Глава 448

448 Попросите ее переехать в комнату вашей сестры.

Когда он был недоволен, он отломал кусок перил лестницы?

Хех, такими словами можно было только одурачить стариков и детей. Яо Юйцин не поверила.

Она саркастически рассмеялась и собиралась раздуть пламя.

Однако она обнаружила, что старая дама, сидевшая рядом с ней с особенно достойным и изящным видом, вдруг задрожала.

Прежде чем Яо Юйцин успела заговорить, старая госпожа Ли рассмеялась и сказала дрожащим голосом: «Сяоси такой красивый мальчик с хорошими оценками. Как кто-то мог запугать его? ”

Яо Юйцин закричала в своем сердце, старая госпожа ли, это было не то, что вы только что сказали!

Старая госпожа ли, однако, вела себя так, как будто не видела изменения в выражении ее лица, и просто махала Ли Цзюньси. «Подойди, малышка Си, подойди к бабушке и скажи бабушке, кто издевался над тобой».

С тех пор, как маленький Ли Цзюньси родился и начал понимать вещи, бабушка никогда не обращалась с ним так.

Когда он увидел доброе лицо старухи и кривые губы, ему стало немного грустно.

Какое-то мгновение она не могла вспомнить, что только что произошло. Она подбежала и бросилась в объятия бабушки.

Старая мадам Ли на самом деле просто из вежливости.

Ли Цзюньси, которого она встречала раньше, вел себя хорошо и дисциплинированно, чтобы быть зрелым и рациональным. У него всегда было серьезное лицо, как у маленького взрослого.

Она никогда раньше не видела его таким. Он был похож на ребенка обычного возраста, ныряющего в ее объятия.

Старая госпожа Ли не могла сдержать улыбку на лице — она никак не ожидала, что Сяоси придет, чтобы нести ее.

Она не привыкла к этому и чувствовала себя очень неловко.

Но в то же время он чувствовал, что внук Инъин лучше, чем он себе представлял.

Лицо старой мадам Ли застыло от противоречивых эмоций. Ее лоб дернулся, а губы были плотно сжаты, не в силах пошевелиться.

Однако Ли Цзюньси не мог видеть выражение лица пожилой женщины. Впервые он понял, что объятия его бабушки были такими.

Было очень тепло и уютно, с ощущением умиротворения и спокойствия.

Каким бы не по годам развитым был маленький Ли Цзюньси, он все еще был ребенком.

Подумав о том, что только что сказала бабушка, она выпалила свои обиды. бабушка, тот, кто издевался надо мной, была эта женщина. Цяньцянь без разрешения вбежал в комнату сестры. Я не говорил ей, чтобы она исчезла. Я только сказал ей оставить Qianqian. Она первая пожаловалась!

Голос Ли Цзюньси не был похож на его обычный голос, который был намеренно подавлен, чтобы притвориться зрелым.

Поскольку она была эмоциональной, она говорила как ребенок.

Его голос смягчил сердце старой госпожи Ли, но когда он упомянул Яо Юйцин, она тут же подавила это чувство.

Старая госпожа Ли вырвала Ли Цзюньси из рук и мрачно сказала: «Сяоси, ты не можешь называть Юйцин «этой женщиной». Ты должен быть вежливым и с этого момента называть ее «сестрой Юйцин». Что касается этого вопроса, то это была не вина Юйцин. Это была вина бабушки, что она не организовала это заранее. Человеком, который попросил Юйцин пойти в комнату твоей сестры, была бабушка Юэюэ!»

Ли Цзюньси был немного ошеломлен. п-почему? ”

Старая госпожа ли подняла глаза и взглянула на Жуань Мэнмэн, стоявшего у двери.

В глубине души она думала: если бы она знала, что Жуань Мэнмэн была реинкарнацией Нэчжи, она бы не просила Юйцин спровоцировать ее.

Старая мадам Ли вздохнула. на самом деле, это ничего особенного. Я просто боюсь холода, когда идет дождь и солнце, поэтому в комнате, в которой я сейчас живу, мало солнечного света. Итак, я хочу, чтобы она переехала в комнату твоей сестры.

Маленький Ли Цзюньси сразу же расстроился. — Если это так, то куда идет моя сестра?

В этот момент он совершенно забыл, как желал, чтобы его сестра навсегда осталась в гостевой комнате.

Старая мадам ли: «Конечно, я собираюсь переехать в другую комнату. В саду все еще так много пустых комнат для гостей.

«Нет необходимости проходить через столько неприятностей».

Прежде чем старушка успела закончить предложение, из-за двери раздался низкий и резкий голос.

Сразу после этого Ли Цзюньюй вошел с холодной аурой вокруг него.

[ следующая глава, до 12:30 ]