Глава 918: Герцог Юн был загнан в тупик

«Отец, меня обидели! Я никого не подкупал! Я не знаю, откуда у супервайзера Джи деньги. Если вы мне не верите, вы можете вызвать начальника Цзи сюда, и я столкнусь с ним! Чу Лю Юэ суровым голосом выкрикнул свое недовольство.

Император посмотрел на своих двух сыновей с подозрением. У одного были улики — надзиратель особняка принца Чжоу — чтобы обвинить другого. Но свидетелем был слуга принца Чжоу, что делало его менее убедительным.

Но у Чу Лючжоу были вещественные доказательства того, что особняк герцога Юна дважды заключал сделки с начальником Цзи с банкнотами. Хотя перерыв был долгим, смотритель денежного дома обратил на них особое внимание из-за большой суммы денег.

По словам смотрителя денежного дома, смотритель Цзи из особняка принца Юэ внес деньги, а кто-то из особняка герцога Юна забрал их.

Обычно человек, получивший такую ​​большую сумму денег, должен был быть невидимым, но бухгалтер, работавший в денежном доме, был проницательным человеком с фотографической памятью. В то время он специально уделял больше внимания плательщику и получателю. Когда он увидел этих двух человек в следующий раз, он понял, что они были из разных аристократических семей, один из Особняка принца Юэ, а другой из Особняка герцога Юна. Бухгалтер банка был сбит с толку, потому что ему сказали, что два особняка не имеют никакого отношения.

Вся информация была собрана Чу Лючжоу. В его заявлении были свидетели и вещественные доказательства, так что трудно было не поверить.

«Зачем ты давал деньги особняку герцога Йонга?» — рявкнул Император. Как он мог не знать об интригах между сыновьями?

«Отец, я клянусь, что меня обидели. Я ничего не знаю! Как могла Чу Лююэ признать это? В это время он стиснул зубы и держался за себя.

Хотя Чу Лююэ был удивлен, что Чу Лючжоу смог откопать начальника Цзи, он не боялся этого. В конце концов, надзиратель Цзи лишится жизни, прежде чем появится, чтобы дать показания против него, если произойдет хоть малейший инцидент.

— Приведите его сюда! Император приказал охранять.

Охранник принял заказ и ушел, но вскоре вернулся с сообщением. Когда он отправился на поиски начальника Цзи, тот повесился в своей комнате.

«Отец, я действительно невиновен. Если бы Второй Брат не упомянул его, я бы даже не вспомнил такого человека. Как я мог дать ему такую ​​крупную сумму денег и приказать подкупить ею других чиновников? Отец, пожалуйста, доверься мне!» — сказала Чу Лююэ.

По его словам, он не только защищался, но и намекал на то, что Чу Лючжоу его подставил. Чу Лючжоу не мог знать того, чего он не знал, если только первый не солгал.

Чу Лючжоу был в ярости и сказал: «Отец, очевидно, что за кулисами стоит старший брат. Доказательства убедительны! Пожалуйста, примите ясное решение!»

«Начальник Цзи замешан в беде, но теперь он мертв! Второй Брат, почему ты настаиваешь на том, что я вдохновитель? Чем я тебя обидел?» Чу Лю Юэ выглядела грустной и расстроенной.

— Как ты смеешь спорить сейчас?

— Я не искажаю факт, Второй Брат. У вас есть два свидетеля, один слуга вашего особняка, а другой моего особняка. Но тот из моего особняка уже мертв. Мертвец ничего не может сказать, так что можешь говорить все, что хочешь! Я верю, что Отец узнает правду, чтобы доказать мою невиновность!»

«Какой хороший план, старший брат! Вы убили начальника Цзи, чтобы не было свидетелей, которые могли бы свидетельствовать против вас, не так ли?

«Второй брат, я действительно обижен. Тебе уместно так говорить?»

