Глава 143 — Глава 143: Опасно для жизни

Глава 143: Опасно для жизни

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Никто бы не мог подумать, что ночью на улицах города внезапно появится человек с кинжалом и что он держит Хай Тана в заложниках.

Поскольку безопасность в городе всегда была хорошей, Хай Тан не был настороже.

Странный человек был очень доволен, когда увидел, что плоды бегонии больше не издают шума. Он вонзил ей кинжал в шею и быстро повел ее в магазин.

Проезжавшие по улице пешеходы и автомобили не заметили, что происходило перед магазином.

«Отдайте мне все деньги в вашем магазине». У преступника было жестокое выражение лица, когда он перенес кинжал от шеи Хай Тан к ее талии и стал угрожать ей.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Хай Тан сразу поняла, что встретила беглеца, который хотел денег. Она не могла его разозлить. Ведь она не была уверена, пойдет ли он на что-нибудь экстремальное.

Но в ее магазине не было наличных, поэтому Хай Тан могла только стараться говорить медленно и четко. — Мой магазин только что открылся, поэтому оборота еще нет. В магазине нет наличных.

Преступник быстро пролистал стойку. Внутри, правда, были только разные картины и бумаги. Не было ни одной банкноты. Преступник мог только стиснуть зубы и сказать: «А как насчет машины? Дай мне ключи от машины!»

Хай Тан втайне вспотел и ответил: «Мой муж приезжает за мной каждый день. У меня нет машины».

Это предложение должно было означать, что приедет муж преступницы. Даже если преступник хотел совершить преступление, он должен был подумать, есть ли время и возможность совершить преступление.

«Блин!» Преступник выругался.

Увидев, что преступник внезапно забеспокоился, мозг Хай Тан заработал быстро, и она тут же добавила: «Мой муж пришлет немного денег, когда придет позже».

На самом деле, когда Хай Тан собиралась закрыть магазин и отдохнуть, она не просила Гу Юня прийти и забрать ее.

Она собиралась поехать на такси обратно.

Однако, поскольку преступнику нужны были деньги, она могла использовать эту причину только для того, чтобы тянуть время, пока Гу Юнь не подойдет, или дождаться возможности сбежать.

Преступник выпалил: «Правда? Вы лжете мне?»

«Я не вру вам.» Выражение лица Хай Тана не изменилось. Она опустила глаза и ответила: «Посмотрите, какой новый мой магазин. Очевидно, что он открылся совсем недавно. Я попросила мужа забрать меня сегодня в полдень и принести в магазин немного денег, потому что завтра утром мне нужно доставить партию картин. »

Услышав разумные слова Хай Тана, преступник внезапно стал настроен немного скептически. Он жадно спросил: «Сколько денег принесет твой муж?» «Наверное… Около 200 000». Хай Тан исследовал ситуацию.

Она не знала, сколько денег нужно этому беглецу, поэтому могла назвать только цифру, которая не была ни высокой, ни низкой.

Однако, когда он услышал, что там могут быть 200 000 юаней наличными, преступник был ошеломлен. Затем он сердито сказал: «Откуда может быть так много денег? Вам нужно 200 000 юаней, чтобы купить товар? Ты пытаешься сначала меня обмануть, а потом вызвать полицию?»

С этими словами он угрожающе прижал кинжал к талии Хай Тана вперед. Хай Тан сразу почувствовал острую боль.

Преступник снова гневно выругался: «Сука, если ты посмеешь мне солгать, я зарежу тебя!»

Хай Тан не паниковал. Даже под жестокой и опасной угрозой преступника она продолжала спокойно говорить: «Это правда. Посмотрите на картины в магазине. Цена за единицу не низкая. Это нормально, что их покупка стоит 200 000 юаней. Кроме того, я не хочу отдавать свою жизнь ради денег».

Взгляд преступника сразу же переместился на множество картин на полках магазина. Было очевидно, что он ничего не смыслит в искусстве, но он поверил словам Хай Тана.

Таким образом, он частично восстановил свою рациональность, но по-прежнему смотрел на Хай Тана с пренебрежением и говорил: «Любой, кто может купить такую ​​дорогую картину, должен быть очень богат, верно? Все богатые люди в этом мире должны быть застрелены!»

Увидев, что Хай Тан молчит и не отвечает, преступник снова приставил к ней нож в качестве предупреждения. В то же время он настаивал: «Есть ли еще что-нибудь ценное (Отдай!»)

В этот момент Хай Тан внезапно почувствовал себя немного удачливым. Когда она вышла утром, ей нужно было забрать Хайюань, поэтому она задержалась. Она не надела никаких украшений и вышла. В противном случае, если бы этот преступник увидел ее, он мог бы силой оттащить ее. Она точно будет ранена..