инвалидное кресло и попросил кого-то оттолкнуть его.

«Пятая мисс, пожалуйста, пойдемте со мной!» Чу Лю Чэнь с улыбкой сказал Шао Ванжу.

Казалось, что он собирался тщательно изучить этот вопрос. Шао Ванру кивнул и сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, идите первым. Я помогу моей старшей сестре лечь в постель.

— Нет, она пойдет с нами! Чу Лючэнь холодно взглянул на Шао Яньжу и сказал: «Давай, помоги первой мисс Шао сесть в мягкий седан».

«Да!» Кто-то быстро ответил и пошел готовиться.

Две другие Мисс тоже проснулись в это время. Когда они услышали, что что-то случилось и что Император и Императрица собираются допросить их лично, они так испугались, что лица их побледнели. Глядя на них, Чу Лючэнь попросил кого-нибудь подготовить еще седанов.

Шао Ванжу села в мягкий седан с двумя другими Мисс. Четыре седана последовали за седаном Чу Лючэня и направились во дворец Феникса, где жила императрица.

Когда они прибыли во Дворец Феникса, Шао Ванжу и другие ждали снаружи, а Чу Лючэнь вошел, чтобы доложить о своей работе.

«Мисс…» Юджи наконец нашла возможность. Увидев, что охранник, несший седан, ушел, она тихо позвала ее.

Занавес седана слегка приподнялся. Шао Ванру покачала головой, глядя на Юцзе. Это был дворец императрицы Фонникс. Казалось, что за ними никто не наблюдал, но на самом деле за ними кто-то наблюдал.

Юджи поняла и опустила голову, почтительно стоя рядом с мягким седаном. Она должна просто вести себя как верная служанка.

Шао Ванру тихо наклонилась в мягком седане, слегка прикрыв слезящиеся глаза. В сложившейся ситуации Шао Янжу оказался на переднем крае бури. Даже если Шао Янру не умерла, ей пришлось страдать. Не только она, но и стоявший за ней Особняк герцога Сина не могли получить никаких преимуществ.

Как ее второй дядя, который казался лояльным, но на самом деле был проницательным, поступил бы с этим вопросом?

Как Шао Янру могла спастись?

Шао Янру никогда не был человеком, который ждал смерти. Шао Ванжу никогда не верила, что она так послушно признает свое преступление.

Седан остановился перед воротами дворца Феникс.

Когда она услышала шум снаружи, должно быть, кого-то послали ответить. Когда жители Дворца Феникса послали кого-то, Шао Ванжу прислонился к седану и тихонько угадал следующий шаг Шао Янру. Должно быть, она уже проснулась. Только что сильный удар Чу Лючжоу, должно быть, немедленно разбудил ее.

Шао Ванру обращала внимание на Шао Янру, поэтому она увидела, что веки Шао Янру в это время были слегка приподняты, но она все еще неподвижно наклонялась, как будто она не проснулась.

Удар был достаточно сильным. Чу Лючжоу был обучен, и он не мог проявить милосердие в такой злой ситуации.

Если бы он ударил другую мисс, она бы точно закричала. Шао Янру действительно мог это вынести.

По дороге в ее седане не было ни звука, как будто она потеряла сознание. Но как могло не быть движения в этот момент? Шао Янру, должно быть, сейчас пытается спасти себя. Как она могла спастись в этой ситуации?

Если бы она не использовала решающий ход, она бы точно умерла.

Что бы сделал Шао Янру? Как бы она поступила с ее темпераментом?

Глядя на высокий дворец через окно мягкого седана, евнух торопливо спускался вниз. Он должен прийти, чтобы позвонить им и узнать об этом.

Евнух подошел к нескольким мягким седанам и сказал им: «Пожалуйста, выйдите из седана, мисс. Императрица хочет вас видеть!»

Несколько служанок вместе подошли к занавеске седана, подняли ее и хотели помочь своим Мисс.

— Ах, мисс! Шуци внезапно сделал шаг назад, сел на землю и закричал.

Шао Ванру уже вышел. Увидев Шуци, она нахмурилась и пошла к мягкому седану Шао Янру вместе с Юцзе. Казалось, Шао Янру сделал ход. Она не знала, что это за ход! В этом случае Шао Янру не могла быть милосердной к самой себе. Два принца потеряли для нее лицо. Если она хотела жить, она должна была быть более несчастной.

Как и ожидалось, Шао Янру выглядел несчастным. Она лежала в луже крови со шпилькой в ​​груди, которую до этого носила на волосах.

— Быстро иди и доложи об этом императрице! Шао Ванжу сказал евнуху, который тоже был потрясен. Ее взгляд упал на носовой платок перед ней. На платке были кровавые слова. Слова, написанные кровью, были написаны Шао Янру. По пути Шао Янру сломала пальцы и написала эти слова кровью.

