«Ты ничего не сделал с ее ребенком», — добавил Джереми.
Патрик поднял брови, потому что даже тот, кто не обижается, легко обижается.
Мисси ничего не сделала? После того, что Эмма сделала с ней, Джереми приходит сюда хвастаться, что Мисси не могла прикоснуться к его сестре?
Он сжал руки в кулаки, но сдержался из чувства приличия. Не говоря уже о том, что это муж Мисси, которого она очень любит, и он должен следить за своими манерами с ним.
Ребекка ошеломленно посмотрела на Джереми. Со сгорбленными плечами, протянутой рукой, покрасневшими глазами и дрожащими губами он выглядел очень извиняющимся.
Но слова из его уст причинили боль.
Если бы она оказалась в такой же ситуации, в которой Мисси и ее муж говорили с ней так, она бы бросила его и жила одна до конца своей жизни. И поэтому, когда она увидела Джерлину, поднимающуюся вверх по лестнице со сжатыми в кулаки руками и склоненной головой, она поняла ее.
Когда первым словом из уст Джереми было «Эмма», Джерлина почувствовала острую боль в сердце. После того, что он сделал утром, приняв сторону Эммы, и даже сейчас…
Чего ждать? Я ничего не сделал ее ребенку? Он издевается надо мной? Он говорит мне,
— Смотри, Джерлина! Ты пытался отомстить Эмме. Но я, самый дорогой брат Эммы, защитил ее ребенка!
Он смеется надо мной?
Джерлина не хотела больше стоять там. Она почувствовала, как что-то разорвалось в ее сердце — доверие, которое она питала к нему, разбилось в ее сердце, причинив ей боль вместе с ним. Она чувствовала себя обманутой. Она пожалела, что когда-либо доверилась ему.
Ее глаза покраснели, и, склонив голову, она поднялась по лестнице.
Он все еще глупый брат Эммы, говорящий за…
Подождите… Он глуп со своими словами, особенно когда это касается меня и когда он в стрессе.
Ага… Он глупый и скажет не то слово, даже если у него хорошие намерения.
Не то чтобы Джерлина хотела принизить его интеллект и осудить его. Он глуп, когда дело доходит до нее, и это доказанный факт.
Он был таким годами, говоря и делая вещи, которые она не ценит, и пугая ее. И не похоже, чтобы он стал умнее за короткое время. Он, наверное, никогда не поумнеет.
Это не значит, что его сердце не в том месте.
Я знаю, я его самый важный человек.
Она остановилась.
Что именно он имел в виду под этими словами?
Он стал больше говорить, а она слушала.
«Врачи сказали, что ребенок теперь вне опасности и…»
Ах, перестаньте говорить об Эмме и ее ребенке!
«Заткнись идиот!» — закричала она, и в этом маленьком домике ее голос разнесся эхом, как гром.
Патрик пожал плечами и занял свое место, а Ребекка пожала плечами и подошла к мужу. Она не ожидала, что Мисси назовет своего мужа «Глупым», но… может быть, он этого заслуживает?
Как бы то ни было, вмешиваться в ссору пары нехорошо.
Поскольку Мисси сама занимается с Джереми, им не нужно вмешиваться.
Джереми немного вздрогнул, услышав ее рев. Но потом на его губах появилась улыбка.
Она раскрыла себя!
«Джерил! Ты здесь!» он шагнул вперед с широкой улыбкой, которая достигла его ушей.
Моя жена разговаривает со мной!
«Шшш!» — крикнула Джерлина.
Его голос мешает ей думать.
— Хорошо, — Джереми сделал шаг назад, успокаивая жестом. Он мог видеть, что она стоит на лестнице, и было бы опасно, если бы она пропустила шаг.
Джерлина потерла пальцами виски.
Она нашла что-то странное. Она почувствовала острую боль, когда он произнес имя Эммы, но почувствовала облегчение, когда он сказал, что ее беременность спасена.
Да, она должна была почувствовать разочарование. Она действительно хотела, чтобы у Эммы случился выкидыш и она потеряла ребенка.
Так почему же я почувствовал облегчение?
Это было для Эммы?
Нет… Это было для ребенка!
Джерлина глубоко вздохнула. Несмотря ни на что, ребенок невиновен в ее борьбе. Помимо того, что Эмма была матерью, этот ребенок не сделал ничего плохого. Что ж, Эмма — не его вина; это проклятие.
