Эпизод 128.1

[19] (EP-128.1) Мудрая Королева #3

128 – Мудрая Королева #3

«Хвост?»

Выражение лица Айры, которая только что строго отчитывала меня, внезапно смягчилось.

Она просияла, как ребенок, которого ждал рождественский подарок. И все же атмосфера была неловкой.

— У тебя есть хвост, Тео?

Кажется, мысль о том, что у меня есть хвост, ее завораживала.

Ну, это был не хвост. Но образно говоря, он действительно выглядел так, только спереди.

Поэтому, прежде чем Айра смогла глубже понять ситуацию, я быстро добавил еще несколько слов.

«Такой хвост есть только у мужчин…»

К этому моменту большинство людей уже примерно поняли бы, что я имею в виду. Однако Айре, похоже, стало только интереснее, как будто она вообще ничего не понимала.

«Я никогда не слышала, чтобы у мужчин были хвосты… И ты никогда не говорил мне, что у тебя есть хвост, Тео!»

«Что….»

Я не мог не задаться вопросом, не делала ли она это специально, чтобы посмеяться надо мной. Потому что другие сделали бы то же самое. Но я просто не мог понять, о чем думает Айра.

— Тео, покажи мне свой хвост.

Была ли это ошибка, когда я сказал, что у меня есть хвост? Теперь Айра заинтересовалась еще больше, чем раньше.

В этот момент мне пришлось это признать.

Это была моя вина, что я слишком раздул вещи. Добавление новых оправданий к оправданиям ничем не отличалось от подливания масла в огонь.

«Айра-ним, я очень хочу, чтобы ты знала, что у меня нет к тебе никакой злобы. Ты должен знать, что я не собираюсь ни оскорблять Айра-нима, ни унижать тебя».

Серюксёрюк.

Я расстегнул штаны и стянул их вниз. Я не снимал нижнего белья, но Айра должна была догадаться, какой на самом деле у меня хвост.

Честно говоря, к этому времени даже детсадовец поймет.

«… Хм?»

Айра открыла свои тонкие глаза и посмотрела на палатку, установленную на моем нижнем белье. В просторной гримерке воцарилась тишина.

В моем сознании смешались смесь смущения и странного волнения от того, что я обнажил свое нижнее белье перед Айрой, а также напряжение от потенциального осуждения за непристойное поведение.

Что должно было случиться сейчас?

«Тео.»

Голос Айры был исключительно холодным, поскольку я чувствовал ее ледяной гнев.

«Это не хвост, Тео… Ты солгал мне… Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что я ненавижу ложь больше всего!!!»

Гоуууу.

Мою кожу покалывало от силы, исходящей от Айры. Если так будет продолжаться, магический шторм Айры может разорвать меня на части. Поэтому я поспешно выпалил слова, которые заготовил.

«Пожалуйста, может Айра-ним дать мне возможность объяснить?»

«Грех лжи мне тяжкий! У меня нет причин придумывать какие-либо оправдания! Однако, Тео, учитывая, какую преданность ты мне проявлял до сих пор, я дам тебе шанс.

Айра скрестила ноги и села в пустом воздухе.

Серюксёрюк.

Я задавался вопросом, поместила ли она под свою задницу невидимую магическую платформу, но сейчас это было не важно. Я немедленно организовал свои мысли и высказал свое мнение.

«Я не смею использовать легкомысленные слова, не подобающие присутствию королевы. Поэтому, хотя я и знал, что это ложь, я сказал, что это хвост».

«Легкомысленно?»

«Эм…»

— Давай, объясни.

«Это слово относится к мужским половым органам. Я не хотел портить ванну Айра-ним такой ругательством.

Это было достойное оправдание. Так и произошло на самом деле.

Теперь вопрос заключался в том, приняла ли Айра это или нет. Она просто смотрела на мое нижнее белье.

И снова я не смог прочитать, что было у нее на уме.

Когда я предвидел, какие слова она скажет, Айра наконец заговорила.

«Если это означает мужские половые органы, то какое слово вы имеете в виду?»

‘Серьезно?’

… Ты действительно заставлял меня это говорить?

Выражение лица Айры было серьезным, и не было похоже, что она шутит. Если бы я колебался или возился здесь, разгневанная Айра могла бы просто использовать свои телекинетические способности, чтобы вырвать мне мозг.

Мне пришлось принять решение.

«Если это мужские гениталии, то…»

«Затем?»

«Тогда что-то вроде «дика»…»

Когда я это сказал, у меня закружилась голова.

Сказать эти слова перед женщиной в неинтимной ситуации было очень неловко. Но в то же время вызывало странное чувство волнения.

Мне казалось, что я оскверняю уши Айры своими словами. И поскольку дело уже дошло до этого, я решил пойти до конца.

«По старинке это был бы фаллос или ручка».

«Хм….»

Ответ Айры был скучным. Но она не злилась, а излучала спокойствие, словно утка, плывущая по безмятежному озеру.

Это было хорошо для меня. Тот факт, что она не сразу разозлилась, означал, что более половины моего плана увенчалось успехом.

— Тео, я хорошо понимаю твои намерения. Однако мои уши не будут запятнаны, просто услышав такие вещи».

Айра говорила гордо, не теряя самообладания. Но ее краснеющие уши, торчащие из темных волос, говорили об обратном.

Я также мог почувствовать эффект от работы «Казанова», которая не так давно достигла 7-го уровня.

Отредактировал: Faker