За столом стало оживленно после того, как Джонатан Эрлинг заговорил об Анико Корвин. Джереми заметил, что все за столом и даже обслуживающий персонал выглядели так, будто видят что-то чудесное.
Джерлина не смотрела на других, потому что слушала Джонатана. У него было много интересных рассказов о ее прабабушке.
Судя по всему, она была на два года старше Джонатана и первой во всем призналась. Хотя ее семье не нравилось, что она связана с наследником семьи Эрлингов, она делала то, что ей нравилось. Она казалась нетрадиционной и очень прогрессивной по тем временам, но настоящую ее никто не знал.
Джонатан рассказал ей, как Анико тайно посещала школу с «другими» в городе, когда она якобы должна была обучаться на дому с дорогими репетиторами, нанятыми для нее. Она тоже была озорной.
Джонатан с любовью вспоминал тот день, когда она повела его в сад их соседей, чтобы украсть их яблоки. Он смеялся до слез, когда объяснял, как владелец сада думал, что Анико лгала, чтобы защитить его, когда она призналась, что подстрекала его украсть яблоки.
Джонатан все время держал Джерлину за руку, и его глаза не отрывались от ее лица, когда он вспоминал свое прошлое с Анико. Джерлина тоже находила его рассказы интересными. На этот раз Джонатан показался обычным стариком, который любит поговорить о старых добрых временах.
Все за столом слушали Джонатана, хотя его единственное внимание было сосредоточено на Джерлине. Джереми наблюдал, как его жена наслаждается разговором с Джонатаном, и был счастлив. Неважно, что ждет его в будущем, но его жена — очень простой человек, добрый со всеми, и он любил ее за это.
Именно тогда Гордон привез тележку. Что-то было покрыто шелковой тканью, и Джерлина предположила, что это рамка для картины.
Там, наверное, есть фотография Анико Корвин?
Джерлина посмотрела на Джереми, который был так же заинтригован, и улыбнулась.
«Вот! Портрет Ее Светлости», — поклонился Гордон.
Шелковая ткань соскользнула вниз, и Джерлина широко раскрыв глаза посмотрела на картину. — Это… — она не могла произнести ни слова и посмотрела на Джереми, и он тоже был поражен.
Она так похожа на меня… только красивее и грациознее!
Джерлина не могла оторвать глаз от этой картины. Поскольку это была раскрашенная версия черно-белой фотографии, она не знала, насколько все соответствовало первоначальным цветам, но казалось, что у ее прабабушки был такой же оттенок светлых волос, как и у нее, и цвет, и форма. ее глаза были слишком похожи на ее. Вернее, должно быть, чтобы она была похожа на свою прабабушку такими же глазами и волосами.
Кроме этого, даже строение лица имело некоторое сходство. Их линии роста волос были очень похожи, и даже форма подбородка была одинаковой.
Если не придираться, то можно смело сказать, что она побратим с прабабушкой.
За исключением того, что ее прабабушка выглядела молодой, как будто ей было шестнадцать или семнадцать лет на этой фотографии.
— Видишь… — Джонатан похлопал ее по руке. Джерлина посмотрела на Джонатана, и у него было выражение «я же говорила тебе». «Я не лгал, когда сказал, что ты похожа на нее», — он посмотрел на нее.
Его губы были слегка приоткрыты, щеки дрожали от волнения, а глаза были широко раскрыты и ждали ее ответа.
— Да… — Джерлина улыбнулась. Даже она была сильно ошеломлена тем, насколько она похожа на Анико Корвин, и она не могла отказать старику. «Я очень похожа на нее».
Джерлина повернулась, чтобы посмотреть на Джереми, и он улыбнулся ей. Он тоже был поражен. Подумать только, могут быть два человека, которые выглядят одинаково, но разделены поколениями… Генетика удивительна!
И никто не может даже сомневаться в том, действительно ли она связана с той женщиной на фотографии.
Взгляд Джереми вернулся к Сэмюэлю и его семье, чтобы наблюдать за ними. Это внезапное появление наследника, которого обожает патриарх в конце его жизни, определенно вызовет волнения в любой семье.
Матильда не будет тем, кто хочет причинить ей боль сейчас, поэтому ему нужно быть начеку, чтобы узнать о намерениях других членов семьи.
На данный момент он не мог уловить злого умысла со стороны Сэмюэля или поведения его детей. Они могли скрывать свои истинные намерения, но сейчас все они, казалось, были счастливы видеть своего патриарха счастливым и живым.
Обед закончился, и десерты были поданы. Джонатан, казалось, не отпускал руку Джерлины, которую он держал. Их отвели в другую комнату, где им подали напитки.
Хотя Джерлина слушала Джонатана, время от времени она замечала Джереми. Она почувствовала облегчение, когда Джереми подали простой ужин, полезный для его выздоровления, и он отказался от торта на десерт, так что никто не заставлял его есть.
И поэтому, когда он получил стакан виски, она посмотрела на него.
— Я не пью, — Джереми с улыбкой поднял свой стакан. — Уф, извини, — он поставил стакан обратно на поднос. «Я не могу пойти против жены,» сказал он небрежно.
«Конечно, вы хороший муж, если слушаете свою жену, мистер Фицджеральд», улыбнулась Порция. «Сэмюэл, с другой стороны…» она игриво посмотрела на своего мужа, и он покачал головой и высоко поднял руки,
— Позвольте мне выпить, пожалуйста, дорогая… Диван неудобный… — сказал он умоляющим тоном.
— Ты заставляешь моего сына спать на диване? Джонатан подхватил их разговор и спросил.
«Почему ты…» Лицо Порции побледнело, когда она посмотрела на своего мужа.
Джерлина, считавшая это шуткой между парами, не знала, что заставило Порцию побледнеть. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что жена, «наказывающая» мужа за то, что он ее не слушает, не будет считаться приятным поступком в патриархальном обществе.
Но это двадцать первый век!
В комнате воцарилась тишина, и даже Сэмюэл выглядел сожалеющим о том, что сказал. Он извиняющимся взглядом посмотрел на свою жену, и Джерлина увидела это в его глазах.
Прежде чем она решила, что сказать, Джонатан рассмеялся.
— Что случилось? Почему вы все замолчали? он смеялся. «Давай, Джерлина, позволь мне рассказать тебе больше об Анико…» он указал на стул рядом с собой и начал рассказывать ей другую историю.
Джерлина увидела, как Порция вздыхает, а Сэмюэл подошел к ней и погладил ее по спине, чтобы успокоить. Он даже налил ей большой бокал вина. Потом они начали болтать с Джереми.
Гордон напомнил Джонатану о его сне после того, как дал ему десятки таблеток. Но Джонатан не хотел ложиться спать. Джерлина посмотрела на время, было почти десять, и она тоже немного устала.
«Поговорим утром, прадедушка», — улыбнулась Джерлина. — Я остаюсь здесь на ночь, помнишь? она спросила.
Гордон вздрогнул. Дедушка не любит, когда кто-то говорит ему помнить, с тех пор как он начал что-то забывать.
Что случится?