Глава 129: Время уходить

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Очень редко в жизни Кнелл был в чем-то абсолютно уверен. Было несколько вещей, в которых можно было быть уверенным. Всегда была возможность измениться. Шанс, что даже самый продуманный план может пойти наперекосяк.

Таким образом, он не был абсолютно уверен в том, что Найра вот-вот превратится в густую пасту огромной клешней, рухнувшей на нее по воздуху, — он просто был в этом почти уверен.

Геда лишь мгновение колебался после выступления Найры, которое, по общему признанию, длилось дольше, чем ожидал Нелл. Должно быть, у нее была какая-то способность, предназначенная для подавления огромного существа, но она явно не сработала так хорошо, как она надеялась.

В последующие мгновения Нелл внимательно изучал язык тела Найры. Он сосредоточился на ее ступнях и плечах, выискивая малейшие признаки нерешительности или колебаний. Шанс, что Найра считала себя неспособной пережить нападение.

Он не нашел ни одного. Она встала, тряхнув волосами, обрамляющими ее гордое лицо, и посмотрела прямо на орудие смерти, стремительно летящее к ней. Глаза Кнелла загорелись золотым, когда он заглянул в будущее. Его посох мерцал зеленым светом.

Потрясающий грохот расколол комнату, и коготь врезался в землю. Нелл пошатнулся, поймав себя на посохе. Он посмотрел на коготь, и его глаза угасли. Трещины покрывали коготь, паутина поднималась с того места, где он упал на землю. Облака пыли и пылевидной пыли плавали в воздухе, закрывая ему видение того, куда приземлился коготь.

«Что случилось?» — крикнул Стикс, отмахиваясь от пыли, когда она и Сайл присоединились к Неллу, щурясь на обломки.

— Она не прошла, — пророкотал Геда. «Она должна была подождать. Несчастный».

— Ты не можешь так говорить после того, как убил ее, — сказал Сил. — Это на тебе, большой парень.

— Не будем злить гигантского краба, — предложила Стикс, водя пальцем по спусковому крючку арбалета. — Кнелл, она действительно мертва?

«Нет.»

— Я раздавил ее, — сказал Геда. «Ваша вера в друга замечательна, но неуместна. Она не выжила».

— Вы готовы поддержать эти слова? — спросил Нелл, склонив голову набок. — Может быть, пари?

Один из глаз Геды скользнул вниз, вглядываясь сквозь облако вокруг своего магазина, прежде чем повернуться к Неллу. «Я не пытаюсь вас ограбить. Она мертва.»

— Тогда пари.

«Если ты хочешь быть дураком, то я не буду тебя останавливать. Если мертв, ты тоже выдержишь один из моих ударов. Чего ты хочешь, если выиграешь?»

«Информация. Я хочу знать, откуда вы что-нибудь знаете о нас.

Геда моргнул. Прошло мгновение, прежде чем глаза краба задергались и снова поднялись к голове. «Очень хорошо.»

Он провел когтем по пыли, рассеивая ее. Стикс вздрогнул, скривившись от кровавых брызг на земле, где только что был коготь Геды. Сил почесал нос.

— Ты не прав, как я уже говорил тебе, — сказал Геда.

— Нет, она в порядке.

«Вы не можете серьезно поверить, что эта лужа крови и измельченных органов все еще живет. Или вы верили, что ее регенеративные способности настолько высоки? Ты жестоко ошибался.

Нелл почесал затылок. — Я не думаю, что вы готовы удвоить ставку? Бросьте предмет из вашей орды. Если я ошибаюсь, ты тоже можешь ударить Силла.

— Просто убедитесь, что вы даете мне достаточно времени, чтобы раздеться, — сказал Сил, похлопывая себя по талии. «Понадобилась целая вечность, чтобы найти красивую, мягкую пару нижнего белья, и это в настоящее время все еще не запятнано. Знаете, это рекорд».

Все повернулись, чтобы посмотреть на него.

«Серьезно?» — спросил Стикс.

«С кровью! Запятнанный кровью, — добавил Сил, прочищая горло. «Потому что… о, забудь об этом. Просто позвольте этому большому уродливому ужину уже замахнуться на меня. Вы все неуклюжие кретины.

— Я отказываюсь, — сказал Геда. «Приготовься.»

Нелл склонил голову набок. «Нет. Я не думаю, что буду».

Мерцание зеленого света вспыхнуло вокруг того, что осталось от трупа Найры. Оно исчезло, и она вернулась туда, где стояла до того, как коготь ударил ее. Ее глаза расширились, и она развернулась в поисках клешни.

