Глава 219. Принц?

Мы продолжили путь, но, как и ожидалось, никто даже не обратил на нас внимания. Как будто каждый жил своей жизнью. Даже ларьки не смели нас окликать, пока мы проходили мимо.

«Но я думаю, причина в том…»

Я посмотрел вперед, на мисс Ю На, у которой все еще было разозленное выражение лица. В конце концов, у нее было такое лицо, как только мы начали идти по дороге. Все буквально избегали зрительного контакта с ней, боясь того, что могло произойти.

«Мне любопытно, почему она так разозлилась, но лучше пусть спящие собаки лежат…»

Ю На провела нас прямо к замку, даже не отклоняясь от тропы. Как только мы оказались поблизости, она обернулась.

«Тогда с этого момента ты можешь идти один. Моя работа здесь выполнена». Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

Когда она собиралась уйти, ее внезапно позвал голос, отчего ее лицо исказилось от отвращения.

«Моя прекрасная леди Ю На, куда спешишь? Почему бы тебе не остаться ненадолго и, может быть, не провести немного времени со мной?»

Я почувствовал мурашки по коже, услышав эхо скромного голоса издалека. Повернувшись к воротам, которые в этот момент медленно открывались, появился человек в чистом белом халате со скрещенными за спиной руками.

Он был довольно высоким — возможно, выше меня — но довольно худым. Нет, неужели ему просто не хватало мышц? В любом случае, судя по его внешности, он выглядит так, будто его легко принять за истощенного.

Ю На повернулась к мужчине и поклонилась с ничего не выражающим лицом, за считанные секунды скрыв прежнее выражение отвращения.

«Принц Мело, пожалуйста, извините меня, у меня еще есть дела».

«Что~? Да ладно… Кто для тебя важнее, твои обязанности или я~?»

Я торопливо потерла руки, пытаясь удержать озноб от ползания по рукам и к лицу. Этот парень настоящий? Он говорит как навязчивая подружка, требуя очевидного! Ю На, вероятно, думала в том же духе, видя, как выражение ее лица сильно дернулось.

«Пожалуйста, простите меня, ваше высочество, но мои дела срочны».

Она снова попыталась оправдаться. Однако на этот раз лицо мужчины превратилось из кокетливой улыбки в глубокую хмурость.

«Ю На… Ты собираешься ослушаться меня?»

«…»

Я чувствовал, как между ними нарастает напряжение, но, наконец, не смог удержаться и поднял руки, чтобы вмешаться.

«Извините, можно мне уже войти в ворота? В конце концов, похоже, я не имею никакого отношения к вашим делам».

«Хм?»

Мужчина повернулся ко мне, приподняв брови, осматривая мое лицо сверху донизу, прежде чем ухмыльнуться. Затем, когда он повернулся к остальным девушкам позади меня, выражение его лица заметно изменилось. На его лице появилась жуткая улыбка. Думаю, вам стоит взглянуть на

«Вы, должно быть, Уилл, верно? Да, я помню, как Отец звал вас. Вы можете войти».

«Спасибо, принц Мело».

Я слегка склонил голову, прежде чем позвать девушек следовать за мной, когда мы вошли. Но как только я прошел рядом с мужчиной, он протянул руку, чтобы преградить путь девочкам.

«Извини, но только ты можешь продолжать. Не волнуйся, я позабочусь об этих девочках за тебя. Им не будет скучно».

«Что…?»

Должно быть, я что-то не так понимаю. Неужели этот ублюдок только что заявил ясно, как божий день, что прикоснется к моим девочкам? И прямо передо мной, правда? После этого, когда я снова повернулся к этому маленькому ублюдку, он уже лежал на земле и ему было трудно дышать.

«Ах!»

Я совсем забыл. Ауру Смерти, ту, которой он научил меня во время нашего короткого обучения в пространстве пяти регрессоров, я еще не мог полностью контролировать. Этому мусору, вероятно, будет трудно дышать минуту или около того, даже после того, как я уйду.

Я закрыл глаза, которые, вероятно, сейчас покраснели, и махнул девочкам, чтобы они продолжали идти вперед. На маленькую какашку, скомканную на полу, можно не обращать внимания; не обращай на него внимания.

«Воля…»

Раздраженный голос Ю На раздался сзади, прежде чем я услышал эхо ее шагов, когда они пошли дальше. Вероятно, она воспользовалась шансом, что принц был неподвижен, чтобы ускользнуть от него.

Прямо сейчас, я думаю, я могу понять ее разозленное выражение лица, когда она шла к замку. Должно быть, это из-за этой отвратительной вещи. В любом случае, давайте забудем о нем и просто двинемся дальше.

Последствия? Наказание? Я что-то сделал? Я даже не прикасался к нему, так что я невиновен.

В любом случае, пройдя через ворота, оттуда оказался всего лишь широкий двор, ведущий к величественному белому замку перед нами. По пути мимо нас промчались несколько охранников и направились к воротам. Они спешили, значит, это должно быть что-то важное.

Несколько мгновений спустя мы наконец достигли большой двери, ведущей в замок. По обе стороны от него стояли два стражника с дорогими на вид алебардами, примерно вдвое выше их роста. Оружие, находившееся в их руках, было скрещено над дверью, как только мы подошли, как бы для того, чтобы помешать нам войти.

«Я Уилл. Я здесь на запланированной аудиенции у короля».

Я передал письмо-приглашение одному из охранников, позволив ему подтвердить его просто для формальности. В конце концов, если бы у меня не было никаких дел в этом месте, я бы, наверное, держался подальше от него навсегда.

Он только взглянул на сургучную печать, прежде чем кивнул головой и вернул мне письмо. Затем они вернули алебарды на бок, а дверь медленно открылась внутрь.

«…»

Я видел это так много раз, что просто оцепенел от этого, но разве они не могут вместо этого открыть его наружу? Что они будут делать, если вспыхнет пожар или что-то в этом роде? Будет хаос!

Как только мы вошли, горничная быстро пошла проводить нас в ближайшую комнату ожидания. Идя по длинному коридору, мы услышали панические крики охранников из дверного проема. Мне это вообще не было любопытно. В конце концов, это не мое дело. Определенно.