Глава 146 — Глава 146: Покорение преступника

Глава 146: Покорение преступника

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хай Тан коснулся ее талии сзади, где преступник ударил ее кинжалом, и обнаружил, что крови было совсем немного. Рана была неглубокой, поэтому она покачала головой и ответила: «Со мной все в порядке. Вы спасли меня. Большое спасибо!»

«Ничего. Вы умны. Если бы ты не называл меня муженком, я бы не понял, что тебе грозит опасность. «Молодой человек дружелюбно улыбнулся ей и ударил борющегося преступника по лицу. Он кричал: «Веди себя прилично!»

Глаза преступника закатились, а конечности обмякли. Было очевидно, что его избили до потери сознания.

Только тогда Хай Тан осмелился подойти к молодому человеку и объяснить ему: «Прости, что обидел тебя сейчас. Я назвала тебя мужем, потому что он угрожал мне ножом и просил денег. У меня не было другого выбора, кроме как солгать ему. Вы случайно проходили мимо, поэтому мне ничего не оставалось, как обратиться к вам за помощью.

«Мне было интересно, почему я почувствовал, что мне повезет сегодня вечером, поэтому я вышел побродить. Вот и получается, что я спас восточную красавицу», — весело сказал молодой человек.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Ожидая прибытия полиции, Хай Тан узнала, что спасшего ее молодого человека звали Фа Сю. Он приехал сюда на каникулы и ночью приехал на мотоцикле побродить. То, что он спас ее, было совпадением.

Культиватор Дхармы был высоким и имел длинные ноги. Свободная спортивная одежда на его теле не могла скрыть его хорошо сложенные мышцы. Его глаза были глубокими, и у него был очень экзотический стиль. Хай Тан догадалась, что он не обычный человек, но тактично не спросила о его личности.

Увидев связанного преступника, которого сопровождают в полицейскую машину, Фа Сю внезапно повернул голову и спросил Хай Тана: «Тебе не кажется, что мое имя звучит знакомо?»

«Нет, я этого не делал». Хай Тан честно покачала головой. Количество иностранцев, которых она встретила, можно было пересчитать по пальцам, не говоря уже о тех, кто носил то же имя, что и Совершенствующийся Дхармы.

Дхарма Сю ярко улыбнулся и посмотрел ей в глаза: «Красивая женщина, ты не сказала мне свое имя».

Хай Тан ответил несколько смущенно: «Меня зовут Хай Тан».

«Какое красивое имя», — с энтузиазмом похвалил Фа Сю». Ты такой же, как твое имя. Ты как прекрасный цветок. Но я думаю, что твои глаза самые красивые. Они очень трогательные».

Хай Тан не привыкла к таким прямым похвалам, поэтому вежливо кивнула.

Видя неловкое выражение лица Хай Тана, Фа Сю поспешно объяснил, что не хотел тебя дразнить. В культуре нашей страны мы всегда должны восхвалять красивые вещи и людей».

«Я понимаю, господин Совершенствующийся Дхармы». Хай Тан заправила волосы за ухо и осторожно сказала: «Я до сих пор не знаю, как тебя отблагодарить…»

Если бы она не столкнулась с Культиватором Дхармы, преступники могли бы причинить ей вред, и последствия были бы невообразимыми.

Культиватор Дхармы спас ей жизнь, поэтому она была в долгу перед ним. Хай Тан был в противоречии, не зная, как отплатить за эту услугу.

Платить? Однако то, как она одевалась и говорила о Фа Сю, не походило на человека, которому не хватает денег. Если бы она опрометчиво предложила дать ему деньги, Фа Сю мог бы разозлиться.

Если бы она хотела чем-то отплатить ему, Хай Тан не был уверен, что было бы лучше.

Когда Хай Тан оказался перед дилеммой, Фа Сю небрежно махнул рукой и сказал: «Не нужно меня благодарить. Вот что мне следует сделать».

Сказав это, он снова посмотрел на свой телефон и сел на мотоцикл. Он посмотрел на нее и сказал: «Уже поздно. Хай Тан, тебя нужно отвезти домой?»

— Нет, спасибо за вашу доброту. Хай Тан поспешно махнула рукой и отказалась.

Он уже оказал ей огромную услугу, поэтому она не могла просить Культиватора Дхармы снова отправить ее домой.

— Хорошо, тогда береги себя. Я ухожу. Пока. Маг надел шлем и уехал на мотоцикле.

Наконец, уладив все дела и наведя порядок в грязном магазине, Хай Тан наконец нашла время посмотреть на свой телефон и поняла, что Гу Юнь уже отправил ей несколько сообщений.

[Чем ты занят в магазине? Хай Юань хотел, чтобы я сыграл с ним в игру. Он проиграл несколько раундов и начал закатывать истерику.]

[Почему моя жена не отвечает на мои сообщения? Я очень по тебе скучаю.]

[Что-то случилось? Я хочу забрать тебя.]

Сообщение, которое Гу Юнь отправил десять минут назад, гласило: [Ты игнорировал меня целый час. Я беспокоюсь за тебя. Я заберу тебя в магазине.]

Прочитав сообщение, Хай Тан не могла не сжать руку на телефоне…