Глава 47 — Ее прошлое одиночество

«Продолжай наш разговор, Джерлина…»

Джерлина глубоко вздохнула. Она не знала, почему сказала то, что сказала. Она придумала план, чтобы притвориться, что верит ему, и даже не может его реализовать.

Она молчала и собиралась с мыслями. Она боялась, что он будет в комнате, когда всего несколько минут назад он пытался причинить ей боль.

И поэтому, когда она увидела, как его ноги оторвались от ее кровати, она почувствовала облегчение. Но затем в комнате стало светло, и он снова подошел к ее постели.

Пригнувшись, он посмотрел на нее, и она метнулась к дальнему концу кровати.

— Прости… — вздохнул он. «Джерлина, пожалуйста… Не бойся. Я просто хочу поговорить с тобой. Ты можешь выйти? Мне это не нравится… У меня клитрофобия…»

«Клейтрофобия?» Джерлина сглотнула. Она знала, что это страх оказаться запертым в тесном пространстве, и если он сейчас испытывает фобию, она задалась вопросом, планирует ли он попасть внутрь.

Но если его состояние серьезное, разве это место не самое безопасное место на земле для нее?

— Я останусь здесь, спасибо… — сказала она, очистив голос.

«Ты… пол твердый, и как долго ты собираешься там оставаться?» он увещевал ее как родитель.

Джерлина надулась и не ответила. Она не знала, почему ей кажется, что она поступила неправильно, когда он говорил с ней таким тоном.

Джереми начал потеть, увидев ее там. После этого инцидента ему поставили диагноз клитрофобия, когда ему было одиннадцать. У него это было под контролем после лечения, но он не понимал, почему оно вернулось, и это тоже, когда он не один в маленьком пространстве.

«Вот, хотя бы используй это…» он наклонился и передал ей подушку и мягкое одеяло. Он не хотел, чтобы она испытывала дискомфорт. Он не думал уходить, так как хотел поговорить с ней и развеять ее страх. Он не хотел, чтобы она была в страхе, когда она живет с ним.

Он был в отчаянии!

Джерлина видела, что его лоб вспотел, и он изо всех сил пытался даже засунуть руку под кровать. Она взяла подушку из его руки, поскольку он все еще держал ее, хотя выглядел неудобно. Он выглядел в панике. Она случайно задела его руку, и она была зябкой и трясущейся.

— ТиДжей, ты в порядке? — спросила она, увидев, как он держится за грудь, и он начал задыхаться, соскальзывая с кровати.

«Выходи, ты там застрянешь!» — закричал он на нее, и сердце Джерлины екнуло. «Если ты останешься там, ты умрешь… Уходи!»

Его голос начал дрожать. Казалось, что он хотел убежать, но остался, чтобы «защитить» ее от опасного комфорта закрытого помещения.

Она чувствует себя в безопасности в таких тесных местах; особенно под кроватью, и она не могла понять, почему он паникует из-за нее.

«Я в порядке, Ти Джей», — попыталась она заговорить, но его паранойя — если она могла так назвать его состояние — усилилась. Он кричал ей, чтобы она убиралась, и она не думала, что он притворяется. Ее голос, казалось, не доходил до него, и он был в панике.

«ТиДжей!» она выползла. Она больше беспокоилась за него, чем боялась его.

В тот момент, когда она вышла, она была втянута в его объятия. Ее руки были прижаты к его груди, а его дрожащие руки были на ее спине, когда его теплое дыхание коснулось ее шеи.

«Я в порядке, TJ! Отпусти!» она оттолкнула его. Ей не нравилось быть в его объятиях. Но она понимала, что он делает это не специально. У него действительно паническая атака.

«Я в порядке, понимаешь…» она попыталась говорить успокаивающим голосом, главным образом, чтобы вырваться из его объятий. «ТиДжей..?»

«Ты не можешь умереть… Ты не оставишь меня… Луна, моя Луна… Ты должна жить хорошо…»

Он пробормотал, когда его хватка усилилась. Сердце Джерлины екнуло.

Луна… Опять это имя… Разве Бэбифейс Бобби не называл меня мадам Луна? О чем это? Не говори мне…

«ТиДжей!» она попыталась вырваться из его объятий. Но ее голос не достиг его. Словно сжимающий питон, его руки обхватили ее, и ей стало трудно дышать. И она чувствовала, как поднимается его температура.