Она использовала письмо, чтобы показать свою решимость умереть за преступление, заставив двух принцев смутиться за нее. Конечно, два принца не захотят нести с ней обвинение в романе. Такое преступление могло даже заставить императора подумать, что они вступили в сговор с герцогом Сином. Дело было не в женщине!

Шао Ванру молча улыбнулся. Это был хороший план. Шао Ванру тоже изначально думал об этом.

В настоящее время особняк герцога Сина не может рухнуть. Она была очень рада видеть, как Шао Янру использует этот метод, чтобы спасти себя. Тело Шао Янру было повреждено. Даже если на этот раз ее удастся спасти, ее тело практически уничтожено. Ей придется остаться с аптечкой на всю оставшуюся жизнь.

Императрица послала имперского врача, чтобы отнести Шао Янжу в боковой зал для оказания первой помощи, и попросила Шао Ванру и двух других Мисс войти во дворец, чтобы увидеть ее.

Дворцовые слуги, естественно, передали кровавое письмо Шао Янру.

После поклонов и поклонов Шао Ванру встала на колени в холле и рассказала ей, что она видела сегодня. На самом деле, это не имело к ней никакого отношения.

Когда это случилось, ее там не было. Она отдыхала во дворе снаружи. После аварии ее не нашли в кратчайшие сроки. Когда она сопровождала Шао Янру, имперский врач лечил Шао Янру. Затем, чтобы быстро найти рецепт императорского врача, она осталась вне комнаты императорского врача.

Позже принц Юэ и принц Чжоу необъяснимо подрались в комнате. Но она ничего не знала.

Она даже не знала, когда пришел принц Чжоу. Она знала только, что принц Чен подходил и спрашивал ее. Затем она последовала за принцем Ченом в главную комнату. То, что она видела, было то, что видели все.

Слова двух других мисс были немного другими. Один сказал, что они стояли на вершине и разговаривали. Они не знали, почему они вдруг упали и почему забор вдруг сломался.

Это был несчастный случай, когда принц Юэ и первая мисс Шао упали. Они не знали, что произошло позже.

Ранее Чу Лююэ сказала, что две Мисс намеренно столкнулись с ними. Он случайно потянул Шао Янжу за рукава и стянул ее вместе.

Императрица никак не прокомментировала эти разные слова. Она повернулась к Шао Ванру с гневом в глазах и яростно посмотрела на Шао Ванру, что озадачило Шао Ванру.

Но она знала, что была разгневана императрицей. Она опустила голову и была очень почтительна.

«Ваше величество, особняк герцога Сина настолько амбициозен, что они осмеливаются на такое!» — сердито сказала императрица сидевшему в стороне императору.

Как она могла не злиться? Ее сын был избит Чу Лююэ, и это было из-за Шао Янру. Хотя раньше она была довольна Шао Яньру, сейчас она была очень зла. Так что ей не нравились другие жители особняка герцога Сина.

Взгляд Императора перевелся с сыновей, принявших душ, на женщин, стоявших на коленях на земле. Выражение его лица было нехорошим. Хотя его сыновья приняли душ и переоделись, синяки на их лицах некоторое время не могли убраться. Думая, что он высокого мнения о них, он некоторое время не мог выразить свой гнев.

Он глубоко вздохнул и сосредоточился на окровавленном платке на столе перед ним.

«Скажи мне, что с тобой? Это как-то связано с Первой мисс Шао? — холодно спросил Император.

«Отец, я не имею ничего общего с Первой мисс Шао. Даже если что-то подобное произошло сегодня, Первая мисс Шао была замешана во мне, поэтому я утешил Первую мисс Шао. Я не ожидал, что Второй Брат ударит меня, когда войдет. Он также сказал, что я вступил в сговор с Первой мисс Шао. Если бы не то, что произошло сегодня, я бы не был так хорошо знаком с Первой мисс Шао!

Чу Лю Юэ серьезно посмотрела на Императора и ответила с уважением.

Обвинение в том, что он уже вступил в сговор с Шао Янру, не могло быть им выдвинуто. Это только огорчит императрицу и вызовет подозрение отца.

«Принц Чжоу, скажи мне, что происходит? Почему ты ударил своего старшего брата? В твоем сердце, как женщина может сравниться с твоим братом?» Холодный взгляд Императора упал на Чу Лючжоу.

В это время Чу Лючжоу собирался умереть от гнева. Оба они притворялись невиновными. Было ясно, что он был тем, кого обидели, и тем, против кого был заговор.

Он глубоко вздохнул и подавил гнев в своем сердце. Он вспомнил, что мать просила сказать ему евнуха, когда он переодевался. Он знал, что сейчас не может действовать импульсивно и не может нести вину.

«Отец, у меня есть причины для этого!»