Глава 318 — Глава 318: Странный рецепт

Глава 318: Странный рецепт

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Она пролистала другие книги и обнаружила, что неважно, какая именно. были следы износа. Книги были дублированы десять лет назад или несколько лет назад.

Хай Тан не могла не пробормотать в своем сердце. Могло ли быть так, что Гу Юнь десять лет назад начал исследовать, как готовить вкусные блюда?

Она немного задумалась, держа в руках книгу. На мгновение Хай Тан не понял, намеренно ли Гу Юнь купил рецепт с таким названием или это была чистая случайность.

Если Гу Юнь специально купил такую ​​книгу о кулинарии для своей жены, это означало, что Гу Юню пришла в голову эта идея несколько лет назад.

Но она не встречала Гу Юня несколько лет назад…

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Настроение Хай Тана внезапно ухудшилось. Она тихонько отложила рецепты один за другим.

В этот момент Гу Юнь случайно посмотрел на нее. Он нашел ее сидящей в инвалидной коляске перед книжным шкафом. Он спросил: «Какую книгу ты хочешь прочитать?»

Прочитав книгу рецептов Гу Юня, Хай Тан необъяснимым образом почувствовала себя так, словно совершила что-то виноватое, и ее поймали на месте.

Она потерла нос и прошептала: «Я просто смотрю вокруг».

Выражение лица Гу Юня совсем не изменилось. Казалось, он очень доверял ей, когда протянул руку, чтобы указать ей на книжное отделение». Этот раздел посвящен финансовым книгам. Это немного скучно. Этот раздел посвящен зарубежной классике. Есть несколько книг, которые я отметил интересными сюжетами. Можешь посмотреть.

Хай Тан моргнул. Прошло так много времени с тех пор, как я закончил университет. Я давно забыл многие иностранные слова. Как мне их понять?»

Гу Юнь скривил губы. Если ты не понял, я посмотрю его вместе с тобой в следующий раз. Я научу тебя.»

Он продолжал показывать Хай Тану путь». В двух шкафах там лежат книги по искусству по вашей специальности. Есть также книги по модному дизайну, но они довольно старые и могут быть несовременными».

Хай Тан был немного удивлен. Она вспомнила, что Гу Юнь специализировался в области финансов, когда учился за границей. Почему в кабинете было два шкафа с книгами по искусству?

Пока Хай Тан думала об этом, она случайно спросила.

Гу Юнь на мгновение остановился. Многие воспоминания внезапно вспыхнули, но он быстро отреагировал и сказал, как будто ничего не произошло». Меня тоже немного интересует этот аспект».

На самом деле, когда Хай Тан еще изучала искусство в университете, Гу Юнь была за границей, и людям было трудно узнать о ней. Он хотел приблизиться к ней со всех сторон и попытаться понять ее через все, что с ней связано.

В то время Гу Юнь не только изучил содержание ее специальности, но и прочитал все книги, которые она могла прочитать. Он также много раз читал произведения, которые она размещала на официальном сайте школы.

Чем больше он понимал ее, тем ближе он мог подойти к ней. Боль от тоски по ней можно было облегчить, только повторяя эти вещи изо дня в день.

«Ох, ладно. Я пойду посмотрю, есть ли мне нужные книги. Хай Тан не заметил намека в словах Гу Юня и кивнул.

Затем она управляла инвалидной коляской, чтобы добраться до двух больших книжных полок, заполненных книгами по искусству.

Взгляд Гу Юня наконец остановился на книжной полке, где только что был Хай Тан. Его кадык двигался вверх и вниз, как будто он о чем-то задумался, но он быстро отвел взгляд и легкомысленно сказал: — Вон там, в углу, лежат разные книги. Если вам надоело читать эти книги, вы можете их полистать».

Но Гу Юнь на самом деле не хотел, чтобы Хай Тан пролистывал эти книги.

Потому что, пока Хай Тан будет читать эти книги, она откроет один из его секретов: на самом деле у него не было таланта готовить.

Еще много лет назад Гу Юнь понял, что если он хочет позаботиться о женщине, он должен не только дать ей дом, но и удовлетворить ее внутренние органы. Только тогда можно было бы считать, что он хорошо о ней позаботился.

Когда Гу Юнь заметил, что кто-то вселился в его сердце, он начал планировать, как о ней позаботиться.

Многие вещи невозможно было решить за короткий промежуток времени, и их нельзя было торопить, но Гу Юнь думал, что, по крайней мере, он сможет позаботиться о желудке понравившегося ему человека.

Однако после того, как Гу Юнь попробовал это однажды, он понял, что кажется прирожденным кухонным убийцей.

Его талант заключался не в кулинарии. В первый раз, когда он готовил, он чуть не взорвал кухню.

Во второй раз, в третий, в четвертый раз он то обжегся горячим маслом, то сжег все блюдо, то сделал темное блюдо, которое не стали есть даже собаки.

Жареные овощи не были приготовлены, пережарены, забыли посолить, пересолили, рис превратился в кашу, а суп превратился в соус. Это все были обычные вещи..