Глава 941: Шао Цзеэр входит в командный особняк принца Цин

Глава 941. Шао Цзеэр входит в командование особняка принца Цин.

«Может ли он быть покрыт без каких-либо следов?» Из темноты медленно доносился призрачный голос.

«Да, с этим хорошо справились. Не волнуйся! Никто не разберется!» — сказала женщина тихим и мягким голосом, который в темноте звучал приятно и странно.

«Хороший! Если бы у тебя не получилось, я бы никогда больше не помогал тебе!» Призрачный голос был настолько прерывистым и нереальным, что не был похож на человеческий голос.

«Я никогда не проигрываю. Кроме того, это был просто кусок пирога!» — равнодушно ответила женщина с оттенком неодобрения.

«Вы должны быть осторожны, даже если имеете дело с тривиальным вопросом! Даже императрица понесла потери. Вы императрица? Неприятный голос раздался снова, а затем стал невежливым. «Давайте на этом закончим. Вы можете уйти сейчас. Я свяжусь с вами, когда это будет необходимо. В ближайшее время лучше не совершать необдуманных поступков!»

«Вы имеете в виду, что мы не будем предпринимать никаких действий, пока принц Чен не покинет столицу?» Женщина звучала немного неубедительно.

— Если не можешь ждать, больше не приходи ко мне! Странный голос стал резким и холодным.

«Отлично! Я буду вести себя сдержанно!» Женщина подала. Потом она внимательно прислушалась и услышала только шум ветра в темноте.

Она находилась в возвышающейся старой буддийской пагоде рядом с Холодным дворцом, поэтому туда редко ходили люди.

Холодный дворец располагался на внешней периферии Императорского дворца. Старую буддийскую пагоду возле него было легко увидеть за пределами Императорского дворца. В таком пустынном месте не было даже призрачного посетителя, не говоря уже о возможности того, что императорская наложница пришла сюда, чтобы насладиться пейзажем.

Женщина появилась из тени пагоды. Она посмотрела на темное небо и увидела убывающую луну со слабым светом. Все ее тело, включая голову, было закутано в плащ. При поднятии головы она показывала свои красивые очертания. Это был Шао Янру!

Она находилась на третьем этаже пагоды и осторожно спускалась по сломанной лестнице вдоль стены здания. Достигнув земли, она остановилась и обернулась, чтобы осторожно оглянуться.

Мойан вышел из-за дерева и прошептал: «Юная госпожа!»

Особняк маркиза Син только что отправил ее служить Шао Янру.

«Пойдем!» Шао Янру сказал с холодным взглядом.

— Ты не останешься и не заглянешь? Мойан поднял глаза и осторожно напомнил Шао Янжу. Они еще не знали, кто этот человек.

«Нет! Мы можем разоблачить себя перед другими, если останемся здесь дольше!» Шао Янру покачала головой и снова посмотрела на небо. Она больше не могла оставаться здесь. Как только ее разоблачили, она не могла объясниться.

Она не хотела становиться Второстепенной Супругой, имперской наложницей низшего ранга. Но было только преимущество. По крайней мере, Император не интересовался ею, и это вселило в нее надежду.

Император не любил ее, и она не любила его. Она по-прежнему целилась в Чу Лююэ. Она хотела быть женой Чу Лю Юэ, будущей императрицей, которая могла бы стоять высоко в Императорском дворце, глядя на всех женщин мира.

В истории действительно когда-то случалось, что императрицей следующего императора становилась императорская наложница низкого уровня. Такой правдой Шао Яньру уговорила отца прислать к ней помощников. Это не было безнадежно. Можно даже сказать, что она питала большие надежды. По крайней мере, во дворце неудивительно встретить принца!

Это было куда более возможно, чем за пределами Дворца!

Что касается человека, которого она встретила в пагоде, то она была потрясена и запаниковала, но еще больше удивилась, обнаружив, что этот человек не только не имел злых намерений по отношению к ней, но и предложил ей помощь, разгадав все ее тайные мысли. Она хотела знать, кто он такой, но не смела его обидеть.

«Неважно, кто он сейчас. Я могу понять это позже. По крайней мере, иметь друга гораздо лучше, чем иметь во дворце врага.

Более того, Шао Яньру был уверен, что в пагоде должен быть секретный путь, и этот человек хорошо это знал. Каждый раз, когда он появлялся или исчезал, он не оставлял следов.

