Эпизод 181.1

(EP-181.1) Песок №6

181 – Ветер и песок #6

Женщина была эмиссаром Империи Туреуки, представляя их Императрицу.

Судя по всему, императрица Серазаде потребовала немного моего времени.

Поскольку во второй половине дня после моего визита в тюрьму не было никаких важных дел, я с готовностью принял ее приглашение.

— Очень хорошо, пожалуйста, идите вперед.

Был ли мой ответ слишком прямолинейным? Изумрудные глаза, проступившие под черной вуалью, слегка прищурились.

«…Несмотря на то, что это я обращаюсь с просьбой, вы, похоже, довольно небрежно принимаете предложения от незнакомцев».

Следование за неизвестным человеком действительно могло рассматриваться как безрассудство. Напротив, она, казалось, относилась ко мне более настороженно.

Она думала, что я что-то замышляю?

Если честно, Грасия была строго нейтральной территорией.

Даже если бы они были посланником или императрицей конкурирующей нации, никто бы не рискнул замышлять заговор в этом городе.

Если это был сумасшедший тиран Айра с ее непредсказуемостью, кто знает. Но эта лиса Серазаде не стала бы этого делать.

«Сюда, сюда, в комнату».

И вот, я прибыл в специальную комнату, где останавливались ценные гости в Арке.

Это была роскошная комната, в которой Айра жила до того, как ей выделили общежитие. Честно говоря, я никогда не думал, что вернусь в это место.

Щелкай, скрипи.

Когда я открыл плотно запертую дверь, меня встретил коридор, украшенный свежей белой отделкой и красной ковровой дорожкой. Магическое охлаждающее устройство также было включено, создавая ощущение прохлады и бодрости.

В целом все казалось неизменным.

Подумал я, осматривая окрестности. Затем женщина, ведущая меня, внезапно сказала: «Пожалуйста, подождите немного в этой комнате» и ушла.

В результате я оказался один в комнате.

Пол был покрыт шкурой тигра, а кровать была украшена вышитым шелковым одеялом и разноцветной керамикой, разбросанной повсюду, создавая прекрасное пространство.

Размещенные тут и там шелковые одежды и обувь указывали на то, что это комната, принадлежавшая женщине высокого роста.

Нюхайте.

Мой чувствительный нос полуфеи внезапно уловил слабый сладкий запах.

По моим выводам, где-то в этой комнате должны быть спрятаны конфеты, имеющие приятный для Нимф вкус.

「Вы спокойно оценили ситуацию!

Вы получили очки опыта благодаря таланту «Спокойное мышление».

Весь опыт работы +5」

‘Хорошо…’

‘Где это!? Это в том ящике!?

Когда я огляделся, мой взгляд вскоре упал на большого плюшевого мишку, сидящего на кровати.

На мгновение мне показалось, что кукла чувствует себя неуместной в этой роскошной комнате, ведь это обычно нравится маленьким девочкам.

Щелкай, скрипи.

Запертая дверь со скрипом распахнулась, и со стуком высоких каблуков кто-то вошел в комнату. Повернув голову, я увидел приближающуюся ко мне женщину, одетую в шелк.

— Ты заставила меня ждать, Полуфея.

Она, несомненно, была Серазаде, временной хозяйкой этой комнаты.

Ее окружали полукругом солдаты, вооруженные кривыми мечами. Затем Серазаде небрежно указал на них, изящно командуя.

«Вы можете уйти~».

━ Да.

Тук, тук, тук.

Солдаты Императрицы просто ушли. Не было и речи о вопросах типа: «Как мы можем оставить Императрицу с незнакомцем?»

Похоже, они были хорошо обучены. Однако на моем месте я бы не оставил Айру наедине с подозрительным человеком.

Конечно, это было не потому, что я беспокоился о безопасности Айры. Скорее, речь шла больше о беспокойстве о том, что может случиться с ее противником.

В этом смысле люди, казалось, доверяли Серазаде.

«Для меня большая честь познакомиться с вами, Ваше Величество Танак».

Я встал и поклонился преувеличенно, но торжественно. Серазаде ответила, нежно помахав ладонями при виде моего поклона.

«Императрицы Серазаде достаточно. Ваше Величество Танак чем-то напоминает мне моего отца. А теперь, если вы позволите мне на минутку.

Сёк. Сёк, стук.

Серазаде сняла туфли на каблуках и небрежно отбросила их в сторону.

Судя по выброшенной обуви, каблуки были высотой около 20 см. На тот момент речь шла не только о каблуках; это было больше похоже на езду на них. Это нельзя было рассматривать просто как добавление немного высоты…

「Вы спокойно оценили ситуацию!

Вы получили очки опыта благодаря таланту «Спокойное мышление».

Весь опыт работы +5」

Смотри, даже окно статуса это подтвердило. Я тоже была полуфеей маленького роста, но носить такие высокие каблуки было немного…

Серазаде с кошачьими глазами села, скрестив ноги, и улыбнулась.

«Это Высочество позвонило Полуфее, потому что я хотела поговорить. Я хотел успеть на какое-то время раньше, но в последнее время был занят».

— О чем вы хотите поговорить, ваше высочество?

«Мне бы хотелось обсудить много вещей. Но ты действительно интересный… Ты похож на птенца, покрытого свежими перьями. Почему пошли слухи, что ты чудовищная фигура?

Похоже, Серазаде интересовались причинами странных слухов, окружавших меня.

Я, конечно, знал почему. Я не мог не знать, что мои враги при дворе и люди, ненавидевшие меня, намеренно распространяли вокруг злонамеренные слухи.

Даже в мире XXI века было много клеветнических высказываний в адрес знаменитостей и политиков, не говоря уже о таком мире.

Поэтому я решил ответить спокойно.

«Ходят также слухи о Его Величестве, покойном короле Туреуки, Сулеймане. Говорят, у него тигриный мех, покрывающий все лицо и тело, и он разрывает врагов на части своими острыми клыками, я прав?

«… Да, это Высочество знало о таких историях о моем отце. Слухи, вероятно, распространяли солдаты Ангмара, сильно пострадавшие при нем.

«Слухи обо мне, наверное, нечто подобное».

«Однако-.»

Сёк.

Серазаде изящно подняла палец.

Теперь, когда я присмотрелся, на каждом пальце у нее были кольца, что выглядело забавно, поскольку она напоминала студентку, пытающуюся казаться старше, много наряжаясь.

«Однако слухи не совсем беспочвенны. В Турции есть поговорка: «На кактусе не может быть тени, которой не существует».

«Это то же самое, что поговорка: «Дым не поднимается без огня»?»

«Да. Слухи имеют некоторое основание для создания. На самом деле говорят, что мой отец Сулейман укусил Короля Демонов Ангмара за ухо на поле битвы.