Глава 75 — Неизбежная встреча

— Я не знала, что ты так хорошо поешь, Бобби, — сказала Джерлина с гримасой, и Скарлетт начала громко смеяться.

— О, ты здесь, — тон Бобби был смешан с множеством эмоций. Но разочарование было сильнее.

— Я ухожу, — замахала руками Джерлина. «Я не буду тревожить твою ночь любви».

— Оставайтесь на ужин, мадам Луна, — с ухмылкой сказал Бобби после того, как Скарлетт ущипнула его.

— Не нужно чувствовать себя обязанным, Бобби. Я вижу, что мне здесь не рады, — серьезным тоном сказала Джерлина, и Бобби стало грустно.

«Пфф… хахаха… твоё лицо!» Джерлина рассмеялась, чем удивила Бобби. «Я зайду в другой раз на ужин. И еще одно, не могли бы вы перестать обращаться ко мне «мадам»? Это заставляет меня чувствовать себя… старым… или как будто я…»

«Леди п*мп?» — добавила Скарлетт, и Джерлина кивнула.

«Да.»

«Или, вы знаете, странная мадам… ухх», — Скарлетт сделала хлесткое движение. «Было бы забавно увидеть тебя, одетого в кожу, с хлыстом в руке, а Джерри, стоящего перед тобой на коленях в ошейнике, умоляющего тебя…»

— О, хватит, Шрам! Джерлина закрыла лицо руками. Если она позволяет Скарлетт говорить, она всегда идет на крайние меры. Она не привыкла открыто говорить об этом с другими.

Бобби рассмеялся: «Это было бы забавно, но добиться этого не так сложно. Если у вас есть такие предпочтения, Джерри не возражает против того, чтобы…»

«Не хочу! А теперь двигайся, чтобы я могла уйти! И если ты будешь продолжать так говорить, я не буду с тобой разговаривать», — она убежала, не обращая внимания на тех двоих, которые смеялись позади нее.

Эти двое созданы друг для друга! И она не может справиться с ними в одиночку, когда они объединены.

Она вернулась домой и увидела, что ее ждет ужин.

«Ты вернулась. Я думал, ты поужинаешь там», — поприветствовал ее Джереми, и Джерлина пожала плечами.

«Да, я не хотела нарушать их планы», — пожала она плечами. «Может быть, вы можете попросить их оставить малышку Сию здесь, чтобы они могли ходить на свидания или что-то в этом роде», — добавила она. «Вау! Равиоли! Какая прелесть!» Она начала есть.

«Ты классный повар, Ти Джей. Ты должен был стать шеф-поваром. Ты бы легко стал шеф-поваром со звездой Мишлен», — сказала она от всего сердца.

Она сама неплохая кухарка, но она почувствовала что-то очень отличное от его стряпни; что-то, что делало еду особенной. Это было… она не знала, как это выразить… Ностальгия может быть близким словом к тому, что она чувствует.

«Я приготовлю завтрак завтра», — сказала она ему. Она чувствовала себя немного виноватой за то, что всегда ела его стряпню и никогда не занималась домашними делами.

— Не надо, — он посмотрел на нее своими острыми глазами.

«Почему?» она спросила. «Только не говори мне, что ты меня медленно отравляешь», — она с легким стыдом посмотрела на свою полупустую тарелку.

Она перестанет есть, если он так скажет? Возможно нет. Это слишком вкусно.

«Нет, я не», ответил Джереми, и она была удивлена, увидев, что она ест, даже не ожидая его ответа. Всего несколько недель назад она не решалась есть что-то, происхождение чего она не знала, но теперь она съела бы это, даже не подумав, что оно отравлено.

Не то чтобы она начала доверять ему, но ей все равно, если ее отравят.

— Думаешь, я могу тебя отравить? она посмотрела на него, и он был ошеломлен, увидев ребячество в ее лице. Кажется, что это он дуется и пытается найти смысл во всем, что она делает, но она ведет себя очень комфортно рядом с ним.

— Нет, — ответил он кратко, чтобы проверить ее настроение.

«Тогда позвольте мне. Я не повар уровня Мишлен, как вы. Так что не ожидайте многого. Я приличный повар… Я готовлю съедобную еду», — сказала Джерлина.

Может быть, за эти несколько дней она начала общаться с большим количеством людей, ее настроение улучшилось, и она болтала с Джереми, не думая ни о чем другом.

Джереми посмотрел на нее, и она выглядела так, будто была в довольно хорошем настроении. «Хорошо тогда… Но не давай мне ничего липкого,» смягчился он.