Бедный ребенок…
Сознание Джерлины немного прояснилось, и теперь она понимала слова Джереми, сказанные утром.
— Ты не это имеешь в виду…
Она хотела навредить Эмме и заставить ее страдать так же, как и она.
Но ребенок… У этого бедолаги вся жизнь впереди… И я, не задумываясь, собирался…
По ее позвоночнику прошла дрожь.
Что я собирался делать?
А Джоэл… Он ведь не об Эмме говорит? Он говорит о ребенке Эммы. Значит, он хотел дать мне понять, что я не погасил напрасно свет маленького существа из ненависти к его матери?
Он есть, не так ли?
Поэтому он сразу ушел с Эммой? Доктор Крюгер отказался лечить Эмму, и у него не было времени. Поэтому он ушел, ничего не объяснив.
Ах… Джоэл! Я люблю его!
Она повернулась и побежала вниз по лестнице. Она чуть не обняла его, увидев его глупую ухмылку. Но она удержалась от того, чтобы обнять его.
Пусть еще немного потерпит! Он даже не смог донести свою мысль. Я должен все обдумывать и анализировать. Зачем он вообще пришел сюда?
Ах… он выглядит усталым. Он хоть ел?
«Джерил!» Ухмылка Джереми стала еще шире, когда она увидела, как она спускается с лестницы.
Он знал, что его Джерил поймет его. Он ей все прекрасно объяснил, а она неразумный человек.
Ребекка и Патрик переглянулись, и Ребекка сдержала смешок, глядя на Джереми. Она могла бы сказать, что они странная пара. Она думала, что Мисси разозлится и вышвырнет его из-за сказанных им слов, но, похоже, она сильно успокоилась. Ее глаза стали яснее, и она выглядела так, как будто ее душа вернулась.
Всё к лучшему, лишь бы она была счастлива!
«Тетя Бекки, у вас есть остатки ужина?» — спросила Джерлина у Ребекки, так как она не могла видеть усталый взгляд своего мужа.
Джереми казалось, что он парит. Он слишком устал, чтобы есть, но поскольку его жена подает ему еду из любви, он решил поесть.
«Ты поел?» — спросил Джереми.
«Да, я сыта», — Джерлина потерла живот.
Она никогда не была тем, кто показывает свой гнев на еду, и она знает, что ей нужно есть здоровую пищу во время беременности. И она могла бы есть то, что готовит тетя Бекки, немного лучше. Вероятно, она готовила для нее, так как намекнула, что может быть беременна.
Джереми дулся в глубине души, хотя он более чем счастлив. Он глупо думал, что она избегает его еды, но похоже, что это все из-за утренней тошноты. И еда, которую готовила Ребекка, была другой на вкус с добавлением имбиря и мяты. Он задавался вопросом, помогает ли это при утренней тошноте.
После обеда он без зазрения совести просил рецепты и аккуратно отмечал их в своих заметках. В конце концов, он должен готовить для нее. Ей не нравится обычная еда.
Джерлина думала, что между ними все хорошо. И поэтому, когда Джереми сказал ее тете и дяде, что собирается уходить, она поднялась наверх, чтобы взять свой телефон.
Но когда она спустилась, то была несказанно удивлена, когда муж принес ее багаж. Патрик и Ребекка были одинаково сбиты с толку.
«Что это?» — спросила она, глубоко вздохнув.
«В этой сумке твоя одежда, здесь твои средства по уходу за кожей… А, вот твое зарядное устройство…» — продолжал он, и у нее заложило уши.
Что, черт возьми, происходит?
Я могу узнать, что в этих сумках, если открою их. Почему, черт возьми, он не говорит мне, почему хочет, чтобы я остался здесь?
«Почему я должен?» — пробормотала она, но он, казалось, не услышал ее и побежал к Порше.
— Вот, — он дал ей ключи от машины. «Возьми это с собой».
Я не то спросил…
Он мне не расскажет? Должен ли я глубоко задуматься о том, почему он это делает?
Я устал!
«Знаешь что, Джоэл! Я не хочу больше видеть твое лицо!» — крикнула она и побежала вверх по лестнице.
«Чт-Почему?» Джереми был в замешательстве. — Подожди… — он побежал за ней.
«О, дорогой», Патрик поджал губы, и Ребекка рассмеялась.
«Какая живая пара…»