Глава 6 — Визиты ее (бывшего) парня

Джерлина попыталась выдавить улыбку, но ее глаза горели, и она перестала пытаться улыбаться.

— Я в порядке, доктор. Она посмотрела на доктора Крюгера. «Я хочу уйти. Я могу оплатить счета…»

«Это благотворительная больница, Джерлина. Вам не нужно оплачивать счета. И вы недостаточно хорошо себя чувствуете, чтобы вас выписали. ее блокнот.

— А ты знаешь, какие здесь улицы ночью, дорогая, — добавила Дейзи очень заботливым тоном.

Да, на улицах было бы опасно. Я предпочел бы рискнуть там, чем оказаться в ловушке здесь.

«Мой ребенок?» Джерлина хотела забрать ребенка и найти способ уйти.

«Мы можем предложить вам варианты, что делать с…»

«Отдай мне моего ребенка!» Джерлина вмешалась доктору Крюгеру и повысила голос.

Они серьезно держат моего мертвого ребенка в качестве заложника за то, что держат меня здесь?

«Я буду держать вашего мальчика в безопасности и комфорте, пока вы не поправитесь достаточно, чтобы вас выписали. Хотите взглянуть на вашего ребенка?» — спросил доктор Крюгер, и Джерлина замерла.

Это был мальчик? Действительно ли это был мой ребенок во сне? Если бы он вырос, то был бы похож на своего отца? Почему он оставил меня?

«Мой мальчик? В безопасности и комфорте?» Джерлина пробормотала, чувствуя, как ее сердце бешено бьется.

Мой ребенок должен быть внутри меня, где он будет в безопасности.

Почему это случилось? Была ли это моя вина? Подверг ли я опасности своего ребенка, убегая? Если бы я остался на месте, кто-нибудь искал бы меня и нашел? Будет ли тогда мой ребенок в безопасности?

Но за месяц меня никто не искал! Я должен был бежать!

У нее закружилась голова, и она свернулась калачиком на кровати. Вскоре яркая белая комната потемнела для нее, когда она заснула.

——

На следующее утро доктор Крюгер была удивлена, когда Т.Дж. пришла к ней в комнату. Он изменился, но мешки под глазами и неопрятный вид выдавали его бессонницу.

«Вот, для нее…» — он сглотнул, чувствуя, как у него сдавило горло, и протянул ей маленькую деревянную коробочку.

Доктор Крюгер внимательно рассмотрел шкатулку размером с ладонь, сделанную из лучшего черного орехового дерева. В верхней части шкатулки была вырезана пара летающих ангелочков, а внутренняя часть шкатулки была обшита бархатом.

Доктор Крюгер с первого взгляда понял, что эта искусно вырезанная шкатулка изготовлена ​​лично самим Джереми. Она посмотрела на его руку и увидела небольшие раны.

Он сделал эту коробку прошлой ночью?

«Позвольте мне нанести немного мази на раны». Она попыталась схватить его за руку, но он отстранился.

«Я в порядке, мама. Это заживет само по себе».

Ей было больно видеть, как ему больно. Прошлой ночью Дейзи рассказала ей все, что Джерлина рассказала ей о ее побеге и несчастном случае, устроенном Джереми.

Хотя она не совсем понимала, почему Джереми поступил так с Джерлиной, ее почти сорокалетний опыт работы акушером-гинекологом заставил ее склониться к выводу, что несчастный случай не является причиной выкидыша Джерлины.

Но все же ничего нельзя сказать с абсолютной уверенностью.

Джерлина думает, что Джереми стал причиной ее выкидыша, и Джереми думает так же.

Она полна гнева, а он наполнен чувством вины, думая таким образом.

Но что есть правда?

Пока она размышляла, веселый голос прервал ход ее мыслей, и ее губы рефлекторно скривились от отвращения. От сильного запаха фирменных духов ее чуть не стошнило.

«Тетя Мэдди!»

Прежде чем она смогла исправить свое лицо и повернуться, чтобы посмотреть на источник отвращения *кашель* Эмму Харрисон, она сжалась, когда пара рук скользнула вокруг ее талии, и поцеловал ее в щеку.

