Глава 811: Особняк дерзкого герцога Сина

После того, как Шао Цзин вернулся в особняк, его в спешке позвала Старая Мадам. Как только он вошел в ее дверь, старая госпожа спросила с ярым лицом: «Вы знаете, сколько приданого Цинхуа забрала ваша жена?»

«Мама, я совсем не знаю!» Шао Цзин сказал, нахмурившись. Госпожа герцога Сина ведала делами во внутреннем дворе, и в прошлом он никогда не заботился об этих вещах.

«Она такая смелая, что прикарманила больше половины приданого Цинхуа. Неужели она действительно думает, что все эти вещи принадлежат ей?» Старая мадам так разозлилась, что подняла брови. Она знала, что госпожа герцога Син прикарманила часть приданого Цинхуа, и на самом деле она сама тоже прикарманила кое-что.

Мадам герцога Син отдаст ей часть приданого, полученного от Цинхуа. Эти двое знали это негласно. Старая мадам никогда не спрашивала об этом, и мадам герцога Сина тоже никогда не говорила ей об этом.

Старая госпожа не ожидала, что госпожа герцога Сина обманет ее и присвоит себе более половины приданого, хотя госпожа герцога Син была так осторожна и уважительна при упоминании Великой старшей принцессы Жуйань.

Она даже намекнула, что, поскольку великая старшая принцесса Руйань была еще жива, они могли лишь понемногу прикарманивать приданое Цинхуа. В противном случае, если когда-нибудь Великая старшая принцесса Жуань проверит приданое Цинхуа, она узнает об этом.

Старая мадам не ожидала, что мадам герцога Сина будет настолько смелой, чтобы солгать ей. Она так разозлилась, что у нее на лбу вздулись синие вены. Теперь, если они не вернут это приданое, Великая Старшая Принцесса Руи’ан не позволит этому так просто уйти.

«Больше половины?» Шао Цзин тоже глубоко вздохнул. Он не ожидал, что его жена окажется такой смелой. — Вы проверили, что было прикарманено?

«Да, она много прикарманила. Я спросил об этом ее слуг, и они сказали мне, что часть приданого была отдана другим в качестве подарков, а часть сожжена при украшении двора Хуаана, а ваша жена до сих пор держит часть в руках. У меня тоже есть. Она не сказала мне, что это приданое Цинхуа, когда отдавала их мне».

Нахмурившись, старая мадам возложила всю вину на госпожу герцога Сина.

«Мама, сначала собери все приданое, которое еще осталось в нашем особняке. Для тех, кто пропал без вести, мы можем компенсировать деньгами Великую старшую принцессу Руи’ан. По прошествии стольких лет естественно, что часть приданого была повреждена. Когда Цинхуа вышла замуж за особняк, она также сама отдала часть своего приданого другим. Великая Старшая Принцесса Руи’ан не может свалить всю вину на нас! Шао Цзин решительно сказал.

Старая госпожа очень волновалась. Казалось, что она могла делать только то, что сказал ее сын. Однако, проверив, она обнаружила, что они не могут восполнить часть недостающих, даже если бы захотели.

«Некоторые из приданого Цинхуа сделаны королевским дворцом и записаны в альбоме».

«Ну, предметы, сделанные королевским дворцом, можно сжечь. Можно сказать, что когда Ванру въехал в этот двор, он был уже давно готов. Мы думали, что она дочь особняка Цинь, но оказалось, что это не так. Таким образом, мы сожгли вещи во дворе. Мы ничего не могли с этим поделать, — Шао Цзин на мгновение задумался и ответил.

Этот двор был убран чрезвычайно пышно, и однажды его жена привела его посмотреть на него. Можно сказать, что это был самый великолепный двор во всем особняке. После того, как он был сожжен, его жена почувствовала такую ​​жалость и даже заболела. Теперь было разумно сказать, что часть приданого Цинхуа, сделанного королевским дворцом, была сожжена там.

Когда тот двор горел, это видели многие жители столицы.

— Тогда давай сделаем, как ты говоришь! Это дело вызвало у Старой Мадам головную боль. Она помассировала между бровями и продолжила: «Я компенсирую это чем-то своим, а также верну все вещи, подаренные твоей женой. Но есть некоторые вещи, которые ваша жена должна компенсировать сама. В конце концов, это была ее вина тогда. Все ее приданое должно быть использовано, чтобы компенсировать их».

