Глава 229: Скажи мне тысячу раз

Через пару дней Джереми стало лучше. Врачи посоветовали ему гулять, чтобы уменьшить боль в мышцах, а Джерлина помогла ему прогуляться в саду.

Вдалеке был виден пляж, и Джереми вспомнил, как она говорила, что хочет купить особняк с видом на пляж.

«Хочешь место на пляже, Джерил?» — спросил он ее.

Накануне он наблюдал, как она бегает вокруг, управляя его компанией, и ему действительно стало немного не по себе. Он хотел подтолкнуть себя, но знал, что это может привести к еще большей боли, поэтому решил последовать совету доктора и не торопиться.

И даже сейчас она, казалось, была в глубоких раздумьях. Он хотел знать, о чем она думает, но решил подождать, пока она откроется ему.

Идти с ней бок о бок… Для него это словно сбывшаяся мечта.

«Хм?» его вопрос вывел Джерлину из задумчивости.

Этим утром Эмма позвонила ей и спросила не только о здоровье Джереми, но и о ней.

По какой-то причине Эмма винила ее в бесплодии Джерарда. Хотя Джерлине было грустно за Джерарда, она не была в настроении винить себя за то, что случилось с Джерардом. Даже Джоэла нельзя винить.

Он виноват в том, что с ним произошло.

Думая о том дне, о его прикосновениях и поцелуях, она вся съежилась.

Кроме того, она до сих пор не сказала Джереми, что связана с Джонатаном Эрлингом.

«Я уже не так уверена насчет пляжей…» Джерлина пожала плечами. «Больше, чем шум чаек и плеск волн, мне нравится звук малиновки и воробья, и шум ветра в деревьях лучше … и аромат сосны и розы по утрам более освежает, чем утреннее море ветерок, — улыбнулась она ему.

«Это…» Джереми потерял дар речи.

Она говорит, что его дом ей нравится больше, чем дом ее мечты.

Ах! Я просто хочу поскорее поправиться, забрать ее к себе домой и создать семью.

Семья…

— Джерил, — он взял ее за руку. «Я не знаю, не слишком ли рано говорить об этом и смогу ли я…» он замялся.

Он хотел сказать ей, что она может посадить розовый куст, который у нее есть на балконе, в землю. Он знал, что она использовала кашпо, чтобы взять его с собой, когда покинет его. И десятки одинаковых кашпо с одной и той же розой…

Он знал, что она привезла их сюда, чтобы украсть могилу своего ребенка.

И после того, что он притворился, что сделал в тот день, когда она попыталась уйти, он даже не мог винить ее за то, что она решила украсть своего ребенка. Но до сих пор она этого еще не сделала.

Да, раньше это причиняло ему боль и заставляло чувствовать себя неуверенно, но теперь их отношения изменились к лучшему. Она влюбилась в него и призналась, и она даже сказала ему, что хочет иметь детей с ним.

Если это так, она должна свободно считать его дом своим и похоронить ребенка в своем доме.

«Какая..?» Джерлина заметила, что он колеблется, и посмотрела на него. — Джоэл, у тебя что-то болит? Вернуться? — спросила она и начала проверять его повязку. — Ты не истекаешь кровью?

— Я в порядке, — он с улыбкой взял ее за руку. — Я как раз собирался спросить тебя о том, что ты сказал на днях… ты знаешь о чем… — он игриво ухмыльнулся.

Глядя в ее глаза, у него все еще не хватило смелости вспомнить о ребенке, которого она потеряла. Это все еще рана в ее сердце, и это шип в его сердце. Он не знал, как она отреагирует, если он поднимет ее ребенка.

«О чем ты говоришь?» Лицо Джерлины покраснело, она повернулась и пошла.

Он говорит о нашем третьем свидании? Этот парень! Разве он не может на мгновение подумать о чем-нибудь другом?

«Ты не знаешь?» — спросил он и подошел к ней с улыбкой. Ее уши были красными, и он не мог не хотеть подразнить ее еще больше.

Да, она моя. Однажды она найдет наш дом полностью своим и похоронит там своего ребенка. Я могу подождать.

«Об этой штуке..?»

«Какая вещь?» Джерлина надулась.

Она могла видеть, что он пытается дразнить ее, и все же она не могла ничего противопоставить ему.

Почему я тупой?

— Дело в том, что у тебя двое детей? он спросил.

«Замолчи!» Лицо Джерлины горело, и она закрыла уши. Она не знала, почему это ее смущает. Но это произошло.

«Мальчик, похожий на меня и…»

— Заткнись, болван! Джерлина покачала головой. Но он держал ее за руку, а она не хотела его напрягать и смотрела на него.

«… девочка, такая же, как твоя мать…» Джереми улыбнулся ей, и она мягко прижалась лбом к его груди и схватила его за рукав.

«Да… мы можем назвать нашего мальчика в честь моего дедушки и нашу девочку в честь твоей матери… или как тебе угодно…» прошептала она.

Джереми положил руку ей на спину и поцеловал в голову. «Мы можем делать все, что вы хотите, милые булочки…»

Почему-то у него слезились глаза.

В тот день она говорила это не просто так, чтобы мне стало лучше… Она действительно имеет это в виду.

«Хорошо, тогда я скажу больше, так как мне придется терпеть роды», — добавила Джерлина, и он промычал.

«Это правда… Я бы просто стоял рядом с тобой… Ты можешь сказать все…» он обнял ее крепче.

«Осторожно…» Джерлина отстранилась. Она не хотела повредить место операции в его брюшной полости.

«Не делай себе больно…» она посмотрела на него и была ошеломлена, увидев его покрасневшие глаза.

— Почему ты плачешь, идиот? она вытерла уголки его глаз. — Как долго ты ждал, что я скажу тебе это, а? она улыбнулась. «Ты не можешь в это поверить? Я буду говорить тебе снова и снова…»

Он закрыл глаза и оперся на ее ладонь, и она нежно потерла его щеку.

«Тебе больше не нужно меня ждать. Я говорю эти слова от всего сердца…» сказала она, и он посмотрел на нее. Его голубые глаза мерцали любовью и ожиданием, а ее сердце екнуло.

«Я хочу, чтобы ты навсегда остался моим… Как мой друг, как моя семья, как мой любовник, как мой муж, как отец моих детей… Я хочу тебя, Джоэл, потому что я люблю тебя…»

Она не знала, почему ее глаза слезятся каждый раз, когда она это говорит. Может быть, потому что вид его счастливой улыбки делает ее счастливой? Или это просто ее выражение любви? Ей казалось, что она никогда раньше так не любила. Это чувство, которое заставляет ее сердце биться чаще…

Она любила это.

— …да, — он посмотрел на нее. — Я знаю… Но продолжай рассказывать мне, хорошо? Я хочу услышать это тысячу раз, — сказал он, и она кивнула.

В это время ей позвонили, и она ответила на него, так как это был адвокат Джоэла.

Ее лицо побледнело, услышав, что он сказал.