Глава 9 — Удивительный суп

Глаза Джерлины наполнились слезами, когда она гладила свой живот, который казался ей пустым. У нее постоянно болела спина, а ноги часто сводило судорогой. Из-за анемии у нее временами кружилась голова.

Больше, чем физические недуги, больше болело ее сердце.

Должна ли я следовать за своим ребенком? Будет ли он ждать меня?

Что мне здесь осталось? Почему я должен оставаться здесь?

Эти мысли часто появлялись в ее голове. Но есть этот маленький темный уголок в этом сердце, которое жаждало мести.

Месть парню, который забрал у нее все.

Мне нужно быть живым, чтобы смотреть, как он страдает!

А Джерард… мне спросить его, почему он порвал со мной и почему женился на Эмме?

Джерлина стиснула зубы, пытаясь контролировать свои мысли.

Он покинул меня. Он даже месяц не искал меня и начал планировать свою свадьбу с женщиной, которая стала причиной нашего несчастья.

Почему я должна встречаться с ним только потому, что он хочет встретиться со мной на этот раз?

Она закрыла глаза и действительно уснула. Может, из-за того, что это больница, или из-за ее анемии, или из-за того, что ей дают какое-то лекарство, она могла спать здесь очень хорошо.

— О, ты проснулся!

Успокаивающий голос Дейзи был первым, что она услышала еще до того, как открыла глаза. Задаваясь вопросом, отдохнет ли Дейзи когда-нибудь, Джерлина удобно села на кровать. Глядя на невысокую женщину лет пятидесяти, наливающую из фляги тарелку супа, она почувствовала покалывание в сердце.

Даже если она медсестра, которой платят за работу здесь, круг ее обязанностей не будет распространяться на то, чтобы убедиться, что я накормлен, верно? Почему она так добра ко мне?

Она была тронута, но затем подавила переполняющее ее сердце ощущение счастья и безопасности.

У нее могут быть какие-то скрытые планы. Ей нельзя доверять. Никому нельзя доверять.

После испытаний, через которые она прошла за последние несколько месяцев; особенно накануне, когда она узнала, что даже полицейским нельзя доверять, она стала более скептической. Она больше не хотела никому доверять.

Я могу полагаться только на себя!

Джерлина выглянула в окно и увидела, что уже темно.

Он уже должен был уйти, верно? Он ездил с ней в медовый месяц?

Ее глаза наполнились слезами, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она решила больше не плакать.

«Спасибо», — улыбнулась Джерлина, когда Дейзи поставила тарелку с супом перед Джерлиной на прикроватный столик.

От ароматного аромата аппетитного куриного супа у нее потекли слюнки. В нем было все – свежие овощи, сочная курица, куркума и другие специи. Он пришелся ей по вкусу, и впервые с лета она наелась досыта, на мгновение забыв обо всем остальном.

«Суп был так вкусен, сестра Дейзи!» Джерлина не могла не сказать это вслух.

Может быть, из-за того, что ее животик был полон, на сердце стало немного легче.

Дейзи была счастлива, увидев женщину, которая некоторое время выглядела удрученной, прежде чем расцвести. Еда — прекрасный способ добраться до сердца. «Это лучше, чем то, что мы давали тебе раньше, верно?»

«Лучше? Это лучший суп, который я когда-либо ел!» Джерлина улыбнулась. «В каком ресторане готовят этот восхитительный суп? Хотя нет пакета на вынос… Это домашнее блюдо? Могу я получить рецепт?» Джерлине стало любопытно. Если возможно, она хотела есть этот суп часто.

Голова Дейзи рефлекторно повернулась к двери на секунду, когда она подумала о человеке, который дал суп, но затем она взяла себя в руки. «Сегодня у нас на кухне был шеф-волонтер. Я могу получить от него рецепт, если хотите».

Дейзи заговорила и помогла Джерлине подняться, так как она хотела воспользоваться туалетом.

— Спасибо, медсестра Дейзи. Джерлина улыбнулась.

«Просто Дейзи в порядке, дорогая». Дейзи держала ее за руку, помогая идти.

— Хорошо, тогда только Дейзи.

Джерлина, чувствуя себя сытой, обнаружила, что снова засыпает. Она уже забыла спросить о Джерарде после того восхитительного супа.

