Глава 224 — Не Анни, Джерлина

По пути к беседке Джерлина размышляла, как ей справиться с этой ситуацией. Если Александр Волконский не может сдержать Джонатана Эрлинга и даже президенту приходится подчиняться его приказам, значит, он обладает неизмеримой властью и открыто выступать против него будет неразумно.

Просто неразумно биться головой о каменную стену! Джонатан Эрлинг — очень сильная стена. Его нельзя одолеть грубой силой. Она не такая сильная.

Джерлина глубоко вздохнула. Она заметила на расстоянии, что Гордон разговаривал с кем-то в наушнике, но в тот момент, когда он увидел ее, он сел на свое место, делая вид, что заканчивает разговор.

Не говорите мне… Это Джонатан Эрлинг на другом конце провода?

«Спасибо за ожидание, мистер Фарадей», — вошла Джерлина с вежливой улыбкой.

— О, пожалуйста, мисс Хопкинс. Просто Гордон подойдет, — сказал он, и Джерлина кивнула.

На вид Гордону было около шестидесяти, и казалось, что он прошел курс лечения ботоксом и выглядел как человек, который заботится о своей внешности. И у него был естественный надменный вид, поскольку он знал, какой властью обладает его положение.

Но вдруг он начинает вести себя покорно по отношению к ней?

Всего несколько минут назад он был вежлив, но теперь стал покорным. А это значит, что Джонатан попросил его об этом.

Почему? Все потому, что я похожа на Дельвину?

«Пожалуйста, позвоните через свой ноутбук или через телефон, чтобы я тоже мог видеть лицо моего прадеда?» — спросила Джерлина, указывая на свой наушник.

«Ах… это… я…» Гордон был ошеломлен.

Она не знала почему. Может быть, он думал, что она не узнает, что он связан с Джонатаном, или это было потому, что он не думал, что она попросит встречи с Джонатаном Эрлингом? Или это еще одно из правил, которым нужно следовать с этим стариком?

Эх, что угодно!

Она не отпускала вежливой улыбки. Ее милое лицо в сочетании с вежливой улыбкой никогда не подводит. Даже если у нее будет нож, весь в крови, если она сохранит этот милый вид, никто не заподозрит в ней кого-то вредоносного.

У нее было такое лицо — это слова Шрама.

«Да, конечно… У меня есть ноутбук…» Гордон открыл свой ноутбук, чтобы подключиться к видеовызову, и Джерлина посмотрела на Александра. Он сидел, ничего не говоря, с поджатыми губами. Михаил поднял брови, и Джерлина улыбнулась ему, кивнув.

Звонок соединился, и Гордон повернул ноутбук к Джерлине. В сердце Джерлины бурлило множество эмоций, но больше всего других подавлял страх.

Это тот парень, против которого меня предостерегал мой дедушка!

Но она сцепила руки, глубоко вздохнула и сосредоточилась на том, чтобы не потерять эту улыбку.

«Здравствуйте, я Джерлина Анико Хопкинс. Приятно познакомиться, прадедушка», — улыбнулась она.

Эта улыбка не исходила из ее сердца. У нее плохое мнение о нем, но она находится в ситуации, когда не может избежать его. И она не может быть здесь подлинной.

Она видела, как старик протягивает к ней руку. Казалось, что он ласкал где-то еще, но Джерлина решила, что он ласкает ее изображение на экране. Он был просто очень старым парнем с пигментными пятнами, и, возможно, он расчувствовался, даже его щеки начали трястись; больше, чем его пальцы.

Он ничего не сказал, но Джерлина видела, что он очень счастлив.

А теперь… Сердце Джерлины немного дрогнуло.

Теперь она видела только старика, который счастлив, что встретил своего правнука.

— Да… — сказал он дрожащим голосом, и она увидела блеск в его глазах.

Он плачет?

— Я… я твой прадедушка… этот грешник… этот червяк… этот бесполезный болван… — его голос снова дрогнул.

Джерлина не человек с жестоким сердцем, и к настоящему времени ее сердце растаяло.

Черт бы побрал мое мягкое сердце!

Она проклинала себя, но обнаружила, что плачет без причины.

«Пожалуйста, не плачь…» Она придвинулась ближе к ноутбуку. Она не планировала этого.

«Я так счастлива… Ты говорила… Ты говорила со мной… Как дела… милое дитя… подойди поближе, чтобы я могла хорошенько тебя разглядеть… Подойди… Подойди к дедушке…»

Джонатан попытался подойти поближе к экрану, но чуть не соскользнул со своего места, и Джерлина увидела медсестру, удерживающую его и мягко говорящую ему быть осторожным.

Джонатан отмахивался от руки медсестры и все время смотрел на нее. Даже Джерлина боялась, что он может упасть. А в этом возрасте его кости не будут крепкими, и ему будет трудно вылечиться.

«Подойди ко мне хорошо… Дай мне взглянуть… поближе…» он продолжал говорить это.

Джерлина глубоко вздохнула. Он выглядел очень жалко.

Хорошо! Я не создана для того, чтобы отказывать этому старику… Я не была воспитана такой непреклонной и напористой.

«Как насчет этого, прадедушка? Я приду к тебе в гости, хорошо? В следующие выходные?» сказала она с улыбкой.

Она изо всех сил старалась не показывать ему своих истинных эмоций и делала вид, что ее не трогает его жалкое состояние.

«На следующих выходных?» Джонатан чуть не выпрыгнул. «Да… Я буду ждать… Моя Анни… Я буду ждать… Анни…» его руки снова погладили экран.

«Я не Энни!» — вмешалась Джерлина.

Почему-то мысль о том, что она ее прабабушка, показалась ей оскорбительной. Это разные люди.

— Я Джерлина, — ее голос был ясным.

«Ах…» Улыбка Джонатана немного уменьшилась. «Да…»

— Да, я Джерлина, — повторила Джерлина.

«Да… Джерлина…» Но потом он снова начал хихикать. «Приезжай скорее к прадедушке… Я подожду…»

— Да, — улыбнулась Джерлина и, не задумываясь, закончила разговор.

Она может уступить и только так. Джонатан, кажется, слишком привязан к ней, и ей нужно было установить границы.

Гордон был удивлен. Он думал, что она будет похожа на большинство родственников его босса, которые хотят получить долю его богатства, и они будут говорить и делать для этого все, что он хочет.

Но этот…

«Она была воспитана как Гамильтон, Горди… Ты этого не поймешь», — сказал Александр с легкой усмешкой.

Александр мог видеть, что она пытается установить границы. Но он не надеялся, что она добьется успеха.

И, наблюдая за ней, он не мог не оценить ее.

У нее сердце Эдварда!

— Мистер Фарадей, — встала Джерлина. «Как я сказал мистеру Эрлингу, я встречусь с ним в следующие выходные. Следующие выходные означают следующие выходные. Ни за день, ни за час до следующих выходных. надеюсь, вы меня до тех пор не побеспокоите, И одно важное обстоятельство, — она ​​прямо на него посмотрела.

«Я люблю многих людей, и если кто-то из них или что-то, что им принадлежит, причинит какой-либо вред, мое обещание потеряет силу. Я могу дать вам список на случай…»

Гордону не очень понравилась оборонительная позиция Джерлины. Он никогда не хотел причинить вреда и даже вел себя с ней вежливо, а дедушка практически преклонил перед ней колени.

Как она может быть высокомерной?