«Я ждал тебя на своей свадьбе, тетя Мэдди. Я чуть не отменил свадьбу, потому что не хотел жениться без твоего благословения. Но ты знаешь мою маму… она настояла, чтобы мы начали свадьбу вовремя для всех важных гости, которые не будут ждать. Я искала тебя все это время и…»

Эмма продолжала говорить, и доктору Мадлен Крюгер захотелось закатить глаза.

Да, как будто она хотела помешать моей свадьбе… Если так, то я королева Англии и у меня есть дворец на продажу.

Она увидела своего сына, который когда-то был похож на мертвеца, теперь оживился, с яркой улыбкой увидел свою сестру, и глубоко вздохнул.

«Мама хотела присутствовать на свадьбе, но она не могла покинуть клинику на случай, если кому-то срочно…»

— Это ваш муж? Когда вы меня познакомите? Вы так внезапно женились, что я так и не увидела его. Доктор Крюгер прервал Джереми и подошел к человеку, стоявшему за дверью. Он казался почему-то встревоженным и смотрел в коридор.

Эмма подошла к мужчине и взяла его руки в свои. Бриллианты на ее пальце мерцали в ярком свете коридоров, когда она расположила его так, чтобы всеобщее внимание было приковано к нему.

Как мелко! Так он ее муж?

Доктор Крюгер заметил, что Эмма на мгновение стиснула зубы, поскольку этот мужчина по-прежнему не смотрел на нее, но затем она изобразила свою обычную пластиковую улыбку. Улыбка с лица Джереми исчезла, когда он взглянул на этого человека, и она увидела, как его лицо побледнело, как полотно.

«Джерри-«

Эмма назвала его таким милым, но потом она сглотнула, увидев его взгляд.

Она подсознательно сделала шаг назад. В ее глазах были стыд и гнев, когда она огляделась, чтобы увидеть, кто-нибудь заметил, как он смотрит на нее.

Его сердитый взгляд на Эмму заставил доктора Крюгера подумать, что они не пара в фазе медового месяца, и она отвела глаза, не желая, чтобы Эмма знала, что заметила его гневный взгляд.

Так почему же она вышла за него замуж в спешке? Она и не выглядит беременной.

— Джерард, — поправила Эмма, и только тогда гнев на лице Джерарда утих. «Встретиться-«

Прежде чем она успела закончить, Джерард протянул руку для рукопожатия, читая табличку рядом с дверью.

«Здравствуйте, доктор Крюгер… приятно познакомиться. Я Джерард Купер». Он одарил приятной деловой улыбкой.

«Здравствуйте, я Мэдлин Крюгер, мать Джереми». Доктор Крюгер пожал ему руку.

В тот момент, когда она упомянула Джереми, Джерард отпустил ее руку, и в его изумрудно-зеленых глазах она увидела смесь эмоций.

— Я слышал, Джер… — он откашлялся, кашляя в сжатую в кулак руку.

В то же время руки Эммы на его руке сжались, и он с силой освободил свою руку из ее когтей. Не обращая внимания на Эмму, он спросил: «Джерлина Хопкинс – она госпитализирована, доктор? Она серьезно больна? Каково ее состояние?»

Джерард казался очень взволнованным, потому что доктор Крюгер увидел, что Джереми весь в холодном поту, а лицо Эммы выглядело так, словно она наложила себе в штаны и пыталась это скрыть.

Так муж Эммы двоюродный брат или друг Джерлины? Он очень беспокоится за нее…

Доктор Крюгер до сих пор не может говорить о состоянии здоровья своего пациента с другими в соответствии с законом.

«Извините, вы с ней родственники? Я должен сохранять конфиденциальность медицинских карт моих пациентов…»

«Она моя девушка, и я беспокоюсь о ней».

Глаза Джерарда покраснели, и доктор Крюгер был ошеломлен.

Он сказал девушка? Называл ли новобрачный другую замужнюю женщину своей девушкой в ​​присутствии жены и ее мужа?

Что это за драма? Или я ослышался?