«Я снова хочу спать… Дейзи». она сказала.

«Все в порядке. Сон — естественная реакция, когда твоему телу нужно восстановиться. Это помогает…»

Дейзи продолжала говорить, и Джерлина почувствовала, что ее голос убаюкивает ее, и она заснула.

Убедившись, что Джерлина спит, Дейзи укрыла ее. Она взяла фляжку и вышла из комнаты. С ее губ сорвался легкий вздох, когда она увидела Джереми, сидящего у двери и сложившего руки на груди. Синяя сетка для волос все еще была в его голове, а сетка для бороды была смята в руке.

Этот парень, приготовив еду на кухне, пришел сюда с горячим супом. Джерлина еще спала, и он сказал, что подождет, и умолял ее не говорить ей, что он приготовил суп.

Он заснул, ожидая здесь?

Дейзи постаралась закрыть дверь как можно тише, но легкое «тиканье», услышанное при запирании двери, заставило его проснуться.

«Ах… Дейзи…» он встал и взял фляжку из ее рук. Его глаза были красными, когда он проснулся от глубокого сна, но его лицо расцвело приятной улыбкой, когда он понял, что фляжка пуста.

— Она закончила?

Он не мог сдержать своей радости. — Дейзи, ты не ела…

«Ты негодяй!» Дейзи ударила его по руке. «Зачем мне ее суп? Скупой сопляк!»

Она покачала головой, и он усмехнулся. — У тебя есть своя доля на кухне.

«Ей это понравилось, и она все это приготовила сама. Она даже попросила рецепт».

Дейзи подумала, что будет справедливо сказать правду парню, который готовил для целой клиники только для одного человека. Ее сердце сжалось, когда она увидела мальчишескую улыбку на его лице.

«Я знала, что ей понравится! В конце концов, это рецепт ее матери. Я знаю гораздо больше рецептов, которые ей бы понравились». Он посмотрел на фляжку с улыбкой.

— Ее матери? Как вы узнали рецепт ее матери? Любительница сплетен Дейзи была заинтригована.

— Дейзи, дорогая, — Джереми положил руку на плечо Дейзи. Дейзи была такой маленькой, что едва доставала Джереми до груди. «Я знаю, что тебе захочется узнать все это. Но будет неинтересно, если я сейчас выдам слишком много информации, верно?» он ухмыльнулся.

«Этот паршивец!» Дейзи ударила его кулаком в живот, но Джереми выпрямился, а Дейзи скривилась от боли. Ее рука поранилась, ударившись об твердый, как скала, пресс.

— Ладно, будь по-твоему. Дейзи повернулась, чтобы открыть дверь. «Я скажу ей, что ты сварила суп».

Улыбка Джереми исчезла, и он взял Дейзи за руку. «Нет, не надо».

Он знал, что с ее несчастьем и с ненавистью, которую она питает к нему, она могла бы заставить себя извергнуть то, что съела, если бы узнала. С тех пор она может ничего не есть, и у нее разовьются серьезные расстройства пищевого поведения.

Дейзи увидела, как его лицо побледнело. Она просто шутила, и даже это его так напрягало.

«Я не собираюсь говорить ей!» она похлопала его по руке.

Этот мальчик…

«Моя мама научила меня этому рецепту своей лучшей подруги. Только не говори ей об этом».

Он сказал с парой умоляющих глаз. Он действительно не хотел, чтобы она знала, что он готовит для нее. Но другой факт, что их матери были лучшими подругами, он не возражал, если болтун Дейзи рассказала ей об этом.

Дейзи смотрела, как уходит Джереми, и вздыхала.

— Значит, его мать… Вот откуда он знает Джерлину? — пробормотала она.

Мать… он всегда называет свою биологическую мать «матерью», а доктор всегда «мамой».

Этот мальчик… Его мать умерла, когда ему было восемь или девять лет, а он до сих пор так много о ней помнит…

Дейзи закусила губу.

Он может быть свирепым волком для многих и скромным для некоторых, многие могут считать его грубым, хамским и воинственным…

Но истина, которую нельзя отрицать, заключается в том, что никто не может любить так, как он. Те, кого он выберет, будут самыми счастливыми в этом мире.

Мальчик… Ты любишь ее?