Глава 309

309 Второй брат страдает, но не сердится

Фирма Ли Цзюньси «Я выбираю старшего брата».

Когда она прибыла в старую резиденцию семьи Ли и увидела 22 красавицы, собравшихся вокруг благородного и равнодушного мужчины в гостиной, она исчезла.

Ли Цзюньси, который только что вошел в дом, тихо потянул сестру за руку.

Ли Цзюньси сказал: «Сестренка, брат Сюаньцзи плохой. Он не выбрал ни одну из них! Тебе лучше сопровождать меня, чтобы быть одинокой собакой, Инлуо!

«Пфф, пфф, пфф».

Руан Мэнмэн чуть не потеряла имидж и громко расхохоталась перед незнакомыми гостями.

Ли Цзюньси был довольно модным. Он даже знал термин «одинокая собака».

Она потерла голову маленького Ли Цзюньси и намеренно избегала смотреть на высокую и стройную фигуру в главном зале.

Она опустила голову и последовала за дядей Ли внутрь.

В этот момент Ли Яоян вел их в зал.

По пути родственники семьи Ли и другие богатые гости смотрели на Жуана Мэнмэна любопытными и испытующими глазами.

Как только она вошла в комнату, она сразу же привлекла всеобщее внимание. Ее красота была подобна самой яркой звезде на ночном небе.

У молодой девушки в розовом платье была выдающаяся внешность.

Не говоря уже о том, что с того момента, как она вошла в дверь, за ней последовали трое «хранителей цветов».

Красивый и дьявольский второй молодой господин семьи Ли, красивый третий молодой господин и холодный, но красивый четвертый молодой господин.

Второй молодой господин и третий молодой господин следовали за ней слева и справа, совершенно не скрывая своей заботы о девушке.

Маленький молодой мастер Ли, который всегда был равнодушен к посторонним, цепко держал девочку за руку и поднимал глаза, чтобы поговорить с ней, пока они шли.

Это совершенно отличалось от плохого и холодного впечатления, которое он обычно производил на посторонних.

— Отец, мы здесь.

Ли Яоян привел несколько детей к старому имениннику, передал подарок дворецкому и сказал несколько поздравительных слов.

После этого Ли Цзюньтин, Ли Цзюньчэ, Ли Цзюньси и Жуань Мэнмэн пришли поздравить старого мастера Ли с Днем Рождения.

Жуан Мэнмэн последовал за тремя братьями и выкрикнул несколько поздравительных слов: «Удача, как Восточное море, долголетие, как Южная гора, крепкое здоровье и долгая жизнь».

Как только он закончил говорить, старик, сидевший во главе стола, равнодушно спросил: — Это та девушка, о которой ты говорил?

Волосы старого мастера Ли были белыми, а глаза блестели.

Однако взгляд, который он бросил на Жуан Мэнмэна, был исключительно острым.

Рядом с ним сидела старая дама, одетая с ног до головы очень достойно. Нефриты на ее шее и руках были высочайшего качества.

Однако от начала и до конца он даже не взглянул на нескольких младших, стоящих перед ними.

да, отец. Это Сюаньцзи Мэнмэн, Жуан Мэнмэн, о котором я уже упоминал.

Ли Яоян кивнул Жуаню Мэнмэну. Мэнмэн, старик хочет тебя видеть. Приходите и погуляйте.

Глаза дяди Ли были теплыми и полными чувства безопасности.

Получив взгляд дяди Ли, Жуан Мэнмэн почувствовал себя непринужденно.

Она улыбнулась и уже собиралась снова поприветствовать старого мастера Ли, когда услышала голос старого мастера Ли. «Нет необходимости, Чжэньчжэнь. Пусть последуют второй и третий. Не теряйте манер. Я пойду к Джунюй Чжэньчжэнь».

Закончив говорить, он встал и ушел, не заботясь о том, что Жуань Мэнмэн будет чувствовать себя неловко, поскольку она уже ушла.

Старая госпожа Ли тоже встала, и красивая женщина, одетая так же, помогла ей подняться, прежде чем подойти к Ли Цзюньюй.

От начала и до конца два старейшины семьи Ли даже не смотрели на Ли Цзюньтина, Ли Цзюньче или Ли Цзюньси, не говоря уже о Жуань Мэнмэне.

— Не обращай внимания на Инлуо. Послышался ленивый и небрежный голос Ли Цзюньтина.

Он положил правую руку на голову Ли Цзюньси и посмотрел на Жуана Мэнмэна глазами Феникса. «Вот как наша семья игнорирует обиды между богатыми семьями. Вот почему я больше всего ненавижу, когда возвращаюсь в особняк. Это так неудобно!»

Закончив говорить, Ли Цзюньтин опустил голову и взъерошил мягкие черные волосы Ли Цзюньси.

Он сказал маленькому Ли Цзюньси, который явно был недоволен: «Глупые косули, они не в первый раз такие. Будь добр, второму брату больно, так что не сердись».

[следующее обновление до 22 часов ~]