Глава 194 — Глава 194: Потерянная душа

Глава 194: Потерянная душа

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

После такой суровой угрозы лицо Чжан Сюэ сразу побледнело. Она быстро подошла к Хай Тану и Гу Сун, которые уже повернулись, чтобы уйти. Она громко сказала: «Мне очень жаль, госпожа Гу, мисс Гу. Я был слеп. Я тебя не узнал».

Хай Тан увидел, что она напугана». Мы не хотели усложнять тебе жизнь, — легкомысленно сказала она. Мы просто хотим, чтобы ты извинился за то, что наткнулся на кого-то и испачкал мое платье.

«Прошу прощения, прошу прощения!» Чжан Сюэ быстро ответил.

Гу Сун холодно фыркнул. Он скрестил руки на груди и сказал: «Он только что был таким высокомерным. Теперь, когда он услышал имя семьи Гу, он так испугался, что поджал хвост между ног. Он настоящий сноб».

Чжан Сюэ покрылся холодным потом. Под бдительным взглядом толпы она чувствовала себя клоуном, чрезвычайно уродливым и смешным.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Однако у нее действительно не было выбора. Чжан Сюэ только сейчас осознала, какую необратимую ошибку она совершила.

Увидев холодные выражения лиц Хай Тана и Гу Сун, Чжан Сюэ так испугалась, что потекли слезы. Она опустилась на колени и опустила голову, чтобы сказать Хай Тану: «Я действительно знаю свою ошибку. Я умоляю госпожу Гу и мисс Гу простить меня».

Хай Тан не ожидал, что изначально высокомерный Чжан Сюэ встанет на колени и извинится перед ними, потому что они были членами семьи Гу. Ей только стало немного грустно.

Она тихо вздохнула и покачала головой.

Сказав это, она оттащила Гу Сун от толпы.

Как только Хай Тан ушел, собравшаяся толпа рассеялась. Дворянки перешептывались друг с другом, затем посмотрели на удрученного Чжан Сюэ и ушли одна за другой.

Только тогда Чжан Сюэ поднялась с земли, все ее тело дрожало. Внезапно она увидела Ю Лу, который пытался ускользнуть от толпы.

Глаза Чжан Сюэ были красными, когда она схватила Юй Лу». Вы знали, что эти два человека были из семьи Гу. Почему ты подстрекал меня к неприятностям с ними?» — сердито спросила она.

Тело Ю Лу напряглось. Она быстро покачала головой, как барабанный бой, и отрицала это». Сестра Сюэ, вы меня неправильно поняли. Я никогда не имел в виду это».

Когда Чжан Сюэ только что подумала об этой сцене, она внезапно почувствовала, что вот-вот потеряет все свое лицо. Она была смущена и рассержена, поэтому дала Ю Лу пощечину, издавшую отчетливый звук.

Глаза Юй Лу расширились, но она не осмелилась ответить.

Хотя Чжан Сюэ не могла преподать Хай Тану урок, запугивание Юй Лу, чье семейное происхождение было хуже, чем у нее, было проще простого.

Увидев ярко-красный отпечаток ладони на лице Юй Лу, Чжан Сюэ сердито закричала: «Мне все равно, что ты думаешь. Как ты смеешь причинять мне такой вред? Просто подожди!»

Юй Лу от унижения закрыла лицо. По ее лицу тут же потекли два ручья слез. Она сказала обиженно: «Сестра Сюэ, я действительно не хотела причинить тебе вред. Я не знаю, как Хай Тан стала женой Гу Юня. На самом деле он явно всего лишь нелюбимая приемная дочь семьи Хай…»

Эти слова Ю Лу действительно были правдой. По ее мнению, она явно знала Гу Юня раньше, поэтому позиция госпожи Гу должна принадлежать ей. Она определенно не была гадким утенком, как Хай Тан.

Однако Чжан Сюэ отказался больше слушать. Она яростно посмотрела на нее и повернулась, чтобы уйти вместе с другими благородными дамами.

После того, как все ушли, Юй Лу, которая осталась одна на месте, закрыла ярко-красный отпечаток ладони на своем лице. В ее глазах мелькнуло злобное выражение.

— Невестка, на тебе белое платье. Пятно от красного вина слишком заметно. Что нам делать?» — обеспокоенно сказал Гу Сун.

Сказав это, она достала телефон и хотела связаться с шофером семьи Гу, чтобы тот забрал их и переоделся.

Хай Тан посмотрел на свое грязное платье, и ему вдруг пришла в голову идея. Она подошла к стойке с десертами и взяла бокал красного вина. Она встряхнула его несколько раз и посмотрела на жидкость в стакане.

Гу Сун все еще не совсем понимал, что хочет сделать Хай Тан». Невестка, — спросил он озадаченно, — ты же не собираешься вылить этот стакан красного вина обратно на Чжан Сюэ, не так ли?

Если это действительно так, то Гу Сун чувствовал, что Хай Тан действительно слишком отважен.

Хай Тан улыбнулся, не говоря ни слова, и протянул Гу Сун стакан красного вина.

Гу Сун был еще больше сбит с толку. Она наклонила голову и сказала: «Невестка, хочешь, я плещу красное вино?»

Гу Сун на мгновение задумался и быстро принял решение». Хорошо, я обещаю выполнить миссию на отлично… Я обязательно вылью красное вино на голову этого Чжан Сюэ!»