«Мама, в этом вопросе мы должны подумать о Ру’эр и Хуа’ан!» Шао Цзин не удовлетворился словами матери и напомнил ей, что вещи его жены будут принадлежать его детям.

«Ру’эр сейчас вошла в императорский дворец, и, похоже, дела у нее тоже не ладятся. Что касается Хуаана… ты можешь компенсировать ему это. Изначально у вашей жены не так много приданого, и она хотела отдать его Ру’эру, — с хмурым лицом сказала Старая Госпожа. Изначально она возлагала все свои надежды на Шао Яньру, но теперь последняя подвела ее. Таким образом, при упоминании Шао Янру она была в плохом настроении.

Чем больше была ее надежда раньше, тем больше она чувствовала разочарование теперь.

«Мама, у Ру’эра еще может быть шанс. Для нее не так уж плохо остаться в этом уединенном месте, — неявно сказала Шао Цзин. «Она действительно не встречалась с Его Величеством раньше!»

— Ты все еще не хочешь сдаться? Старая мадам удивленно посмотрела на Шао Цзин и спросила.

Шао Цзин встал и осторожно посмотрел на няню Ю, единственную постороннюю в комнате. Няня Ю благоразумно отошла от Старой Госпожи, вышла из комнаты, слегка прикрыла дверь и охраняла ее за дверью.

Поскольку они разговаривали тихим голосом, она не могла отчетливо их слышать, хотя стояла у двери. Она могла только слышать, что герцог разговаривал со Старой Госпожой.

Няня Ю вздохнула в своем сердце. На самом деле, она давно хотела выйти из комнаты. Она вообще не хотела знать, о чем говорили Старая Мадам и Герцог.

Если бы это была обычная тайна, Старая Госпожа не скрыла бы ее от нее, но то, о чем они сейчас говорили, было явно очень важным. Таким образом, герцог не хотел, чтобы это услышали другие. Несмотря на то, что она была доверенной горничной Старой Мадам, он все равно хотел скрыть это от нее, судя по холодному взгляду, который он бросил на нее.

Это напомнило няне Ю о последнем разе, когда герцог демонстрировал такое выражение лица, разговаривая со Старой Госпожой в комнате; прошло более десяти лет.

Вскоре после этого разговора пришло известие, что наследник особняка герцога Сина попал в аварию. Когда инфанта Цинхуа вернулась, она была почти сумасшедшей. Думая об этом, няня Ю почувствовала холодок в сердце и поспешно отошла на несколько шагов, чтобы убедиться, что она не слышит разговор в комнате. Она была всего лишь служанкой, хотя старая госпожа и благоволила ей. Как служанка, она не должна слишком много знать о секрете своего хозяина.

В комнате Шао Цзин подошел к Старой Госпоже и прошептал ей на ухо: «Мама, поскольку между Руэром и Его Величеством ничего не происходит, у нее может быть возможность в будущем!»

То, что он имел в виду, было яснее, чем раньше. Старая госпожа была ошеломлена этими словами и с изумлением посмотрела на него. Ее губы тут же задрожали.

Если бы такие слова распространились, это навлекло бы катастрофу на весь особняк герцога Сина.

«О чем ты говоришь?» Старая мадам успокоилась и отругала.

«Мама, я не говорю чепухи. Подумайте об этом, и принц Чжоу, и принц Юэ хорошо относятся к Руэру. Хотя им было неприятно что-то, что произошло раньше, они отпускали это через некоторое время. Чем несчастнее Ру’эр теперь во дворце, тем больше они будут заботиться о ней. В будущем, на ком бы Руэр ни женился, он будет испытывать к ней больше симпатии».

Смелая идея Шао Цзин заставила Старую Госпожу задрожать всем телом. Она сказала дрожащим голосом: «Сын мой, за твои… слова тебя обезглавят!»

— Мама, я просто говорю об этом с тобой наедине, — неодобрительно сказал Шао Цзин. «Вы потратили много времени и энергии на воспитание и обучение Ру’эр, мы не можем так легко отказаться от нее. У меня уже был план. Пока она ведет себя прилично, когда остается во дворце, у нее еще есть шанс!

Шао Цзин никому не рассказал о деле, связанном с принцем Чэном, включая старую госпожу.

Что касается того, что делать дальше, он пошлет кого-нибудь, чтобы тайно обсудить это с Шао Яньру. Он в любом случае не откажется от нее. Кроме нее, у него не было другой подходящей кандидатуры.

