Глава 62 — Глава 62: Посвящение в приготовление еды

Глава 62: Посвящение в приготовление пищи

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

В шесть часов вечера Гу Юнь прибыл домой вовремя.

Он вошел в комнату, поставил вещи, которые нес, и заглянул в оживленную кухню. Только тогда он понял, что Хай Тан на самом деле была занята на кухне с завязанной юбкой.

Гу Юнь быстро вошел. Женушка, что ты делаешь?

Хай Тан был занят. Она перевернула лопатку и выложила обжаренные овощи на тарелку. В то же время она включила рисоварку и начала варить суп. Только тогда она успела ответить: «Я готовлю». Есть суп из морепродуктов, тарелка жареных овощей, острое жареное блюдо и неострое жареное блюдо, которое вот-вот будет приготовлено. Да, и тарелка овощей.

Гу Юнь увидел, что она слишком занята, чтобы справиться с этим, поэтому он быстро взял работу в ее руки и вытащил ее из кухни». Почему ты не позвала няню готовить?»

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Хай Тан был ошеломлен». Разве ты не говорил, что хочешь поесть вместе?

Гу Юнь тоже на мгновение был ошеломлен. Он посмотрел на обильно вспотевшего Хай Тана, а затем на кухню. Внезапно его сердце потеплело.

Оказалось, что она взяла на себя инициативу готовить, потому что хотела поесть вместе с ним и позволить ему попробовать еду, приготовленную ею лично.

Сердце Гу Юня мгновенно стало милым. На его лице появилась блаженная и удовлетворенная улыбка. Он снял с Хай Тан фартук и положил ее на диван. Затем он сказал: «Вы много работали. Я буду готовить дальше.

Увидев, как фигура Гу Юня вошла на кухню, чтобы продолжить свои дела, Хай Тан все еще не мог отреагировать.

Разве он не намекал, что она хочет съесть свою стряпню? Почему Гу Юнь вместо этого пошел домой и готовил?

Хай Тан огляделся и понял, что на обеденном столе стоит шесть коробок пирожных. У всех были разные вкусы. Были манго, шоколад, черника, орехи, каштаны и матча.

Рядом с тортом лежала большая еда на вынос из ресторана, который ей нравился.

Судя по количеству еды, их вполне хватило на двоих.

Когда Хай Тан увидела эти вещи, она поняла, что Гу Юнь не имел другого значения, когда говорил, что хочет поесть вместе. Она неправильно поняла мотивы Гу Юня.

Она ошеломленно посмотрела в сторону кухни. Гу Юнь случайно вышел с тарелкой жареных блюд. Увидев, как ее взгляд блуждает между тортом и едой на вынос, он объяснил: «Я не знал, какой вкус тебе понравится, поэтому купил их все».

Пока он говорил, Гу Юнь тихо убрал еду на вынос и поставил жареные блюда на обеденный стол.

«Ужин скоро будет готов. Подожди меня.»После того, как Гу Юнь закончил говорить, он развернулся и пошел на кухню.

Хай Тан молча посмотрел на аккуратно разложенные на столе шесть пирожных разных вкусов и внезапно вспомнил прошлое.

Однажды она отвечала за организацию встречи в качестве сотрудника по логистике в школе. Когда все закончилось, было уже 11 часов вечера, и магазины на улице были закрыты.

Она была занята весь день и ничего не ела. По совпадению, Юй Хэн закончила играть на улице и возвращалась в школу, поэтому попросила Ю Хэна принести ей немного еды.

Однако Юй Хэн принес ей торт с дурианом. Торт рухнул на коробку, потому что он положил его на заднее сиденье.

В тот день Хай Тан все еще была голодна, потому что у нее была аллергия на дуриан. Как только она съела дуриан, все ее тело покрывалось красной сыпью, и ей было трудно дышать.

Когда она училась в средней школе, у нее случился аллергический шок, потому что она случайно съела дуриан, подаренный ей одноклассником во время урока. Тогда Юй Хэн вспомнил об этом, но не помнил этого, когда пошел в университет.

Хай Тан молча выдвинул стул и сел за обеденный стол, тупо глядя на торт, который принес Гу Юнь.

Через некоторое время Гу Юнь вышел с едой. Увидев, что она в оцепенении, он помахал перед ней рукой. «Что случилось? Тебе не нравится вкус торта?»

Некоторые люди не помнили, что у нее аллергия на дуриан, и принесли ей торт с дурианом. Однако некоторые люди беспокоились, что ей это не понравится, и покупали ей торты на любой вкус.

Хай Тан вздохнула про себя. Как только она подняла голову, чтобы ответить, она внезапно увидела Гу Юня в розовом фартуке и внезапно рассмеялась: «Гу Юнь, почему ты носишь мой фартук?»

Гу Юнь опустил голову и потянул розовый медвежий фартук на своем теле. Он намеренно сказал: «Я некрасивый? Все еще некрасива?

«Это забавно.» Хай Тан не мог удержаться от смеха. Гу Юнь, высокий человек, одетый в простую деловую рубашку, был одет в милый фартук с медвежонком. Сцена, где он ее спрашивает, была действительно неуместной и забавной.

Увидев улыбку Хай Тана, Гу Юнь почувствовал облегчение. Он развязал фартук и положил ее на полку сбоку. Только после этого он сел и поставил миски и палочки для еды для Хай Тана». Сегодня мы сможем попробовать еду друг друга».