Глава 109: Ее слова были проигнорированы

Что она здесь делает?

Чарли прислонился к стене, согнув одно колено. — Нет, — небрежно ответил он и сделал вид, что прокручивает список на своем телефоне. Весь его вид кричал — УЙДИ!!

Эмма заметила, что он не хочет с ним разговаривать, но она была в хорошем настроении. Кроме того, она может дать свою ценную компанию этому жалкому парню, которому грозит тюремный срок.

Она не бессердечна…

— Как Эшли? Я давно хотел с ней познакомиться, но…

— Фокси занят, — Чарли равнодушно взглянул на Эмму.

Так что она не собирается уходить.

Он обнаружил, что с этой женщиной что-то не так, но не мог понять, что именно. Он рос с четырьмя сестрами — двумя старшими и двумя младшими сестрами. К ним домой приезжало много подруг, и он вырос в окружении толпы женщин.

Фу! Злодеяния, которые ему пришлось пережить… Если тяжело быть средним ребенком, быть средним ребенком с четырьмя сестрами… Они травмировали его! Так что не будет преувеличением сказать, что он знает толк в женщинах.

А Эмма… странная и нечитаемая. Она вызывала у него мурашки, если быть точным.

Он не мог поспрашивать, потому что тогда его заткнули бы еще до того, как он выразил свое сомнение по отношению к Эмме. Он нашел это неприемлемым.

По той же причине он не любил Джерлину. Никому не позволено сказать о ней ни одного неверного слова, и Джереми вел себя так, словно был заколдован. Но долго наблюдая за этой белкой, он мог сказать, что она слишком честна и предсказуема, чем эта Эмма.

Когда он понял, в какую игру Эмма играла с ножом для фруктов, который она позаимствовала, он понял, что она извращена. А теперь она говорит о его девушке. Означает ли это, что она пытается использовать Тару против этой белки?

— Значит, прозвище Эшли — Фокси? Это ей подходит. Она… потрясающая, — Эмма посмотрела на Чарли. Она видела, что он не впечатлен, но ей нужно было это сделать.

«Должно быть, ей повезло, что она заполучила тебя. Хороших мужчин сейчас трудно найти», — она небрежно похлопала его по руке, и он бессознательно вытер рукой рукава.

«И… некоторые женщины заинтересованы в том, чтобы заполучить уже занятого мужчину, и все же они изображают из себя жертву… Они даже позволяют другим попасть в свою паутину обмана и вовлекают их в нападения…» — продолжила Эмма.

Она хотела разоблачить суку Джерлину как кого-то, кто жаждет других мужчин. Она хотела, чтобы другие поверили, что Джерлина тайно звонит Джерарду, и именно поэтому он встречается с ней, а не потому, что хочет встретиться с ней.

Как муж Эммы может встречаться с другими женщинами и изменять ей? Это должна быть вина другой женщины.

«Как ты?» — вмешался Чарли. Он поднял брови, увидев, как дернулись губы Эммы.

Просто уходи, змея!

Но Эмма не ушла. Он видел, что она сдерживала гнев, и сжал его губы.

Чего еще она хочет?

«Вы, должно быть, опустошены, увидев состояние вашего мужа. Более того, вы не можете присутствовать на свадьбе своего брата теперь, когда вам нужно заботиться о своем муже… Вам должно быть тяжело», — сказал Чарли с тонкой ухмылкой.

Он знал, что это именно то, что его старшая сестра сказала бы тому, кого она ненавидит, чтобы причинить ей боль, не ведя себя как стерва. И, глядя на бледное лицо Эммы, казалось, что его план сработал.

Да, он знал, что делал, когда считал кости, которые сломал. Он не хотел, чтобы эта надоедливая шлюха ворвалась на свадьбу и вызвала проблемы. С тремя сложными переломами его не выпустят из больницы до свадьбы.

И он выбрал реберные кости, чтобы сломать их, так как восстановление после перелома ребра — это путешествие, полное мучительной боли. Легкие расположены близко к ребрам, и каждый раз, когда он дышит, каждый раз, когда он кашляет или чихает, ему хочется умереть.

Он заслужил эти страдания за то, что поднял руку на женщину.

Эмма сжала кулаки, когда поняла, что Чарли имеет смысл. Она не думала об этом сейчас. Она не хотела бы оставаться в больнице, чтобы присматривать за Джерардом, но это то, что она должна делать как его жена.

Как я могу не присутствовать на свадьбе этой сучки? Как у нее может быть мирная свадьба, если в день свадьбы я терпела щипки от Джерарда каждый раз, когда пыталась взять его за руку? Как она может..?

Я не могу этого допустить.

А этот мудак… Для того, кто скоро окажется за решеткой, ему есть что сказать.

Эмма приготовилась найти возражение ему, когда услышала, как Марта зовет ее. Джереми посмотрел в ту сторону и улыбнулся ей.

«Приходящий!» она махнула рукой и пошла к ним, оставив Чарли.

Просто подожди, мудак! Смотри, что происходит, когда ты пересекаешь меня!

Чарли смотрел, как Эмма идет со сжатыми кулаками, и щелкал языком.

Какая с**ка! Она пыталась намекнуть, что чертова белка интересуется мной? Паутина обмана, моя задница! Как будто эта белка такая талантливая!

Эмма подошла к Джереми и услышала, как он говорит.

«Есть видеозаписи того, как он ударил мою жену, а потом споткнулся и упал, сломав себе ребра…»

Эмма стиснула зубы, слушая историю, которую рассказывал Джереми. Марта пыталась поправить его, но Джереми не сдавался.

«Эмма! Посмотри, как твой брат…» Марта попыталась обратиться за помощью к Эмме, но вмешался Джереми.

«Что ты делаешь, разговаривая с Эммой? У меня есть доказательства того, что произошло. Какие у тебя есть доказательства?»

«Но… Все потому, что он слегка постучал по этой лживой с*ке?» Марта стиснула зубы. Она посмотрела на Эмму, чтобы заставить ее что-то сказать, но та замерла, как будто увидела Медузу. — Ты пойдешь на такую ​​крайность ради нее?

«Что еще мне делать? Ждать, пока он в следующий раз поднимет руки на мою сестру? Хотел бы я, чтобы он сломал себе руки при случайном падении, чтобы я мог быть уверен, что он никогда не ударит мою сестру», — ухмыльнулся Джереми.

Эмма вышла из шока, что ее слова были полностью проигнорированы. Она не могла поверить, что мужчина, стоящий перед ней, — тот самый Джереми, которого она знала много лет.

Он собирается рискнуть моим положением в семье ради Чарли? Все из-за Джерлины?

Она хотела заговорить, но когда Джереми предупредил их о ее безопасности, она знала, что сейчас не может говорить. Она не хотела, чтобы он угрожал им из-за нее. Она хотела, чтобы он отправил Чарли за нее в тюрьму.

Он меня не слушал?

——

В темном пабе в самой темной части Иерихона – городке к востоку от Пейтона, принадлежащем банде Тигров, один унылый человек топил свои печали в алкоголе.

«Что с тобой? Плачешь из-за мертвой с*ки…» хихиканье вошедшего с трубкой в ​​руке заставило мужчину сплюнуть на пол.

«Гадюка! Что тебе нужно?»

«Какой красивый зверь…» он увидел величественного тигра, лежащего на полу. «Он ест стейк?