Он хотел баловать ее, пока она живет с ним, но как он может отказаться есть ее стряпню?

«Гуи?» Джерлина нахмурила брови.

«Я люблю плотные завтраки. Никакой овсянки, никакой зелени, никакого авокадо и никакой фасоли. Любые овощи, кроме картофеля фри и кетчупа, — нет-нет…»

Джереми продолжил список того, что ему не нравилось, и Джерлина посмотрела на него.

Какой пушистый ребенок!

«Но картошка фри и кетчуп — это не овощи?.. Бобы полезны и…» — смутилась Джерлина.

«Бобы — это ягоды дьявола. Можешь есть ягоды, сколько хочешь», — его лицо скривилось от отвращения, а лицо Джерлины дернулось.

Блинберри? Серьезно? Он ребенок?

«А картофель фри — это картофель, а кетчуп — это помидоры. Значит, это овощи», — добавил он и взял ее тарелку, когда она закончила есть.

«Вас, должно быть, очень баловали, когда вы были ребенком, раз вы такой пушистый», — она покачала головой.

«…Да, может быть…»

Он поставил десертную тарелку и положил кусочек чизкейка. Джерлина закопалась, даже не дождавшись его, и лицо Джереми наполнилось ликованием.

«Когда моя мама была жива, она готовила мне все, что я хотел. Но после нее… мне приходилось есть консервированную фасоль и иногда просто горох, а кетчуп был роскошью… мясо… они бросали оставшееся жаркое. к собакам, а они мне и кусочка не дадут. Я дрался однажды с собакой за кусок жареного цыпленка… — он замолчал, видя, что ее настроение становится грустным.

«Ешь… готовь что хочешь. Я съем что угодно», сказал он с улыбкой.

«Конечно, я прослежу, чтобы твоя тарелка была наполнена овсянкой и капустным смузи», — сказала она, глядя, как его брови дёргаются. «Ты должен сдержать свое обещание и закончить все это».

Джереми немного вырвало во рту, представляя овсянку в своей тарелке и капусту, что бы пить.

Эх, если бы это была она, я бы даже горький миндаль съел, не раздумывая!

— …хорошо, мэм, — сказал он после долгой паузы и с большим трудом. Его жалкое лицо заставило Джерлину немного пожалеть его.

«Конечно», она хитро улыбнулась и доела чизкейк. «Где ты это купил?» она спросила. «Это вкусно.»

— Я приготовил. Рад, что тебе понравилось, — сказал он, и Джерлина нахмурила брови.

Он должен лгать! Как один человек может быть таким хорошим поваром?

——

В то время как дни Джерлины протекали мирно, Джерард сожалел о своем решении каждый вечер ужинать с Эммой. Вместо того, чтобы заказать еду или позволить повару заняться приготовлением пищи, Эмма готовила сама и заставляла его лизать тарелку — буквально тогда, когда ее готовка подходит только для того, чтобы съесть мусор. Даже мусорное ведро выплюнуло бы его, не выдержав вони.

Как кто-то мог испортить идеальный кусок стейка, он не мог понять. Как будто этого было недостаточно, она пытается напоить его и носит дома скудную одежду, как будто это заставит его спать с ней.

Он решил больше не подвергать эту пытку и решил поскорее найти Джерлину.

От своих людей он узнал, что она теперь работает в Fitzgerald Lumber Corp. Поэтому он решил нанести визит.

——

Джерлина посмотрела на Джереми, сидящего рядом с ней, с сердечной улыбкой. Он подошел к столу для завтрака с синим лицом, и его лицо просияло, когда она подала французские тосты с беконом и его любимый эспрессо.

Он был так счастлив, и, поскольку у него была работа в корпоративном офисе, он решил взять ее с собой.

«Еда в столовой вкусная. Ты должна попробовать», — сказал он, и она кивнула.

Там они закончили работу, и, как он сказал, еда в столовой была вкусной. Когда они вернулись в Пейтон, ее сердце екнуло, когда она увидела машину Джерарда на парковке их офиса.

«Джер», — позвал он ее, как только она спустилась и сглотнула. — Давай поговорим, — добавил он, и его изумрудные глаза затуманились на солнце.

Он выглядел неопрятным и измученным даже по сравнению с последней встречей с ним всего несколько дней назад, и Джерлине было жаль его.

«Мне нужно работать», — сказала она и вошла внутрь.

— Я подожду, Джер, — сказал Джерард, и Джерлина почувствовала, как ее сердце сжалось.

«Джерлина», Джереми остановил Джерлину, пытавшуюся убежать. «Вы можете идти.»