Глава 226: Истинная забота

Гордон до сих пор не знает, почему Грандсир попросил Роуз взять его в плен. Он часто напоминал ему, думая, что дедушка, возможно, забыл о ней, но он настаивал на том, чтобы она осталась там, и просил его обеспечить ее всем, что ей нужно, пока она остается там; за исключением того, что она не может контактировать ни с кем снаружи.

Но если она спрашивает, что она знает?

Гордон посмотрел на Михаила.

Кажется, она очень близка с Волконки.

Ничего не поделаешь. В конце концов, он в долгу перед ней за то, что она жива сегодня после того, что провернула эта гребаная Матильда!

Но если я упомяну о ней, дедушка может изменить свое мнение о леди Роуз! Есть надежда!

«В настоящее время у меня нет с собой ее номера, но я посмотрю, что я могу с этим сделать», — ловко выскользнул Гордон из этой мины.

«Ой! Это плохо. Я просто хотела услышать ее голос после того, через что я прошла вчера», — надулась Джерлина. «Хотел бы я встретиться с ней где-нибудь».

— Я… — Гордон сглотнул.

— Где ты ее держишь? Михаил не выдержал и сделал шаг вперед, но Александр остановил его тростью.

— Хм, — он посмотрел на Михаила. — Не вмешивайся в их семейные дела, мальчик. Это…

«Она моя девушка! Конечно, я могу вмешаться!» Михаил возразил.

Джерлина склонила голову. Похоже, это единственное, о чем они не соглашаются и спорят.

— Заходи внутрь, Михаил! Александр взглянул на Гордона, наблюдающего за ними, и авторитетным тоном сказал:

Михаил пыхтел и пыхтел, некоторое время глядя на деда, но потом сжал руки в кулаки и повернулся.

«Я ненавижу тебя, дедушка! Я ненавижу тебя!» Он вернулся внутрь, топая ногами, как сердитый школьник.

— Скажи ему, что он не получит от меня ни копейки, если захочет продать свою правнучку моей семье, — серьезно сказал Александр Гордону и нахмурил брови, не понимая, что он имел в виду.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, господин Волконский, — вежливо сказал он.

— Он поймет, что я имею в виду. Просто повтори слово за словом, — сказал Александр, повернулся и показался спиной.

— Хорошо, — согласился Гордон. И он посмотрел на Джерлину.

«Я заеду за вами в следующие выходные, мисс Хопкинс. Я организую ваше пребывание и все такое. Достаточно будет просто прийти с собой», — сказал он, и Джерлина кивнула с улыбкой.

Она еще не знала, как ей удастся убедить большого щенка, который любит колыбельные, остаться без нее на день.

Джоэл устроит переполох!

——

Скарлетт посмотрела на Эмму, стоящую у кроватки Сии, и скривила губы. Больница не позволяет никому оставаться здесь, и она вынуждена умолять разрешить ей поставить здесь кроватку для дочери и остаться здесь.

И она знала, что мама Джереми, которая знакома с кем-то из правления больницы, говорила за нее, чтобы получить ее разрешение.

Дейзи просила ее остаться дома, но она хотела быть здесь, и всего за день она так устала, что хотела упасть в обморок. Плюс каждый раз, когда она закрывала глаза, все, что она видела, была густая, теплая кровь, брызгающая повсюду, и это не давало ей уснуть.

И капельница с морфином, которую они дают Бобби…

Ей на ум пришли все ее прошлые дни злоупотребления наркотиками, но она не чувствовала себя виноватой. Она вспомнила «кайф», который получала от этих наркотиков.

Я пропустил это?

В горле пересохло, а пальцы начали трястись.

Она была раздражена и немного эмоциональна, когда разговаривала с Чарли. И хотя Эмма ей не нравится, ее присутствие здесь пока необходимо.

«Присмотри за ней… Мне нужно в туалет…» — сказала Скарлетт Эмме.

— Конечно, — с улыбкой сказала Эмма. «Тебе, должно быть, тяжело. Я с трудом справлюсь с Джерардом, но ты должен позаботиться о Бобби и ребенке. Мне действительно хотелось умереть…» — ванная комната.

Проточная вода завихрилась в канализацию, и Скарлетт посмотрела на свое лицо в зеркале. На секунду она увидела в отражении свое залитое кровью лицо и снова и снова вытирала лицо и мыла руки с мылом.

Я не хочу так себя чувствовать… Эти мужчины сволочи, и я не обязана чувствовать к ним такие чувства… Мне нужно что-то, чтобы пережить эту боль…

Что я могу сделать?

Кто-нибудь поймет это, если я подсяду на морфин?

Даже небольшое количество заставит меня чувствовать себя лучше.

Ее мысли потемнели.

С каплями воды, падающими на ее лицо, она какое-то время смотрела в зеркало.

Ее глаза начали гореть, и глаза стали красными, из глаз начали капать слезы.

Что я вообще делаю?

Я оставила своего ребенка ненадежному человеку и подумываю украсть лекарство мужа!

Низкий уровень жизни!

Она дала себе пощечину.

Соберись, Шрам! У вас есть ребенок, о котором нужно заботиться!

Она медленно открыла дверь в глубоких раздумьях и заметила руки Эммы возле бедер Сии.

Что она делает?

Как заметила Скарлетт, Эмма сильно ущипнула ребенка. Младенец, который мирно спал, проснулся от пронзительного крика.

«Какая!» Первым побуждением Скарлетт было нести ребенка, и, глядя на Эмму, она хотела убить ее.

Но ее приоритетом было утешить ребенка, и она тихонько спела Сии и нежно погладила ее по спине.

— Ой, бедняжка… — сказала Эмма своим фальшиво-встревоженным голосом. «Должно быть, она до сих пор так травмирована из-за вчерашнего инцидента», — она попыталась дотронуться до головы Сии, но Скарлетт вырвала ребенка из рук Эммы.

«…Я могу только представить, насколько больше Джерлина будет травмирована!»

Джерлина..?

Она щипает моего ребенка и теперь воспитывает Джерлину?

Почему?

Скарлетт начала думать.

Ой…?

Это должно быть так!

Должно быть, она слышала, что я говорил с Чарли!

Эта гребаная с*ка!

Подождите… пока она будет здесь и все еще пытается внести раскол… И она даже не пытается спросить о Джерри?

Что еще она скрывает?

«Джерлина?» – возмутилась Скарлетт. «Эта с**ка может умереть, мне все равно! Она оставила моего ребенка умирать…» — добавила Скарлетт и увидела, как просветлело лицо Эммы.

Верно… Съешь мою игру, сука!

Я чуть не растерялся, но ты напомнил мне о самом главном.

Я знаю, что мне нужно делать сейчас!