Не говори мне, что он возбудился!

«ДЖОЭЛ!!!» она толкнула его в грудь так сильно, как только могла. Она не хотела называть его «Джерри» и использовала его второе имя. «Ты мешаешь мне дышать. Отпусти, я в порядке», — попыталась говорить она нежным тоном. «Я в порядке. Успокойся…»

Она почувствовала, как его хватка ослабла, и тут же отодвинулась от него и подошла ближе к кровати. Она не лезла под кровать, но была готова сделать это, если он шевельнется.

Ей стало жаль его бледное лицо и покрасневшие глаза. Его губы выглядели пересохшими, и она встала и налила ему немного воды.

— Вот, — она подала ему стакан, и его руки все еще дрожали. Зная, что он уронит стакан, она поднесла стакан к его губам. «Выпей немного», она убедилась, что он выпил весь стакан.

Может быть, потому что он собрался, он медленно отошел от нее и сел, прислонившись к стене.

Джерлина осторожно села на пол, облокотившись на кровать. Она задавалась вопросом, должна ли она позвать его людей, чтобы они оказали ему необходимую помощь, но, похоже, он успокоился.

— Ты хочешь поговорить об этом? — спросила она, чтобы нарушить удушающую тишину.

— Прости, я напугал тебя…

«Мне не нужны твои извинения, ТиДжей. Ты явно…» она глубоко вздохнула. «Мне нравится лежать под кроватью… Я имею в виду, мне нравилось оставаться под кроватью, когда я была маленькой…» Она вздохнула.

Она не знала почему, но в последнее время к ней возвращаются воспоминания из детства. Большинство нехорошо, и она открылась, чтобы заставить его открыться. Она боялась, если он сделает что-то сожалеющее. Она ненавидела его, но не хотела, чтобы он навредил себе.

«Корпорация монстров… Вы знаете диснеевский фильм?» — спросила она, и он озадаченно посмотрел на нее. «Это был последний фильм, который я смотрел с отцом. Он про каких-то монстров… хороших монстров – бугимэнов, я думаю… Прошло много времени, и я забыл точные детали… Он водил меня в театр. и у нас был большой попкорн и…После просмотра этого фильма мой папа купил мне мороженое и сказал, что он привезет мне маму и сестренку.Удивительно, я до сих пор живо это помню… Я хотел мороженое с шоколадной крошкой, но его не было в наличии, и я остановилась на клубничном…»

Она посмотрела на него, и его глаза были немного ясными, хотя и опухшими. Она продолжила свою неловкую историю: «В любом случае… после того, как Джина и ее мать поселились в нашем доме, меня игнорировали. Мой папа перестал называть меня «Маленькая леди Линни», я перестала пить теплое молоко перед сном, папа. перестал читать мне сказки на ночь и целовать меня на ночь … Я чувствовал себя одиноким в своем доме, и я забирался под кровать и ждал, пока придет бугимен ».

— Ты не боялся бугимена? — спросил он с широко раскрытыми глазами.

— Нет, — усмехнулась Джерлина. «Я хотел подружиться с бугименом. Я хотел, чтобы Салливан пришел ко мне в спальню, потому что он был большим, пушистым и милым…»

Она потерла лицо, понимая, какой глупой она была в прошлом. И глупо сейчас. Некоторое время назад этот парень пытался изнасиловать ее и несколько минут назад устроил истерику, и вот она… рассказывает ему неловкие истории из своего детства.

Глупый! Глупый!

«У меня не было клитрофобии, пока…» он нарушил молчание, и она посмотрела на него. Его губы были сжаты, и он крепко сцепил пальцы.

«Меня похитили, когда мне было десять, и переправили через океан… Мы были упакованы, как сардины в деревянных ящиках. Нас было десять человек… все мальчики… Михаил…» он кивнул. «Я встретил там Михаила и его брата Алексея…»

Он сглотнул, и Джерлина увидела, как его глаза снова покраснели. Она должна сказать, что его история намного хуже, чем ее история.

Похищен? Отправленный? А Михаил..? Михаил Волконский? У него есть брат?

— Похитили ради выкупа? — спросила она, когда он замолчал.