Ее глаза встретились с Неллом, и рука легла ей на горло. «Ты сделал это снова?»

«Я считаю, что правильными словами были бы «спасибо». Кажется, у тебя это вошло в привычку.

«Спасибо — подожди. Ты убил меня в прошлый раз. Это вообще не честно! Я не просил твоей помощи».

Нелл поднял бровь. Найра сердито посмотрела на него.

«Спасибо.»

— Я полагаю, вы должны мне кое-какую информацию, — сказал Нелл Геде. — Найра выглядит вполне живой.

Краб смотрел на них, не мигая. Силл и Стикс переместились, готовя оружие, ожидая, пока монстр сделает ход. Наконец из хитинового рта Геды вырвался низкий рокот.

«Как любопытно. Я не понимаю, как вы это сделали. Иллюзия? Нет. Я знаю, что она умерла. Я чувствовал, как ее энергия покидает это царство, и все же она стоит здесь. Это невозможно».

«На самом деле я бы назвал это проигрышной ставкой, — сказал Нелл. — Теперь о том, что ты обещал…

Геда потянулся назад и впился в одну из гор битого стекла. Он зазвенел по земле в странной гармонии, когда он вытащил свою клешню, осторожно передавая синий каменный трезубец Найре.

Краб бросил его ей в протянутые руки, и она прижала его к груди, словно это был подарок от самих богов. Геда перевел взгляд на Кнелла.

«Я знаю все, что происходило в пределах этого подземелья, потому что я, как и все остальные в этом подземелье, был создан Мудрецом Глубин. Когда-то он использовал это место для хранения различных вещей, которые находил в своих путешествиях, но вскоре он перерос Расколотое море и оставил меня присматривать за ним. Ему нет дела до того, что осталось в этом месте, поэтому я раздаю это любому, кто окажется достаточно компетентным, в обмен на развлечение».

— Тогда почему ты называешь меня демоном? — спросил Нелл. «Я не сделал ничего в пределах этого подземелья, чтобы привлечь к себе такое внимание».

— Не только боги могут видеть больше, чем кожа, — ответил Геда. «Наоборот, они слепы по сравнению со многими. Я чувствую смерть вокруг тебя. Хотя я точно не знаю, кто ты, я знаю, что это дурное предзнаменование.

Кнелл хмыкнул. Значит, Геда не знал об Адвентах. Он никак не мог спросить о них, так как это привело бы к тому, что он дал бы крабу еще больше информации о себе.

«Я понимаю. Найра сказала, что подземелье было другим, когда она в последний раз проходила через него. Почему?»

«Я расширялся, ища в море более мощные артефакты и врагов, чтобы тренироваться против них. Однажды я хочу воссоединиться с Мудрецом».

«Последний вопрос. Где мой член экипажа?

«На суде над Мудрецом. Если ей это удастся, она вернется лучше, чем была раньше, как я и обещал».

«Сколько времени это займет? Вы уверены, что она все еще в безопасности? — спросил Стикс, все еще держа арбалет наготове. Если бы Нелл не была так расслаблена, она, вероятно, направила бы оружие прямо в пасть монстра.

Геда поднял когти к потолку, давая универсальный сигнал ждать. Вода закружилась перед ними на полу, превратившись в миниатюрный водоворот. Он поднялся, вращаясь еще быстрее и сгустившись в столб.

Вода рухнула, расплескавшись по земле, и Майя осталась стоять в центре того места, где она была, полностью промокшая насквозь. Она держала меч перед собой и, хотя ее плечи свисали от усталости, не позволяла лезвию коснуться земли. Майя с гримасой вложила меч в ножны, затем, пошатываясь, встала рядом со Стиксом.

— Я не вижу дополнительной руки, — заметил Нелл.

— Прости, — сказала Майя. — Я не понял.

«Не все начинания заканчиваются успехом. Кажется, ты научился держать меч.

Губы Майи дрогнули. «Да, я сделал. Просто нужно было потратить время, чтобы понять это».

— Тогда у нас больше нет причин оставаться здесь, — сказал Нелл. «Приходить. Мы должны уйти.

— Ура, — сказал Сил, поднимая руку на Геду.

Краб не ответил. Он был заморожен, оба заблокированы на Майе. Даже его челюсти перестали двигаться. Найра проследила за взглядом Геды и отступила на несколько шагов.

