Глава 384 — Сладкое ожидание

Конечно, Бобби не говорил без адвоката, и его заявление было прямолинейным.

Его жена ушла, оставив нехарактерное письмо — у него возникли подозрения — он нашел ее машину в аэропорту — внезапно замигал GPS-навигатор, который он дал жене на всякий случай — он пошел туда, позвонив в полицию — Гарольд бросился на него с нож — он выстрелил в него дважды — Гарольд упал и попал в жену — пришли менты.

Что бы ни спрашивали копы, Бобби продолжал повторять это снова и снова, чтобы укрепить свой рассказ. Его отпустили, так как было ясно, что это случай самообороны.

Он вышел, а репортеры стояли там, пытаясь допросить его, но он не возражал против них и ушел с адвокатом. Адвокат уверял его, что копы нашли видеокамеру, и он пытается заставить федералов взяться за дело, так как оно связано с самоубийством Эммы.

Бобби ничего не сказал. Он не заботился ни о чем другом. Он сообщил Джерлине, что Скарлетт находится в больнице и собирается забрать Сию из детского сада. Он рассказал ту же историю, что и полицейским, о том, как он нашел Скарлетт, задающейся вопросом, отследят ли его телефон. Это приложение, которое он загрузил, уже исчезло, и он до сих пор не понял, что такое Pendrive. Он решил быть осторожным.

Джерлина, казалось, понимала, что здесь должно быть нечто большее, но она благоразумно не спрашивала об этом много. Она забеспокоилась, узнав, что Скарлетт была одурманена, и спросила, следует ли ей навестить Скарлетт, но он ей отказал. Чиппи сказал ему, что Скарлетт беременна, и попросил его поддержать ее решение вынашивать ребенка до срока. Она умоляла его.

Он мог только вздохнуть. Похоже, его жена сочла более безопасным говорить о своей беременности с Джерлиной, чем с ним. Ну, он не может винить ее, не так ли? Это была его вина.

Он попросил Джерлину остаться дома и что он обо всем позаботится. Ей не нужно сейчас ехать. Она согласилась только после того, как он согласился, что будет мягко говорить со Скарлетт о ее беременности. От Джерлины он также узнал, что Джереми до сих пор не освободили. Он закончил разговор, попросив ее не терять надежды.

Хотя Джерлина думала, что больше заботится о его жене, чем о нем, он не злился на Скарлетт. Похоже, что она одна из очень немногих, кого романтически не привлекают чары его жены.

Что ж, он всегда знал, насколько красива его жена, но такие вредители, как Гарольд и Юрий, снова и снова напоминают ему, что он должен обожать ее еще больше.

Он собрал свою дочь и расслабился, увидев ее лучезарную улыбку. Она очаровала няню в детском саду, и этой девочке было трудно отпустить Сию.

Ах… Я должен убедиться, что моя дочь хорошо защищена. У нее никогда не может быть парней! Кто знает, сколько там психов? Ах, если бы у меня был мальчик, похожий на меня, чтобы он не привлекал психов… Моя жена слишком красива, чтобы не сводить людей с ума… А моя дочь красивее своей матери.

Не зная, что он лучше выглядит и красив, чем девяносто девять процентов красивых мужчин в мире, Бобби бормотал, идя в больницу, чтобы навестить Скарлетт.

Он похлопал себя по груди, где все еще был флеш-накопитель. Он оказался в больнице, и вместе с токсикологическим заключением ему дали ее заключение о беременности.

Ах… беременна!

Бобби на какое-то время почти забыл об этом, размышляя о содержимом флешки. Но это не меняет того факта, что…

МЫ беременны, да?

Держа Сию в левой руке, он потер грудь правой рукой. Хотя его мать не говорила об этом вслух, мать хотела, чтобы у них было много детей. Она промолчала только потому, что Скарлетт не советовали снова беременеть.

Что я должен делать? Скарлетт нельзя подвергать риску.

Я должен поговорить с врачами!

Они сказали ему, что дали Скарлетт необходимые лекарства и что ее показатели в норме. Там уже были копы, ожидающие получить от нее показания, и врачи разговаривали с ними, чтобы дать ей немного времени, прежде чем ее допросят.

Бобби поговорил с акушером-гинекологом, который пришел с визитом, и рассказал о состоянии здоровья Скарлетт и ее проблемах с зависимостью. Он хотел знать все, что хотел знать о недавней ситуации, когда она была накачана наркотиками во время беременности. Он хотел знать шансы ребенка, но он хотел узнать больше о здоровье Скарлетт.

Врач привела его к себе в кабинет и все ему объяснила. Он слушал.

——

Джерлина расслабленно облокотилась на изголовье кровати, зная, что со Скарлетт все в порядке. Она сразу же позвонила Гордону, чтобы поблагодарить его. Он говорил, как обычно, и Джерлина была рада за него.

Она хотела спросить его о проблеме с Гарольдом, но потом решила, что это не важно. Она сомневается, что нет ничего поверхностного, как кажется. Время, когда Гарольд решил это сделать, очень подозрительно. И она хорошо представляла, как далеко может зайти Гордон, чтобы делать то, что он хочет.

В конце концов, это не имело значения. Никто из ее друзей не пострадал, и теперь ее мужу будет легко вернуться домой. Вот что важно.

«Ваш муж сегодня будет спать на своей кровати, миледи. Так что подождите его с его любимым ужином на столе», — сказал Гордон и закончил разговор, прежде чем она снова поблагодарила его.

Джерлина позвонила Джонатану Эрлингу. У нее было ощущение, что он, возможно, ждет ее звонка, и, как она и ожидала, так оно и было. Уверив его, что с ней все в порядке, она спрыгнула с кровати и пошла на кухню.

Она с помощью повара, отказавшегося оставить ее одну на кухне, приготовила любимые блюда Джереми. Магдалина Крюгер тоже пришла и помогла. Затем она пошла в душ и приняла чистый душ. Затем она надела одно из любимых черных платьев Джереми и нанесла легкий макияж. Готовясь, она не могла не улыбнуться.

Прошло некоторое время с тех пор, как она наряжалась для него, и она была счастлива. Она не могла сдержать топот ног, когда танцевала под музыку, наполнявшую их дом. Может быть, доктор Крюгер подумал, что она не хочет досаждать, рано поужинала и удалилась в свою комнату, не обращая внимания на протесты Джерлины.

Джерлина ждала… У нее начали болеть ноги, и она ждала, сидя на диване. Ее улыбка немного уменьшилась, но она продолжала ждать,

— Его еще нет, Эрл… — она похлопала Эрла, лежавшего у ее ног.

Эрл посмотрел на нее, его глаза оживились, и он откинулся на лапы. Но его уши были навострены.

О, Джоэл! Не заставляй меня долго ждать!