Они вдвоем затеяли словесную перепалку в Имперском кабинете. Чу Лючжоу настаивал на том, что Чу Лююэ вступила в заговор против Императора, тайно подкупив некоторых чиновников, имеющих финансовые отношения. В то время как Чу Лююэ продолжал заявлять о своей невиновности и намекал, что Чу Лючжоу был тем, кто за кулисами имел скрытые мотивы.

Император злился все больше и больше, слыша их ссору. Он разбил кисточки о стол двум людям.

Кисти для письма не были тяжелыми, но черные чернила на них плескались на их лицах, отмечая их красивые лица несколькими черными линиями.

Но ни один из них не осмелился стереть их руками. Они упали на колени и не осмелились пошевелиться.

«Герцог Йонг, скажите мне, где вы взяли деньги. Почему плательщик дал вам деньги? Поскольку он дал вам деньги, ему, должно быть, нужна ваша помощь. Император проигнорировал двух своих сыновей и посмотрел на герцога Юна.

Император какое-то время не мог сказать, кто прав, а кто нет, Чу Лючжоу или Чу Лююэ. Но было уверено, что Ди Руфэн был замешан в этом. Император хлопнул ладонью по столу и спросил: «Неужели Особняк герцога Юна терял деньги? Вы не только украли деньги у сестры и невестки, но и забрали деньги из особняка принца! Что ты хочешь делать?»

Ди Руфенг никогда не думал, что он снова будет связан с этим.

Это было слишком неожиданно для него, так как это было не то, что он вчера обсуждал с Чу Лю Юэ в особняке принца Юэ. Он действительно был тем, кто контактировал с начальником Цзи, и деньги, которые он получил, действительно были переданы принцем Юэ в частном порядке. Это тоже была крупная сумма денег.

Ди Руфэн украдкой взглянул на Чу Лююэ, только чтобы увидеть, что он игнорирует его, опустив голову. Ди Руфенг забеспокоился и разозлился.

«Ди Руфэн, ты не можешь говорить, не глядя на принца Юэ?» Голос Императора стал холоднее.

«Герцог Йонг, если вам есть что сказать, вы можете сказать отцу. Просто скажи ему правду! Я не боюсь расследования отца, потому что я невиновен!» Чу Лююэ сказала вслух.

Ди Руфенг оказался в тупике. Он со лбом, полным капель пота, медленно закрыл глаза, а затем открыл их, стиснул зубы и сказал: «Ваше Величество, смотритель Цзи из особняка принца Юэ действительно дал мне немного денег!»

— Что он просил тебя сделать? — спросил Император со спокойным лицом.

«Он не просил меня что-то для него сделать. Он просто сказал, что принц Юэ ценит меня. Он услышал, что мой особняк находится в затруднительном финансовом положении, поэтому он дал мне немного денег. В то время у моего особняка действительно были проблемы с деньгами. И… и принц Юэ больше ничего не просил, так что я просто принял деньги! Ди Руфенг сказал с горьким лицом.

— Принц Юэ сказал тебе лично? — снова спросил Император.

«Как я мог встретиться с принцем Юэ во плоти? Это было… так сказал супервайзер Цзи и дал мне деньги. Он также упомянул, что был начальником особняка принца Юэ. Я видел, как он вошел в особняк принца Юэ. Позже я спросил людей в особняке принца Юэ, и все они сказали, что он действительно был смотрителем особняка принца Юэ!» — сказал Ди Руфенг, опустив голову.

Поскольку было подтверждено причастность начальника Цзи, он должен был сказать об этом. Иначе он не смог бы сохранить свою собственную жизнь. На этот раз ему пришлось заявить о своей невиновности, чтобы избавиться от опасности.

«Когда вы ничего не знали, кроме того, что он был смотрителем особняка принца Юэ, как вы смеете принимать деньги, которые он дал?» Император усмехнулся.

«Ваше… Ваше Величество, у меня не было выбора! Поскольку меня ни о чем не просили, я просто воспринял это как жалость принца Юэ ко мне! У меня есть разочаровывающий сын, который растратил деньги на выпивку и женщин и был должен много долгов… Когда начальник Цзи прислал мне деньги, мне их как раз не хватило. Иначе в моем особняке был бы скандал!» Ди Руфенг закрыл лицо и расплакался.

