Эпизод 248.1

(EP-248.1) В клетке №3

248 – Птица в клетке №3

Иногда мир может быть несправедливым.

В пользу злодеев.

Этому было разумное объяснение.

Допустим, есть человек, который всегда совершал плохие поступки.

Если этот человек делает что-то хорошее, будь то внезапная перемена настроения или меланхолическое чувство…

━Может быть, они не такие уж и плохие люди?

━Я не знал, что у них есть такая сторона!

…Их часто переоценивают.

Кто-то может возразить, что это преувеличенное выражение, но на самом деле в мире часто происходят подобные переоценки. Некогда популярная тенденция «плохих парней» представляла собой аналогичный случай.

И сейчас то же самое произошло с Айрой.

━О боже…! Сегодня утром королева ни разу не дала пощечину ни одной из горничных!

━Я слышала, она даже отпустила горничных, которые раньше пролили воду!

━Т-это лохотрон! Это подделка! Должно быть, это фальшивая королева!»

Дела, которые считались бы обыденными, если бы их сделал кто-то другой, вызывают бурные аплодисменты, когда их делает Айра.

━Ч-что! Королева сама сплела венок…!? Я не могу в это поверить…!

Один из слуг, получивших венок, сделанный Айрой, был настолько потрясен этой поразительной переменой, что дрожал и даже плакал.

Эльга, наблюдая за этой сценой, усмехнулась и сказала: «Хм, какой подхалим». Но я мог полностью понять реакцию людей.

В суде Айра была похожа на ёжика с ощетинившимися иголками, готового обнажить зубы и когти при малейшем неудовольствии.

Никогда нельзя было предсказать, что она сделает.

Однако жизнь на чужбине дала Айре столь необходимую передышку, и, в отличие от прежнего, она фактически придерживалась линии человеческого здравого смысла.

Те, у кого с самого начала были низкие ожидания, естественно, были доведены до слез, когда Айра вела себя как обычный человек.

«Это место так же шумно и уныло, как и всегда».

Разумеется, сама Айра рухнула на трон, словно в изнеможении, распустив всех. В суде воцарилась тишина, когда толпа разошлась.

Настолько тихо, что мои шаги раздавались эхом между колоннами и полом при каждом моем шаге. Воспользовавшись тишиной, я обратился к Айре.

«Но людям это понравилось».

«Тео, люди всегда любили меня, королеву».

Я не думаю, что это так…

В любом случае.

Суд, на который мы вернулись спустя долгое время, претерпел некоторые изменения по сравнению с тем, что было два-три месяца назад, но некоторые детали остались прежними.

Даже в отсутствие Айры служанки поддерживали сверкание трона.

Сад, которым гордится двор, был в полном цвету. Цветы и напудренные лица юных девиц были по-прежнему свежи и прекрасны.

Прошло время, наступил вечер.

Собрались шуты и музыканты, украшавшие дворцовый сад. Многие люди сидели за столами, нагруженными едой, смеясь и наслаждаясь банкетом.

«Ваше Величество, не могли бы вы сделать и мне венок…? Мне бы хотелось вариант с розами без шипов и тюльпанами».

«Почему нет?»

Айра умело вплетала цветы в ожерелья, короны и другие аксессуары для придворных, выстроившихся в очередь, чтобы получить ее творения.

Слуги, получившие свои награды, затем сравнили их и на расстоянии поделились своим восхищением.

━Она такая же изящная, как и всегда.

━Образование Арк должно быть эффективным. Я думал, что это бессмысленно.

━Этот парень Тео… сэр Тео был прав. Если она просто живет мирно, не создавая подобных проблем, я думаю, нам не о чем беспокоиться.

Слушая их разговоры своими чувствительными полуволшебными ушами, я почувствовал приближающееся ко мне большое присутствие.

Когда я повернул голову, на меня посмотрела высокая фигура с платиновыми волосами, закутанная в черный плащ. Его внешность напоминала некую женщину, но глаза у него были красные и налитые кровью.

— Вы хорошо выглядите, лорд Рейнхардт.

Я заговорил первым, слегка склонив голову. Затем мужчина протянул мне стакан, который держал в руках.

«Это не алкоголь, так что можешь принимать. Ты, должно быть, пересох, потому что так спешишь.

Вероятно, он имел в виду, почему мы так внезапно вернулись, не сказав ни слова. Если бы роли поменялись местами, я был бы в равной степени сбит с толку, поэтому решил остаться на месте.

«Спасибо за напиток».

Это был виноградный сок. Это было не так сладко, как я ожидал, но было освежающе. Лед в нем идеально успокаивал мой рот, уставший от непрерывного разговора.

Затем наступает краткий момент молчания.

Его дочь Эльга, возможно, была несколько мягкой и открытой, но ее отец, Рейнхардт, был хладнокровным и безжалостным человеком, что принесло ему репутацию Канцлера Железной Крови.

Как ты смеешь с моей дочкой-!

Когда я немного напрягся, задаваясь вопросом, собирается ли он свернуть мне шею с таким чувством, он неохотно заговорил первым.

«Я должен это признать. Сэр Тео, похоже, вы были правы.

«Вы имеете в виду допуск Королевы в Арк?»

«Да. Я думал, что это невозможно. Удивительно видеть ее такой расслабленной всего через несколько месяцев. Теперь никто не будет насмехаться над тобой».

Он был прав.

Я не знал, какие изменения произошли во дворце за время моего отсутствия, но большинство людей, подходивших ко мне сегодня, были настроены ко мне благосклонно.

В этот момент Айра, сплевшая для всех венки, встала со своим бокалом.

— Что ж, давайте выпьем за вечную славу Ангмара. Кроме того, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы назначить придворного мага, который долгое время был вакантным…»

Серюреу-.

Прищуренные глаза Айры посмотрели на меня.