Это было хорошо для нее. Лучшей поддержкой был человек, предложивший ей тайную помощь.

Хань Дан долго ждал там, когда Шао Янру вернулась в свою резиденцию. Услышав стук, Хань Дан поспешил открыть дверь и впустить их. Когда они вошли в комнату, Хань Дан оглянулся и тихо закрыл дверь. Снаружи снова стало тихо, только тени деревьев качались.

«Молодая госпожа!» Когда Хань Дан вошел во внутреннюю комнату, Шао Яньжу спокойно сидел и пил чай.

— Ты отправил письмо? Шао Янру поднял глаза и спросил.

«Да. Вы можете быть уверены, юная госпожа! Хан Дэн ответил.

«Хороший!» Взгляд Шао Янру упал на лицо Хань Дан, что заставило последнюю опустить голову. Затем Шао Яньру медленно сказал: «Вы обе мои самые надежные служанки. Если я сделаю это в будущем, я определенно заставлю тебя наслаждаться богатством вечно!»

— Спасибо, юная госпожа! Мойян и Хан Дан преклонили колени, чтобы выразить свою благодарность!

«Не упоминай об этом! Я сейчас в затруднительном положении во Дворце, и вы двое — единственные, кому я доверяю. Хотя мы господин и слуги, мы вместе прошли через многие трудности. Я давно считаю вас своими наперсниками. Если в будущем я поднимусь на высокий пост, вы будете единственными людьми, о которых я буду заботиться!» Шао Янру вздохнула, слегка приподняв голову. Ее тонкое лицо выглядело мягким в тусклом свете, и ее слова звучали искренне.

Мойан дрожал, но Хан Дан выглядел очень взволнованным.

Они посмотрели друг на друга, встали вместе и встали позади Шао Яньру с совершенно разными выражениями.

«Завтра… завтра…» Шао Яньру пробормотала какие-то непонятные слова тихим голосом. Но дальше она не пошла, оставив безграничный простор для их воображения…

К счастью, не было слишком много огласки того, что произошло в Особняке принца Чена. По крайней мере, мирные жители в столице об этом ничего не знали. Они знали только о делах особняка герцога Юна и особняка маркиза Сина. Очевидно, особняк герцога Йонга вскоре лишится дворянского титула. Наследник герцога Юна был так взбешен, что даже убежал из дома. Но вскоре после этого его нашли и вернули домой.

Особняк маркиза Сина также прославился тем, что из особняка герцога он превратился в особняк маркиза.

Старая госпожа из особняка маркиза Сина потеряла свою репутацию за угнетение своих младших. Скандал из-за того, что Шао Цайхуань заменила Шао Цзеэр, чтобы выйти замуж за командующего принца Цин, опозорил всех остальных сестер. «Как мог Особняк Маркиза Сина бросить вызов старшинству и сделать такое? Кто осмелится теперь жениться на мисс из особняка маркиза Сина?»

При таких обстоятельствах Шао Цзеэр была доставлена ​​в особняк командующего принца Цин на маленьком паланкине. По словам императрицы, Шао Цзеэр должна была войти в особняк первой, хотя ей не нравился командующий принц Цин, один из членов королевской семьи. Что касается ее статуса, то все зависело от того, даст ли ей титул командующий принц Цин.

Вскоре после того, как Чу Цин спас Шао Цзеэр из воды в Императорском дворце, император предложил Чу Цин взять ее в качестве супруги и даже попросил чиновника и великого принца помочь зарегистрировать ее имя в списке королевской семьи. Однако теперь Шао Цзеэр, наконец, вошла в особняк, но она была просто низшей наложницей без титула. И Император сказал, что не хочет вмешиваться.

«Чу Цин сам примет решение», — подумал Император.

Это был приказ императрицы, когда она была в ярости, что Шао Цзеэр должна войти в особняк командующего принца Цин. Никто из Особняка Маркиза Сина не осмелился бросить вызов Императрице, потому что это был не Особняк Герцога Сина, каким он был раньше. Ничего не изменится, сколько бы Шао Цзеэр ни плакала. Ей ничего не оставалось делать, кроме как посадить ее в паланкин и отнести в особняк командующего принца Цин, чтобы подавить скандал.