«У меня только одна сестра, и я всегда души в ней не чаял! Если бы я не был в таком тяжелом положении, я бы не проглотил ее приданое. Какой я бесполезный!» Ди Руфенг становился все более и более взволнованным. Он сильно ударил себя в грудь с сожалением на лице.

Император рано знал, что сын герцога Юна был паршивой овцой, которая много раз позорила свою семью. «Наследник герцога Йонга не многообещающий человек. Он просто бесполезный плейбой, пристрастившийся к чувственным удовольствиям!»

Но ему было трудно определить, говорил ли правду Чу Лююэ или Чу Лючжоу. Он просто посмотрел на Ди Руфэна, который тихо плакал, с непредсказуемыми глазами.

— Отец, клянусь, я не давал герцогу Йонгу денег! Мой особняк небогат, и я не настолько богат, чтобы давать другим такую ​​сумму денег, хотя Мать иногда давала мне некоторые пособия. Если ты мне не веришь, отец, ты можешь проверить счета в моем особняке и посмотреть, сколько у меня денег!

Чу Лю Юэ снова выкрикнул свое недовольство. На самом деле, деньги, которые он предложил, не имели отношения к бизнесу особняка принца Юэ. Чу Лююэ заработала его в другом месте.

Поскольку он упомянул свою мать, Консорт Добродетели, люди, естественно, подумали об Императрице.

Супруга Добродетели, как одна из четырех супруг первого ранга, была второй по могуществу женщиной в гареме. Однако императрица была на вершине, всегда угнетая ее. Поэтому, когда дело касалось поддержки их сыновей, она уж точно не могла сделать это лучше и проще императрицы.

Согласно этому, человеком, стоящим за начальником Цзи, скорее всего, был Чу Лючжоу! В конце концов, за Чу Лючжоу стояла императрица, так что он должен быть богаче Чу Лююэ!

Чу Лючжоу был в ярости. Он сказал с широко открытыми глазами: «Чу Лю Юэ, не обвиняй меня ложно в том, что ты совершил!» Его ненависть к Чу Лю Юэ, к новым и старым обидам, переполняла его сердце, а в его голове вспыхивали воспоминания о том, что они сражались друг против друга публично или тайно, и у них был физический бой в особняке маркиза Сина.

После того боя они почувствовали что-то неладное, но дали волю своему гневу и ненависти. По крайней мере, они били друг друга по телам.

«Второй брат, мы в Имперском кабинете. Нельзя быть самонадеянным!» По сравнению с Чу Лючжоу Чу Лююэ была намного спокойнее. У него даже появилось настроение напомнить Чу Лючжоу.

Подавив гнев, Чу Лючжоу сказал императору: «Отец, Чу Лююэ амбициозен. Очевидно, он тайно связывается с какими-то чиновниками. Но он просто придумал такие отговорки, чтобы отрицать свое преступление. Начальник Цзи работал на него и даже интересовался моей информацией, так что он, должно быть, приспешник Чу Лю Юэ!»

«Отец, я думаю, что кто-то хочет подставить меня в этом деле. Пожалуйста, поддержите справедливость для меня!» Чу Лююэ также сказала Императору.

Двое его сыновей затеяли новую ссору, и ни один из них не уступил дорогу другому. Император пришел в ярость, и на его лбу выступили синие вены. «Кто-то приходит и выводит их из зала! Вы два колена снаружи и отражайте себя! Ты не сможешь вернуться, пока не подумаешь ясно!»

Появился евнух и поймал их, поэтому им пришлось встать и уйти вместе, бросив друг на друга свирепые взгляды. Когда они вышли за дверь, они встали на колени бок о бок перед Имперским кабинетом.

«Герцог Йонг, если вы не скажете правду, я не знаю, что будет с моим старшим братом и вторым братом, но я совершенно уверен, что произойдет с вами!» Чу Лючэнь посмотрел на Ди Руфэна нежным взглядом и с элегантной улыбкой сказал…