— Но она наложница Его Величества! Старая мадам ответила тихим голосом. Она была так потрясена, что ее лицо побледнело. Несмотря на это, слова Шао Цзин убедили ее. Она лично воспитала Шао Янру и возлагала на нее большие надежды. Ей хотелось стать королевой, но сейчас это казалось невозможным, и это разбивало ей сердце.

«Мама, не беспокойся об этом. Пока будущему императору нравится Ру’эр, а Ру’эр все еще девственница, ни о чем другом не нужно беспокоиться. Руэр всегда был умным. Она знает, о чем просить к тому времени. Даже если будущий император не мог дать ей титул, она все равно может войти во дворец под другим именем. Также возможно, что она войдет во дворец как дочь ответвления семьи нашего особняка!

Шао Цзин был достаточно сообразителен, чтобы придумать идею.

Однако эта идея была слишком смелой. Он замышлял не только против нынешнего императора, но и против будущего императора. Старая мадам потеряла самообладание, и ее щеки задрожали, когда она сказала: «Вы… вы думаете, что это возможно?»

Фактически, Старая Мадам соблазнилась этой идеей. Если бы Шао Янру вышла замуж за будущего императора как дочь ответвления семьи особняка герцога Сина, она все равно могла бы использовать фамилию Шао. Даже если люди обнаружат, что она с новой личностью похожа на Шао Янру, это не имеет значения. Люди не видели ее часто, так как она была в Холодном дворце, и через несколько лет они стали незнакомы с ней. К тому времени она могла солгать, что она двоюродная сестра Шао Янру, и одеваться совершенно по-другому. Таким образом, люди больше не подозревали, что она Шао Янру.

К тому же под защитой будущего императора у нее все будет хорошо.

«Конечно, это возможно. Мама, не волнуйся. Принц Юэ и принц Чжоу до сих пор очень вежливы со мной. Они должны были подумать об этом, — уверенно сказал Шао Цзин.

«Хорошо… Мы сделаем, как ты говоришь, но теперь ты должен быть осторожен!» Старая мадам все еще немного волновалась и сказала.

«Мама, не волнуйся. Я буду осторожен. Я найду способ послать сообщение Ру’эр и попросить ее вести себя прилично во дворце и не показываться перед Его Величеством. Для нее неплохо быть второстепенной супругой с самым низким статусом. Она не будет бросаться в глаза или вызывать ненависть. Люди будут испытывать к ней только жалость и сочувствие. Как бы они ни злились на нее, они не будут к ней строги, — сказала Шао Цзин.

Причина, по которой он был так уверен, заключалась в том, что Шао Янру передал ему сообщение раньше. Она неоднократно указывала, что принц Юэ и принц Чжоу были верны ей и хотели на ней жениться.

Когда принц Чжоу и принц Юэ сражались друг с другом, они оба выглядели серьезными всякий раз, когда видели Шао Цзин, и их отношение к нему уже не было таким теплым, как раньше. После этого Шао Яньру осталась во дворце, и эти два принца игнорировали ее, из-за чего Шао Цзин пришлось нелегко в императорском дворе.

К счастью, в эти дни два принца изменили свое отношение и снова стали тепло относиться к нему. «Кажется, они пережили это», — радостно подумал Шао Цзин.

Как говорится, на несчастье держится счастье, а на счастье держится несчастье.

Выяснив это, Шао Цзин уже не был так подавлен, как раньше, но притворился обеспокоенным перед другими и ждал удобного случая.

После обсуждения со Старой Госпожой Шао Цзин решил, что он будет продолжать следить за делами Шао Яньру и пытаться отправить ей сообщение, в то время как Старая Госпожа отвечала за общение с Великой Старшей Принцессой Жуйань, улаживая вопрос о приданом. наверстать упущенное или найти уважительную отговорку.

Три дня прошли быстро. Рано утром Старшая Принцесса Жуйань вошла в Особняк Герцога Сина и встретила Старую Госпожу, которая казалась намного спокойнее, чем раньше.

Великая старшая принцесса Руи’ан думала, что победит, по совету внучки. Старая Мадам думала, что она тоже выиграет, так как она получила совет от его сына. Они оба спокойно сделали глоток чая и холодно улыбнулись друг другу. Затем они вместе поставили свои чашки.

У них обоих был хороший план друг против друга.