— Я думаю, краб его потерял.

— Ты прошел, — сказал Геда.

«Мы договорились не убивать друг друга», — сказала Майя. «Он предложил мне немного власти, но я не думаю, что получил ее. У меня уже достаточно привязанностей».

Геда моргнул, затем взмахнул когтем. «Должно быть, я ошибся. Вы можете уйти. Есть лифт, который доставит вас обратно ко входу в подземелье. Не возвращайтесь, если вы не готовы столкнуться с более серьезным испытанием в конце. Мне было бы очень скучно, если бы мне пришлось проходить одно и то же собрание дважды».

Им не нужно было повторять дважды, и они быстро направились обратно к массивным дверям. Как и обещал Геда, большой каменный круг, покрытый светящимися голубыми рунами, стоял в центре предыдущей комнаты, ожидая их прибытия.

Как только все они ступили на него, камень загрохотал. Камни в потолке разошлись, образовав проход, когда лифт поднялся в воздух и вошел в проход. Единственным светом, на который оставалось смотреть, было тусклое сияние рун вокруг них.

— Почему ты мне помог? — спросила Найра. Пол слабо грохотал под их ногами, когда маленькие камни терлись о края лифта во время подъема. «Наша сделка была завершена. У тебя не было причин что-то делать».

— Потому что я знаю, каково это — нуждаться в чем-то, — через мгновение ответил Нелл. «И я не вижу никакого Дара в этом трезубце. Могу ли я ошибиться, если предположу, что это даже не артефакт?

Найра мгновение колебалась, прежде чем ответить. «Нет. Это не так».

«Зачем тебе прикладывать столько усилий, чтобы получить случайный трезубец?» — спросил Цилл. «Это кажется немного бессмысленным. Просто сделайте еще один. Он сделан из какого-то особого металла или что-то в этом роде?

«Потому что некоторые предметы имеют большую ценность, чем просто то, что они могут сделать», — ответил Нелл за Найру, его пальцы сжались вокруг посоха. «Мне не нужны никакие причины, чтобы делать то, что я хочу».

— Если ты думаешь, что это означает, что я должен тебе услугу…

— Я сделал это не ради одолжения. Нелл оборвал Найру прежде, чем она успела договорить. «Я сделал это, потому что хотел. Помогает то, что ваше дальнейшее существование вызовет отвращение у Гильдии искателей приключений. Все, что их беспокоит, доставляет мне удовольствие».

Найра фыркнула. Скрип лифта начал уменьшаться по мере его замедления. Последний сегмент скалы открылся над ними. Маленькие ручейки песка стекали вниз, а сверху расцветал золотой солнечный свет.

Они поднялись, пока камень не оказался на уровне пляжа. Все они сошли с каменной плиты, и она снова погрузилась в землю. Песок посыпался сверху, покрывая лифт и не оставляя никаких признаков того, что он когда-либо был там.

Мимо них пронесся слабый ветерок, принеся с собой секунду тишины.

— Тогда все, — сказала Найра. Она барабанила пальцами по древку своего трезубца. «Спасибо.»

Кнелл пожал плечами. «Это было выгодное партнерство. Постарайтесь не умереть слишком рано. Я подозреваю, что наши пути снова пересекутся».

Найра кивнула. Она повернулась и зашагала в противоположном направлении от того места, откуда они пришли.

«Как вы себя чувствуете?» — спросил Стикс у Майи. — Что произошло, когда Геда применил к тебе свою магию?

«Я встречалась с какой-то частицей действительно могущественного человека по имени Мудрец глубин», — ответила Майя, стягивая рубашку. Она скрутила его и, держась зубами за один конец рулона, отжала его рукой. Майя скользнула обратно в него и тихонько усмехнулась. «Мы поссорились».

— Звучит правильно, — сказал Сил. «Хорошая работа. Ты надрал ему задницу?

«Не успел. Он отшлепал меня и отослал, но, по крайней мере, я понял, как пользоваться своим мечом. Я действительно могу снова драться».

«Мы должны проверить это. Раньше ты не слишком крутился одной рукой, — сказал Силл с широкой ухмылкой. «Скоро это будет исправлено, теперь, когда у вас действительно есть меч-артефакт, который вы можете использовать».

— Это может подождать, пока мы не вернемся на корабль, — сказал Нелл, направляясь в сторону Аптона. «В городе толпится слишком много людей, а мы уже достаточно надрали гильдии авантюристов, чтобы привлечь их внимание. Нам пора уходить.