Глава 158 — Первое свидание

Джереми не знал, о чем он думал, но он взял ее за руку, как только она повернулась. Ему не нравилось, когда она уходила.

Моя дорогая Джерлина, только не оставляй меня одну. Не могу дождаться, когда ты скажешь мне эти три слова. Итак, сначала скажи мне эти слова.

Мое сердце колотится, а грудь болит. Я хочу сказать, как сильно я люблю тебя, но не могу найти слов. Я тоже не могу найти свой голос.

Я боюсь, что умру от любви, которую испытываю к тебе.

Так что, пожалуйста, влюбись в меня скорее. Скажи мне «Я люблю тебя» и избавь меня от моих страданий.

Джереми хотел заговорить, но слова не выходили.

Джерлина повернулась, чтобы посмотреть на него. Он задыхался от эмоций. Она не знала, что он хотел сказать.

«Ты живешь?» — спросила она, и он кивнул.

«Сегодня я немного задержусь. Я быстро сделаю несколько телефонных звонков и вернусь домой через час. Я пригнала сюда «Порше», — она наклонилась и поцеловала его в щеку. «Я бы хотела сегодня вечером жареного цыпленка с картошкой», — она поцеловала его в другую щеку.

— Хорошо, — он обнял ее с улыбкой.

Вот так. Она вернется в наш дом. Я могу подождать еще немного.

«Я буду ждать.»

Джерлина увидела, что он немного расслабился, и вышла из комнаты с облегчением. Закрыв дверь, она какое-то время безучастно смотрела в пол.

Дом… Я сказал «дом», как будто его дом — мой дом.

И… я не жалею об этом.

И он… он всегда называет свой дом и свою компанию нашим домом и нашей компанией. И он оплачивает все мои расходы.

Это… ново для меня. Должен ли я привыкнуть к этому?

Но он называет мою компанию «вашей компанией». О чем это?

Должен ли я поговорить с ним об этом?

Я имею в виду, что я должен оплатить половину расходов, верно? Продукты, электричество и все остальное…

Джерлина действительно была новичком в этом. Пока она жила вместе с Джерардом, они делили все расходы и все хлопоты.

Но с Джереми все иначе. Кажется, он много на нее тратит, а она там просто живет?

Так это работает?

Я больше не похититель, верно?

——

Прошли дни. Джерлина была занята заботой о своей компании и работой секретаря Джереми. Поиски пиар-компании были завершены, и они подписали сделку. Джерлина тоже решила выбрать ту же пиар-фирму, поскольку у нее были нужные связи. И она надеялась, что однажды ее компания станет такой же большой, как и компания Джереми.

Джерлина слышала ропот от некоторых сотрудников компании, что Джереми взъерошенный и слушает только свою жену. Она знала, что подобные слухи неизбежны в компании, учитывая ее положение.

Она решила посмотреть, исчезнут ли эти слухи сами по себе.

Ее платеж столкнулся с некоторой задержкой, и она понятия не имела, почему. Но тогда она ни в чем не нуждалась в деньгах и особо этим не заморачивалась. Она решила подождать.

На выходных Джерлина ждала Джереми.

— На тебе костюм, — Джерлина широко открыла рот, увидев, как Джереми выходит из своей комнаты.

Он сказал, что сегодня они могут посетить могилу ее отца, но она не думала, что он добровольно наденет костюм.

— Я… — он улыбнулся, как гордый мальчик, ожидающий комплимента. «Я все-таки навещаю своего тестя», — он подошел к ней.

Джерлина улыбнулась. Технически он прав, и ей нечего было сказать, чтобы отказать ему.

«Помоги мне с галстуком», — он встал перед ней, и она помогла ему.

Конечно, он поцеловал ее в щеку после того, как она помогла ему.

Джерлина попыталась посмотреть на него за то, что он позволил себе вольности с ней, но не смогла удержать свой взгляд и в конце концов рассмеялась.

— Пошли, гадкий негодяй! она ударила его по спине, и они вышли.

Эти несколько дней были очень приятными для Джерлины. Конечно, благодаря Эмме о ней ходили один или несколько слухов, но это не повлияло на настроение Джерлины.

Она пошла на утреннюю прогулку со Скарлетт, и ее дни были довольно заняты, у нее было больше обязанностей, и ее ночи тоже были полны событий.

Каким-то волшебным образом она почти каждую ночь оказывалась в одной постели с Джереми. Они спали и по отдельности, но большую часть времени спали вместе.

Они будут разговаривать и каким-то образом закончат тем, что будут спать на одной кровати. Хотя они никогда не целовались и не делали ничего интимного, кроме объятий друг с другом, она чувствовала, что если это продолжится, то день, когда они «переспят вместе», не за горами.

——

Джерлина дольше, чем она, наблюдала за Джереми, молча стоящим на коленях перед могилой, и задавалась вопросом, о чем он может говорить с ее отцом.

Она молча смотрела на него.

В тот день за ужином она спросила его о разделении их расходов, и он пожал плечами.

«Обязанность мужа — обеспечивать жену», — сказал он, и она была ошеломлена.

Он умело перевел тему в другое место и остановил ее от дальнейшего разговора, и она забыла об этом до сих пор.

Но стоя здесь перед могилой отца, она поняла, как изменилась ее жизнь по сравнению с прошлым.

Кажется, что эти несколько дней она жила мирной и беззаботной жизнью. Она не помнила, чтобы когда-либо чувствовала себя так расслабленно. Ну, может быть, когда она была маленьким ребенком и пока ее дедушка не был жив, она была такой расслабленной.

Но с тех пор, как ее отец женился во второй раз, ее жизнь была наполнена той или иной борьбой. И она далека от безопасности, и она все еще не была уверена, что избавилась от горя от потери ребенка. Как сказала Скарлетт, горе действительно накатывает волной и порой неожиданно. Теперь у нее больше обязанностей.

Но, несмотря на все это, она мирная.

Она не беспокоится постоянно и не теряет сон. Она спит спокойно в эти дни и она счастлива.

Джерлина глубоко вздохнула.

Так ли должна быть жизнь? Я пропустил все это?

— Мы уйдем? Джереми протянул руку.

— Ага, — Джерлина взяла его за руку.

С тех пор, как я держал эту руку у алтаря, моя жизнь стала намного спокойнее.

Эта мысль внезапно пришла ей в голову. И это ее не насторожило. Ее сердце все еще было спокойно.

«Давай пойдём на свидание, Джерлина», — прошептал он ей на ухо. «Наше первое свидание».

Джерлина улыбнулась. Она решила дать ему шанс и, похоже, многого добилась.

Так зачем отказываться?

Но она была немного удивлена, когда он прошел через ресторан и купил на ужин чизбургеры и картофель фри.

Мы, старшеклассники, идем на первое свидание?

Он купил шесть банок пива в магазине.

Ладно, думаю, мы не старшеклассники!

«Мне есть, куда вас отвезти», — сказал он с волнением в глазах.

Она решила удивиться.

— Закрой глаза, — сказал он, и она без колебаний последовала его просьбе.

Джип уехал далеко, и она чуть не уснула.

— Мы здесь, — сказал он, и она открыла глаза.

«Действительно?»

Это все, что она могла сказать, понимая, где они находятся.

Серьезно?