Глава 43 — Полуночный страх

Джерлина почувствовала небольшое облегчение после того, как перекрыла воду, но все равно боялась, потому что сломала кран. Он все еще стоял позади нее, и она повернулась к нему.

С ее волос и лица капала вода, одежда промокла насквозь, и она дрожала от дуновения осеннего ветра.

— Я… — она протянула руку, чтобы передать ему ручку. «Я найду способ исправить это…» она сглотнула и посмотрела вверх. Увидев его бесстрастное лицо, она занервничала и начала выкручивать подол рубашки.

Джереми глубоко вздохнул и увидел перед собой маленькую женщину. Маленькие капли воды стекали с кончиков ее волос, сбившихся в красивые локоны.

*капать*

Одна капля упала прямо на ее розовые губы, а другая скользнула по полупрозрачной от воды коже. Одна капля упала ей на плечо, другая на нее…

Ее белая толстовка стала тонкой и цеплялась за кожу, как будто это ее вторая кожа. На ней явно не было нижнего белья, и он мог ясно видеть ее…

Может, у нее и нет больших сисек, но, чувак… эти пары…

Она включена? Или это потому что она холодная?

Подождите… Она что-то говорит? Я ничего не слышу.

Дул ветер, было немного прохладно, так как джинсы промокли.

Значит, ей холодно… Это цифры…

Но какого черта я горю? Вся моя кровь течет вниз, и я чувствую это… Уф! Это происходит!

Будь ты проклят, Вилли! Я больше не чертов подросток. Хватит унижать меня возбуждением в неподходящий момент… Я не хочу пугать эту маленькую женщину!

Нет!!! Хватит выкручивать рубашку, маленькая женщина! Ты делаешь еще хуже… Ты заставляешь меня весь… Тьфу! Случилось… Случилось…

Он хмыкнул и осторожно положил руку на промежность, чтобы скрыть свое «возбуждение».

— Иди и переоденься, — он старался быть как можно мягче.

Джерлина услышала его ворчание и подняла голову. Он не выглядел очень довольным, и даже когда говорил, он сжимал челюсти. Она подумала, что будет лучше уйти, пока он ее не избил.

«Вот… это…» она попыталась передать ему ручку крана. Ее палец задел его руку.

Черт возьми! Перестань, женщина! Не смотри вниз и перестань трогать меня!

«Войди в чертов дом!!» он крикнул.

Джерлина почувствовала, как ее сердце дрогнуло и упало в самый низ живота. Она бросила ручку на землю и побежала к дому. Она не хотела закончить как тот парень, которому утром сломали руку.

Ее туфли испачкались, и она не хотела пачкать дом. Она сняла туфли, стоя у двери.

Джереми увидел, как она спасается бегством, и вздохнул. Она была немного в порядке на обратном пути, и теперь она снова боится его.

Она задержалась на крыльце, делая бог знает что, нагнувшись. Когда она наклонилась, сквозь декольте он снова увидел этих маленьких близнецов. И он начал чувствовать себя более стесненным там.

Фу! Она не может просто зайти в дом и переодеться?

Он заметил, что Чарли идет к нему, и его глаза сразу же переместились на крыльцо. Она все еще стояла там. Внезапно ему на ум пришли слова его сестры о том, что Джерлина ладила с Чарли.

Эта женщина! Что, если Чарли увидит ее?

— Почему ты все еще прячешься? — крикнул он, напугав ее. Она вбежала внутрь, чуть не споткнувшись о коврик у двери. Только услышав, как закрылась дверь, он почувствовал облегчение.

«ТиДжей, насчет… Почему ты мокрый? И…»

«Ничего! Мне нужно принять душ», Джереми прошел мимо Чарли. Но потом он остановился.

— Ты ладишь с ней? Она тебе нравится? он спросил.

«Кто?» Чарли не смотрел ему в глаза, из-за чего Джереми очень сомневался в нем.

Он притворялся, что ненавидит ее в тот день?

«Ти-Джей… Она через многое прошла, и она очень сильная. Она мне нравится, и я ей тоже. Мы хотели бы твоего благословения…»

«Нет! Как ты смеешь, сопляк? Она моя жена!» Джереми ударил Чарли.

