Глава 116 — В Этом Мире Будут Пары

“Ты не можешь этого сделать. Ты такой большой, но все же боишься высоты”.

”Босс, вы не понимаете моего горя».

Глядя на то, как они ссорятся, они, казалось, были очень счастливы.

Макги это не слишком волновало.

Просто казалось, что они перелезают на другую сторону…

Младший брат, который только что вздохнул с облегчением, снова начал дрожать, когда услышал это.

Потому что если они собирались подняться на другую сторону, то они определенно собирались подняться и на другую сторону. Его акрофобия вспыхнет снова.

“Босс, вы можете освободить меня на этот раз? Почему бы вам, ребята, сначала не пойти на фронт? Я найду способ подняться сам”.

“Ваше возражение недействительно, но на этот раз я не понесу вас. Ты слишком тяжелый, так что предоставь это мастеру».

Услышав это, Макги тоже слегка улыбнулся. На самом деле, у него была та же идея.

Если бы одноглазый обладал такой силой, то не было бы проблемой оставить ее одноглазому человеку. Но теперь, казалось, что только его сил было достаточно.

В конце концов, это было в шесть раз больше силы обычного взрослого мужчины.

Даже если бы это была ситуация на большой высоте, не было бы проблемой взять кого-нибудь с собой.

“Мое возражение также недействительно. Пойдем, чтобы сэкономить время”.

Макги не использовал паучий шелк, чтобы помочь своему подчиненному. Он одной рукой держал своего подчиненного за плечо и привязал его к спине паучьим шелком.

Затем, как большой паук, он оперся всеми четырьмя конечностями о камень и запрыгал вверх-вниз.

Он быстро подбежал.

Глядя на потрясающее телосложение Макги…

Одноглазый мужчина тоже был слегка удивлен.

Позже он тоже кое о чем подумал.

Вероятно, это было потому, что собственная сила Макги возросла.

В конце концов, он вспомнил новость из системы, переданную ранее.

Речь шла об увеличении силы Макги.

Поэтому ему пришлось много работать, чтобы увеличить свои собственные силы.

После этого одноглазый, естественно, не хотел, чтобы его оставили позади. Он взял свои инструменты и начал подниматься в гору.

Кстати говоря, его скорость не была медленной, но по сравнению с Макги она была очень медленной.

После долгих усилий они вдвоем, наконец, достигли половины горы.

Нужно было сказать, что карабкаться вверх действительно было более напряженно, чем спускаться.

“Здесь есть приподнятая платформа. Давай отдохнем здесь немного”.

Макги все еще мог подняться прямо, но одноглазый, очевидно, не мог.

Поэтому они приготовились немного отдохнуть на этой платформе.

Они осторожно опускают своего младшего брата на землю.

Но младший брат от страха сразу же съежился в самой глубине платформы.

Он не смел представить, каково было бы, если бы он действительно упал.

“Ни в коем случае, твоя акрофобия действительно настолько серьезна? Это уже было дважды, а ты все еще так боишься высоты”.

“Конечно, иначе почему бы это называлось акрофобией?”

Младший брат тоже был полон гнева, как будто он тоже был очень недоволен тем, что его протест оказался неэффективным.

Однако они оба просто улыбнулись и прошли мимо.

В конце концов, действительно ли было полезно бороться с чумой? Это было определенно невозможно.

Даже если бы это было полезно, им все равно пришлось бы идти на другую сторону горы, так что они могли только протестовать в своих сердцах.

Поэтому им просто нужно было быть более осторожными после этого инцидента.

Через некоторое время он как будто понял, что не сможет убежать.

Младший брат тоже смирился со своей судьбой. Он выпил полный рот воды, затем взял на себя инициативу завернуть паучий шелк. Он закрыл глаза и стал ждать, когда Макги поднимет его.

Еще через полчаса.

Наконец на противоположном утесе появились три фигуры.

Три человека, которые подошли, были, естественно, Макги и двое других.

Поднявшись на утес, даже исключительно сильный Макги тоже слегка задохнулся.

Надо сказать, что было слишком утомительно брать кого-то с собой. Это было просто мучительно.

Но, к счастью, им удалось придумать.

Если бы они не подошли,

“Ах да, этот остров такой большой. Куда нам следует отправиться, чтобы найти жемчужину востока?”

Младший брат медленно приходил в себя и наслаждался ощущением того, что его заземлили.

В то же время он также задал самый важный вопрос.

“В данный момент у меня нет никаких зацепок. В любом случае, это должно быть на этом острове».

“Но у меня такое чувство, что на этот раз не будет спокойно, потому что мы можем видеть много людей на четвертом острове”.

“Если мы встретим других людей, они определенно не позволят нам так легко пройти».

Двое других тоже слегка кивнули.

Кстати говоря, у всех у них в сердцах была одна и та же мысль.

“Поторопись, поторопись. Это то место, откуда донесся крик. Может быть, мы даже сможем собрать какие-нибудь сокровища.”

Внезапно спереди раздались два голоса. Все трое тоже без колебаний бросились к кустам.

Всего через мгновение, в тот момент, когда они вошли в кусты, вдалеке появились два человека.

Это были мужчина и женщина.

У обоих на лицах было настороженное выражение. Судя по всему, они также держали в руках оружие.

Рядом с ними прыгали два кролика.

Эти двое выглядели как пара, и они знали друг друга заранее.

Однако не следует ли их телепортировать случайным образом, когда они подошли?

Может быть, они действительно были обречены? Даже если бы система телепортировала их, они все равно находились бы на уровне границы фазы?

Забудь об этом, давай не будем слишком много думать об этом. Давайте посмотрим, что они вдвоем собирались делать в прошлом.

“Брат Лин, здесь есть кто-нибудь? Тогда откуда взялся этот крик?”

Молодая леди схватила копье в руку и нервно спросила:

“Если бы не крик со скалы, он мог бы донестись с другой стороны».

“Если мы хотим перейти на другую сторону, мы должны сначала спуститься, а затем вернуться наверх. Это очень хлопотно. Давайте сначала осмотримся здесь. Если действительно нет другого пути, мы придумаем, как перейти на другую сторону”.

Мужчина немного подумал и сказал молодой девушке:

На самом деле, если бы это был Макги, он сделал бы тот же выбор.

Конечно, он не отказался бы от своего временного преимущества ради временного любопытства.

Эти двое должны были уйти, но младший брат внезапно пошевелился.

Он издал шуршащий звук в кустах.

Поэтому молодые мужчина и женщина отреагировали естественно.

“Кто там?”

Оба их оружия были направлены на куст.

Видя, что они не могут увернуться, все трое встали.

В конце концов, они никак не могли дождаться мысли о кролике, несущемся в это время.

Вместо того чтобы быть разоблаченными, они могли бы с таким же успехом выйти наружу.

“Привет, у этого младшего брата очень беззаботный характер. Он поприветствовал их прямо:”

Однако молодым мужчине и женщине, стоявшим перед ним, было все равно, кто перед ними.

В любом случае они относились к ним как к врагам.