Глава 264: Позвольте ей почувствовать то, что она почувствовала

Джерлина почувствовала, как Джереми нервничает из-за нее, и склонила голову. Он говорил ей, что отсутствие у нее патентов Гамильтона может создать проблемы для ее компании и ее лояльных сотрудников.

Она думала, что это далеко, но, оказавшись здесь, она увидела, что ее муж был прав. Люди в этой «семье» не те, к которым она привыкла. Казалось, между разными семьями, связанными кровным родством, не было ни любви, ни привязанности. Все, о чем они заботятся, это они сами.

— Матильда пыталась убить меня из-за того, что вы называете деньгами Гамильтона? — спросила Джерлина. Она не думала, что это будет надуманной идеей, как предложил Джереми.

«Ах, простите меня за то, что я не объяснил должным образом,» Сэмюэль ослабил галстук и сел, положив руки на колени. «Пожалуйста, позвольте мне объяснить насчет денег, которые я называю «Деньги Гамильтона», — его глаза стали серьезными, и Джерлина кивнула.

Она не хотела много слышать об этом, но все же решила принять решение. Ее рука была в руках Джереми, и она любила его за это. Это не похоже на то, что она сталкивается с ситуацией жизни или смерти, а скорее это просто легкая ситуация, когда ей нужно принять решение, но впервые рядом с ней есть кто-то, кто поддерживает ее эмоционально, когда ей нужно принять важное решение. .

Ах… Я люблю тебя, Джоэл!

Он не навязывал ей свое мнение. Она поняла, что он хочет, чтобы она получила по крайней мере патенты, и он также привел причину, которая имела смысл. Но он оставил окончательное решение за ней. И он тоже не оставил ее в покое. Он с ней, чтобы поддержать ее.

Она чувствовала его уважение и любовь. у него всегда есть способы заставить ее чувствовать себя расслабленной и смелой, и она любила его за это. Она хотела быть таким же партнером, как он, для нее, для него.

Джерлина слушала Сэмюэля, когда он объяснял, что Джонатан всегда хранил патенты, полученные от ее дедушки, отдельно с того момента, как Дельвина вернулась к нему, и никогда не включал их в свои деньги. У него были отдельные бухгалтеры, он платил отдельные налоги и даже вел отдельный и строгий учет этих денег, связанных с патентами.

Отсюда и название — Hamilton Money.

Понятно, почему все думают, что она имеет право на эти миллиарды. Но ее дедушка отдал эти патенты по собственному желанию.

С другой стороны…

— Мистер Эрлинг, — вежливо сказала Джерлина. Самуил все время говорил и ни разу не проявил неуважения ни к кому. И он, похоже, не заставлял себя быть с ней добрым, и это нравилось ей.

«Я заберу патенты обратно», — сказала Джерлина. Она чувствовала, как хватка Джереми на ее руке немного ослабевает, прежде чем сжаться. Она могла слышать, как он вздохнул с облегчением.

«Я знаю, что мой дедушка добровольно расстался с патентами, но я думаю, что недавние страдания, которые я пережила в руках одного из членов вашей семьи, дают мне право на эти патенты в качестве компенсации», — сказала она.

Вот так. Я могу получить эти патенты в качестве компенсации за все страдания, которые эта семья причинила мне и окружающим.

Сэмюэл улыбнулся, слегка кивнув. Это была не надменная улыбка, а немного растерянная улыбка.

— А за миллиарды я…

— Мы можем поговорить об этом позже, — Сэмюэл встал с улыбкой и застегнул костюм.

Его отец поручил ему заставить ее принять то, что ей положено, и именно это он и сделает. Половину ему удалось, и, судя по ее характеру, заставить ее согласиться на миллиарды будет сложно.

Какая странная… Кажется, деньги ее не интересуют… Редкие они какие-то!

«А пока я приветствую вас и Джереми в нашей семье», — он положил руку на спину жены и улыбнулся.

Порция подошла к Джерлине, обняла ее и поцеловала в щеку. «Я рада встретить вас здесь», — улыбнулась она, положив руку на плечо. «Ваше прибытие заставило нас увидеть новую часть дедушки», — она посмотрела на мужа, и он кивнул.

«Это был сюрприз».

«С кем мне поговорить, если я хочу встретиться с Роуз Маккарти?» — спросила Джерлина.

И Сэмюэл, и Порция немного занервничали.

Порция сказала, посмотрев на своего мужа: «Это, должно быть, Гордон. Мы понятия не имеем, почему ее держали…»

«Вероятно, это было сделано для того, чтобы заставить Матильду поверить, что Грандсир был счастлив с ней до твоего прибытия и ради безопасности Розы. В конце концов, она была в опасности после того, как наговорила Матильде», — ответил Сэмюэл. — И что, по-вашему, нам делать с Матильдой?

Джерлина поджала губы. Похоже, это решение должно быть за ней. Она повернулась и посмотрела на Джереми, и он кивнул с улыбкой.

«Вайпер попался?» она хотела уточнить.

— Да, но завтра он развлечет тебя. В конце концов, он всего лишь стрела, — сказал Сэмюэль, и Джерлина глубоко вздохнула.

— Я не хочу, чтобы она умерла… — сказала она, и глаза Сэмюэля расширились. Джереми склонил голову, качая головой.

Какое у нее мягкое сердце!

Но Джерлина продолжала. «Я хочу, чтобы она жила ни с чем. Я хочу, чтобы она запаниковала, зная, что у нее ничего нет на свое имя, и задавалась вопросом, откуда она возьмет еду в следующий раз. на ночь. Я хочу, чтобы она почувствовала, что такое покинутость… И я хочу, чтобы она испытала, каково это — жить, зная, что вокруг нее таится опасность, которая может настигнуть ее в любой момент…»

— Готово, — Сэмюэл казался впечатленным.

Он подумал, что она дура после того, как она отказалась от денег, но, похоже, она не такая дура.

Порция держала Джерлину за руку. — Это то, что ты чувствовал? Глаза Порции немного затуманились, хотя Джерлина не ответила ей. «Бедный ты…» она похлопала Джерлину по руке для утешения.

Сэмюэль положил руку на спину Порции, понимая, что Джерлина не хочет говорить об этом с ними, и Порция кивнула ему. Они казались парой с хорошим пониманием, и Джерлине было приятно наблюдать за ними. Не говоря много, они могли понять друг друга.

«Дорогой, одно,» Порция подошла ближе к Джерлине. «Нет ничего плохого в том, чтобы думать о том, на что вы имеете право, как о «компенсации», но вы должны все обдумать…». Ее голос был мягким. «Даже я был удивлен, узнав, что Гранд спрятал миллиарды от денег Эрлингов, не используя их в личных целях. Может быть, у него всегда были планы вернуть их законному владельцу — твоему дедушке… Может быть, его остановила гордость или несколько других…»

«Но мой дедушка добровольно отказался от него», — сказала Джерлина Порции.

«А также?» Порция улыбнулась. «Дорогой, теперь дедушка хочет отдать его тебе добровольно. Что мешает тебе исполнить желание этого старика?»

Джерлина вздохнула. То, что она говорит, имеет смысл. Но как она примет деньги, заработанные кем-то, кто убил ее бабушку?