«Жена?» Чарли заблокировал его удар. — Сколько у тебя жен? он толкнул его. «Фокси мой!»

Чарли был готов к бою. Даже если он его начальник, он не может бросить свою женщину.

— Фокси? Джереми чувствовал себя глупо. «Она классная девушка… Удачи…»

Джереми похлопал Чарли по плечу и пошел к дому. Чарли почесал затылок, глядя на своего босса, который ходил так странно, как будто у него…

Э… Что угодно! В последнее время он ведет себя не так, как обычно… Он очень злится на меня… Его жена, говорит? Та женщина-босс, которую привела домой, пыталась посеять между мной и моим боссом, обвиняя меня в чем-то? Эта сука!

——

Джерлина заперлась в комнате и похлопала себя по груди, которая стучала, как барабан. Она споткнулась о шнурок, когда убегала.

Что его так разозлило? Я понимаю, что кран может быть дорогим, но все же…

Вздох! Он презирает меня!

Мне пойти смыть грязь, чтобы не злить его еще больше? Эх, я ни за что не выйду из этой комнаты.

Она потерла свои замерзшие руки и решила принять теплую ванну. Прошло некоторое время с тех пор, как она принимала ванну, и ей очень хотелось принять ванну.

——

Джереми наблюдал, как она забежала в свою комнату и заперла дверь спальни. Казалось, он снова успешно напугал ее. Он хотел удариться головой, но из-за сильной боли внизу живота он не мог нормально думать.

Похоже, ты не уйдешь сам! Ах… время для моей надежной левой руки!

Когда он проходил через ее комнату, его ноги бессознательно остановились. За этой дверью женщина его сердца и причина его волнения.

Что я должен делать? Должен ли я вмешаться и попросить ее взять на себя ответственность?

Ух, Джереми! Ты лучше этого! Вы только навредите ей, если сделаете это.

——

Когда Джерлина вышла из ванны, она почувствовала голод. На ней было удобное платье-футболка, доходившее до колен, без лифчика, как обычно.

Ей редко нужен лифчик, и это единственное, что она считает плюсами маленьких сисек. Но, конечно, она наденет его на работу, а в остальное время по возможности не надевает.

Она выглянула из двери своей спальни, задаваясь вопросом, не подстерегает ли ее Ти Джей, но его нигде не было, и это заставило ее расслабиться.

Она приготовила для нее простой ужин. Она не могла привыкнуть готовить для одного человека. Это испортило ей настроение, но она знала, что должна привыкнуть к этому.

Она легла спать уставшая. Она проснулась посреди ночи, так как почувствовала жажду. Она забыла принести кувшин с водой в свою комнату и, зевая, пошла на кухню.

Она услышала женский голос внизу и из любопытства выглянула из-за перил.

Один из людей Джереми разговаривал с женщиной, стоявшей у двери. Это была полураздетая женщина в красных туфлях на шпильках. У нее были короткие светлые волосы, маленькие цыпочки, и она носила дешевые духи, которые Джерлина чувствовала с того места, где она находится.

Она была громкой и сказала, что TJ звал ее. И Герцог, и Эрл стояли у ее ног, виляя хвостами, как будто они знакомы с ней.

Значит, она ночная дама, и Ти Джей часто заходит к ней? А как насчет Михаила или Чарли?.. Ах, он может быть би*ксуалом.

Джерлина пожала плечами и встала. Что он делает для своего удовольствия, ее не касается. Набрав воды, она вернулась в свою постель и тут же уснула.

Во сне она слышала далекий звук выстрела и какие-то крики. Она не проснулась и продолжала спать.

Через некоторое время во сне она держала большой посох, который был очень теплым. Подобно Моисею, она разделяла Красное море. Но руки у нее устали, тело вдруг похолодело, а губы заболели. Она почувствовала тяжесть в груди и услышала звук тяжелого дыхания.

«Эрл…»

Она с трудом открыла глаза.

«Нет, не Эрл… Это я, милый», — услышала она знакомый скрипучий голос. В тусклом свете ей были видны только белки его глаз и зубы.

Волк!