Что касается Шао Цайхуаня, то в эти дни она не собиралась выходить замуж. Она сказала матери, что ей все равно, что говорят другие, и что она не хочет ни за кого выходить замуж. Она предпочла бы жить одинокой жизнью.

Третья госпожа ничего не могла сделать, кроме как вернуться к себе во двор, чтобы плакать. Ни ее старшая дочь, ни вторая дочь не могли выйти замуж. В конце концов, все девушки в особняке маркиза Сина потеряли свою репутацию. Подумав, что это вина Старой Госпожи, Третья Госпожа не могла не заскрежетать зубами с ненавистью в сердце.

«Если бы не эта старуха, две мои дочери не оказались бы в таком положении!»

Шао Янру был во дворце, Шао Ванжу вышла замуж за особняк принца Чена, а Шао Цзеэр только что вошла в особняк командующего принца Цин. На какое-то время особняк маркиза Сина, в котором постоянно происходили споры, теперь стал мирным. Говорили, что старая госпожа снова заболела. Говорят, что ее новая внучка была добродетельной женщиной. Она будет заботиться о Старой Мадам, пока будет свободна.

Третья Госпожа тоже была больна, и Четвертая Госпожа прислуживала ей каждый день!

Весь особняк маркиза Сина впал в депрессию. Слуги, которые раньше были самодовольными снаружи, теперь вели себя прилично и не смели иметь никаких скрытых мотивов.

В их особняке больше нечем было гордиться!

Через черный ход из особняка герцога Юна вынесли маленькое паланкино, за ним шла служанка, которая, опустив голову, вытирала слезы на лице.

Сделав несколько поворотов, кресло-седан въехало в большой особняк через заднюю дверь.

После того, как паланкин вошел в особняк, старая дева вышла вперед и поприветствовала человека внутри. «Первая мисс!»

Служанка вышла вперед и подняла занавеску, за которой появился Цинь Юру. Она отделалась с помощью Мэй Сюэ.

Лицо Мэй Сюэ распухло от покраснения, а уголок рта был сломан. Однако Цинь Юру выглядел более несчастным, с растрепанными волосами и опухшим лицом с синяком. Было видно, что ее избили. Макияж на ее лице был в беспорядке, что делало ее уже не такой красивой, как раньше.

Ее мрачные глаза, полные ненависти, Цинь Юру проигнорировала старую деву и прямо вошла внутрь с помощью Мэй Сюэ.

Она собиралась встретиться с мадам Ди, единственной, на кого она могла положиться.

Старая дева встала и посмотрела на спину Цинь Юру, тайно насмехаясь над ней. «Первая мисс теперь становится все более и более позорной. Неудивительно, что семья ее мужа преподала ей урок. Кажется, она снова натворила бед. Беспорядки идут к нам подряд! Кто может вынести такую ​​жизнь?

«Ни Первая мисс, ни ее муж не правы!

«К счастью, у нашего генерала есть мадам Шуи и молодой господин. В противном случае Особняк Генерала рухнул бы. В прошлом Генерал позаботился о Первой мисс и его зяте, но теперь он просто оставляет их в покое. Особняк Герцога Юна однажды обратился за помощью к нашему особняку, когда в прошлый раз у него были проблемы, что, однако, доставило еще больше проблем.

«Особняк герцога Йонга действительно не очень хорошая семья!»

«Первая… Первая мисс…» Когда Цинь Юру вошла внутрь, скрежеща зубами, удивленный голос остановил ее. Она зачесала волосы назад и увидела красивую служанку. Цинь Юру не узнала ее, поэтому просто холодно посмотрела на нее.

«Первая мисс, я Цин Сюэ. Ты меня не помнишь? Цин Сюэ была взволнована и посмотрела на Цинь Юру красными глазами.

«Почему ты здесь?» — спросил Цинь Юру. Она вспомнила, что Цин Сюэ была служанкой мадам Ди. Она огляделась, чтобы убедиться, что они в саду, но Цин Сюэ не была одета как первоклассная служанка.

Цинь Юру редко бывал дома. Если да, то она вернулась, потому что поссорилась с семьей мужа. Более того, вскоре ее отправят или пригласят обратно в особняк герцога Юна. Вот почему она мало внимания уделяла делам в родительском доме, не говоря уже о мадам Ди. Она даже не заметила, как изменились слуги мадам Ди.

— Я… я теперь живу здесь! Цин Сюэ опустила голову и пробормотала.